INSTRUCTION MANUALGUIDE D’UTILISATIONMANUAL DE INSTRUCCIONESINSTRUCTIVO DE OPERACIÓN, CENTROS DE SERVICIO Y PÓLIZA DE GARANTÍA. ADVERTENCIA: LÉASE ES
SEQUENTIAL TRIP- 1. Remove mode locking pin (H), if installed. 2. Push and hold in pivot pin (I) while rotating theJFIG. 5 selector (J) 180° cloc
The fastener depth control adjustment feature provides control of the nail drive depth from flush with or just above the work surface to shallow or de
ACTION Clean magazine, pusher, and contact trip mechanismWHY Permits smooth operation, reduces wear, and prevents jamsHOW Blow clean with compressed a
433-9258). This warranty does not apply to accessories or damage caused where repairs have been made or attempted by others. This warranty gives you s
MANY COMMON PROBLEMS CAN BE SOLVED EASILY BY UTILIZING THE CHART BELOW. FOR MORE SERIOUS OR PERSISTENT PROBLEMS, CONTACT A DeWAL
MANY COMMON PROBLEMS CAN BE SOLVED EASILY BY UTILIZING THE CHART BELOW. FOR MORE SERIOUS OR PERSISTENT PROBLEMS, CONTACT A DeWAL
AVANT DE FAIRE FONCTIONNER CET OUTIL, LIRE ATTENTIVEMENT ET COMPRENDRE TOUTES LES DIRECTIVES DE LA SECTION “CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES”
• Utiliseruniquementdel’airpropre,secetrégulé. La conden sation provenant d’un compresseur d’air peut faire rouiller et endommager les composa
cours du branchement. Le mécanisme d’entraînement de l’outil peut être mis en cycle lorsque l’outil est branché à la source d’alimentation en air. Ne
• Toujoursutiliserl’outildansunendroitpropre et bien éclairé; s’assurer que la surface de travail est exempte de débris et prendre soin de ne p
9R208191_DW325PL_DW325PT_DEWALT, FRAMING NAILER(LPF).indd 2 11/14/14 3:06 PM
• Le choix de la méthode de déclenchement est important.Consulter le présent mode d’emploi pour connaître les options de déclenchement. GÂC
• protectionauditiveconformeàlanormeANSIS12.6(S3.19)et• protection des voies respiratoires conformes aux normesNIOSH/OSHA/MSHA.
MODÈLE DW325PT DW325PLLONGUEUR DES CLOUS50 mm – 83 mm (2 po – 3 1/4 po)50 mm – 83 mm (2po – 3 1/4po)DIAMÈTRE DE TIGES2,8 m
d’effectuer l’entretien, de dégager une attache bloquée, de quitter la zone de travail, de déplacer l’outil dans un autre endroit ou de donner l’outil
Utilisation de la cloueuse en mode de déclenchement séquentiel : 1. Appuyer fermement le déclencheur par contact contre la surface de travail. 2. Ap
La fonction de réglage du contrôle deFIG. 8G profondeur de la fixation permet de contrôler la profondeur à laquelle le clou s’enfonce; soit du ras de
ACTION Vider les réservoirs et les tuyaux du compresseur quotidiennementPOURQUOI Prévenir l’accumulation d’humidité dans le compresseur et le clouerCO
• RÉPARATIONS SOUS GARANTIE: cette carte remplie vous permettra de vous prévaloir du service de réparations sous garantie de façon plus efficace da
Français269R208191_DW325PL_DW325PT_DEWALT, FRAMING NAILER(LPF).indd 26 11/14/14 3:06 PM
IL EST POSSIBLE DE RÉSOUDRE FACILEMENT LES PROBLÈMES LES PLUS COMMUNS À L’AIDE DU TABLEAU CI-DESSOUS. POUR DES PROBLÈMES PLUS GRAVE
BEFORE OPERATING THIS TOOL, CAREFULLY READ AND UNDERSTAND ALL INSTRUCTIONS IN THE IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS SECTION.
