DeWalt D28710 Instruction Manual

Browse online or download Instruction Manual for Power tools DeWalt D28710. DeWalt D28710 Instruction manual User Manual

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 44
  • Table of contents
  • TROUBLESHOOTING
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
D28710 Heavy-Duty 14" (355mm) Chop Saw
Scie fendeuse à service intensif de 355 mm (14") D28710
Sierra circular estacionaria de 355 mm (14 pulg.)
para trabajo pesado D28710
INSTRUCTION MANUAL
GUIDE D’UTILISATION
MANUAL DE INSTRUCCIONES
INSTRUCTIVO DE OPERACIÓN, CENTROS DE SERVICIO Y
PÓLIZA DE GARANTÍA.
ADVERTENCIA: LÉASE ESTE
INSTRUCTIVO ANTES DE USAR EL PRODUCTO.
If you have questions or comments, contact us.
Pour toute question ou tout commentaire, nous contacter.
Si tiene dudas o comentarios, contáctenos.
1-800-4-DEWALT • www.dewalt.com
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 43 44

Summary of Contents

Page 1 - EWALT • www.dewalt.com

D28710 Heavy-Duty 14" (355mm) Chop SawScie fendeuse à service intensif de 355 mm (14") D28710 Sierra circular estacionaria de 355 mm (14 pul

Page 2

English88Trigger Switch (Fig. 1)To start the tool, depress the trigger switch (N). To turn the tool off, release the trigger switch. Keep hands and ma

Page 3

English99CRADLE MOUNTING FIG. 10(FIG. 10) 1. Cut two boards approximately 20" long x 2" high x 4" wide (508 x 50.8 x 101.6mm). 2. Place

Page 4

English1010LubricationClosed-type, grease-sealed ball bearings are used throughout. These bearings have sufficient lubrication packed in them at the f

Page 5

English1111Troubleshooting GuideTROUBLE! TOOL WILL NOT STARTWHAT’S WRONG?1. Tool not plugged in.2. Fuse blown or circuit breaker tripped.3. Cord dama

Page 6

English1212Troubleshooting Guide…TROUBLE! DOES NOT MAKE ACCURATE CUTSWHAT’S WRONG?1. Fence not adjusted correctly.2. Wheel is not square to fence.3.

Page 7 - Cutting Capacity

Français1313Défi nitions: lignes directrices en matière de sécurité Les définitions ci-dessous décrivent le niveau de danger pour chaque mot-indicateu

Page 8

Français1414• GARDER L’AIRE DE TRAVAIL PROPRE ; les espaces de travail et les établis encombrés sont propices aux blessures.• NE PAS UTILISER L’OUTI

Page 9 - Depth Stop (Fig. 1)

Français15• BIEN ENTRETENIR L’OUTIL ; afin d’obtenir de meilleurs résultats et faire preuve de prudence, garder l’outil propre et bien aiguisé. Suivr

Page 10 - Mounting (Fig. 9, 10)

Français1616NMPEIHKJFCOLDGFIG. 1ABC

Page 11

Français17• NE JAMAIS DÉCOUPER DE MAGNÉSIUM AVEC CET OUTIL.• Utiliser la scie fendeuse dans un endroit bien ventilé.• Arrêter la scie fendeuse avan

Page 13 - Troubleshooting Guide

Français18CAPACITÉS DE COUPE MAXIMALESREMARQUE : les capacités illustrées sur la planche présument un disque neuf et une position optimale du guide.

Page 14 - Troubleshooting Guide…

Français19BLOCFIG. 3FIN DE COUPERéglage du défl ecteur d’étincelles (fi g. 1)Pour protéger toute personne ou matériau environnant des étincelles, déviss

Page 15 - EWALT (1-800-433-9258)

Français20IHFIG. 4FEQAVANTUtilisation du guideAVERTISSEMENT: arrêter et débrancher l’outil avant tout réglage ou avant de retirer ou installer toute

Page 16 - Français

Français21POUR CHANGER L’ÉCARTEMENT ENTRE LE GUIDE ET L’ÉTAUÀ l’aide de la clé fournie à cet effet, desserrer puis retirer les deux boulons du guide (