IL EST POSSIBLE DE RÉSOUDRE FACILEMENT LES PROBLÈMES LES PLUS COMMUNS À L’AIDE DU TABLEAU CI-DESSOUS. POUR DES PROBLÈMES PLUS GRAVE
IL EST POSSIBLE DE RÉSOUDRE FACILEMENT LES PROBLÈMES LES PLUS COMMUNS À L’AIDE DU TABLEAU CI-DESSOUS. POUR DES PROBLÈMES PLUS GRAVE
Las siguientes definiciones describen el nivel de gravedad de cada palabra de señal. Lea el manual y preste atención a
120 psi, 8.3 bar.) No conecte la herramienta a un compresor con un valor superior a 200 psi. La presión de funcionamiento de la herramienta no debe ex
• Reviselaherramientaantesdeusarla.FIG. KFIG. LFIG. M No trabaje con la herramienta si alguna parte de ésta, el gatillo o el activador por conta
todo desecho y tenga cuidado de no perder el equilibrio cuando trabaje en entornos elevados como tejados.• Nointenteinsertargrapas cercadelFIG.
GATILLO DE ACCIÓN DE CONTACTO• Al usar el gatillo de acción deFIG. T contacto, tenga cuidado de no realizar un doble disparo accidental resultante
A. Gatillo B. Escape C. Gancho transversal D. Interrup
MODELO DW325PT DW325PLLONGITUD DE LOS CLAVOS50 mm - 83 mm (2" - 3-1/4")50 mm - 83 mm (2" - 3-1/4"
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones personales, desconecte la herramienta del suministro de aire antes de realizarle mantenimiento, extra
• Only use air hose that is rated for a maximum workingpressure of at least 150 PSI (10.3 BAR) or 150% of the maximumsystempressure,whi
2. Presione y mantenga presionada la clavija de pivote (I) mientras gira el selector (J) 180° en sentido horario a la posición de interruptor secue
ADVERTENCIA: Desconecte la línea de aire de la herramienta y quite los remaches del cargador antes de realizar ajustes o
ACCIÓN Lubrique la herramienta con 5-10 gotas de aceite para herramientas neumáticas DeWALTMOTIVO Evita averías en las j
Industrial Tool Co., 701 East Joppa Road, Towson, MD 21286, llame al 1-800-4-DEWALT (1-800-433-9258) o visite nuestro sitio web www.dewalt.com.
Español429R208191_DW325PL_DW325PT_DEWALT, FRAMING NAILER(LPF).indd 42 11/14/14 3:06 PM
CON LA TABLA SIGUIENTE, PODRÁ SOLUCIONAR MUCHOS PROBLEMAS COMUNES CON FACILIDAD. PARA PROBLEMAS PERSISTENTES O MÁS GRAVE
CON LA TABLA SIGUIENTE, PODRÁ SOLUCIONAR MUCHOS PROBLEMAS COMUNES CON FACILIDAD. PARA PROBLEMAS PERSISTENTES O MÁS GRAVE
CON LA TABLA SIGUIENTE, PODRÁ SOLUCIONAR MUCHOS PROBLEMAS COMUNES CON FACILIDAD. PARA PROBLEMAS PERSISTENTES O MÁS GRAVE
DeWALT Industrial Tool Co., 701 East Joppa Road, Towson, MD 21286 (NOV14) Part No. 9R208191 DW325PL, DW325PT Copyright © 2014 DeWALTThe
• Keepbystanders,children,andvisitorsawaywhileoperatinga power tool. Distractions can cause you to lose control. When tool is not in use, it
• Keephandsand bodypartsclearofFIG. QFig. RFIG. S immediateworkarea. Hold workpiece with clamps when necessary to keep hands and body out of
WARNING: Some dust created by power sanding, sawing, grinding, drilling, and other construction activities contains chemicals known to the State of C
MODEL DW325PT DW325PLHEIGHT 12.5" (305 mm) 12.5" (305 mm)WIDTH 4.75" (121 mm) 4.75" (121 mm)LENGTH 17.5" (4
3. Wear proper eye, hearing and respiratory protection. 4.Removeallfastenersfromthemagazine. 5. Check for smooth and proper operation of con
Comments to this Manuals