Page 17

Français22AVERTISSEMENT : protéger la surface de travail sur laquelle la scie fendeuse repose avant de remplacer le disque. Il peut arriver que le dis

Page 18

Français23moins de 6 mm (0,2 po) comme illustré en Figure 10, les changer. Pour les réinstaller, insérer des balais neufs dans le porte-balais. Pour c

Page 19

Français2424GARANTIE DE REMBOURSEMENT DE 90 JOURS Si l’acheteur n’est pas entièrement satisfait, pour quelque raison que ce soit, du rendement de l’ou

Page 20 - Capacité de coupe

Français2525Guide de depannagePROBLEME! L’OUTIL REFUSE DE DEMARRERRAISONS ACTION1. L’appareil n’est pas branché. 1. Brancher la scie.2. Un fusible a

Page 21

Français2626Guide de depannage…PROBLEME! LES COUPES NE SONT PAS PRECISESRAISONS ACTION1. Le guide n’est pas réglé correctement. 1. Vérifier et ajust

Page 22 - Utilisation du guide

Español27Defi niciones: Normas de seguridadLas siguientes definiciones describen el nivel de gravedad de cada palabra de señal. Lea el manual y preste

Page 23 - (fi g. 1, 7, 8)

English11Defi nitions: Safety Guidelines The definitions below describe the level of severity for each signal word. Please read the manual and pay atte

Page 24

Español28• QUE SU TALLER SEA A PRUEBA DE NIÑOS. Para ello utilice candados o conmutadores maestros o quite las llaves de arranque.• NO FUERCE LA HER

Page 25

Español29o cualquier otra pieza dañada para determinar que funcionará correctamente y realizará la función para la que fue diseñada - verifique que la

Page 26

Español30otras actividades de construcción, contienen químicos que el estado de California sabe causan cáncer, defectos de nacimiento y otros daños re

Page 27 - Guide de depannage

Español3131NMPEIHKJFCOLDGFIG. 1ABC

Page 28

Español32Capacidad de corteLa amplitud de apertura del torno y la altura del punto de pivote proporcionan capacidad de corte para varias piezas grande

Page 29 - EWALT, LLÁMENOS AL NÚMERO

Español33Soporte y fi jación del material • Podrá sujetar y cortar ángulos mejor con ambas piernas descansando contra la base. • Se puede utilizar un

Page 30 - Los orificios de

Español34Operación de la guía ADVERTENCIA: Apague y desenchufe la herramienta antes de realizar ajustes o de quitarle o ponerle accesorios. Asegúres

Page 31

Español35Para prevenir el uso no autorizado de la herramienta, instale un candado estándar (no incluido) en el orificio para candados (O) ubicado en e

Page 32 - Alimentación eléctrica

Español36MONTAJE CON SOPORTES FIG. 10(FIG. 10) 1. Corte dos tablas de aproximadamente 508 mm de largo x 50,8 mm de alto x 101,6 mm de ancho (20 pulg.

Page 33

Español37ReparacionesLas reparaciones, el mantenimiento y los ajustes de este producto deberían ser realizados por centros de servicio autorizados u o

Page 34 - Para portar (Fig. 1)

English22resulting in loss of power and overheating. When using more than one extension to make up the total length, be sure each individual extension

Page 35 - Operación del torno (Fig. 4)

Español38(Datos para ser llenados por el distribuidor)Fecha de compra y/o entrega del producto: ______________________Nombre y domicilio del distribui

Page 36 - Tope de profundidad (Fig. 1)

Español3939REEMPLAZO GRATUITO DE LAS ETIQUETAS DE ADVERTENCIAS: Si sus etiquetas de advertencia se vuelven ilegibles o faltan, llame al 1-800-4-DEWAL

Page 37

Español4040¡PROBLEMA! LA HERRAMIENTA NO ARRANCA¿QUÉ SUCEDE? QUÉ HACER…1. La herramienta no está enchufada. 1. Enchufe la sierra.2. Un fusible está

Page 38

Español41Guía de resolución de problemas…¡PROBLEMA! NO REALIZA CORTES PRECISOS¿QUÉ SUCEDE? QUÉ HACER…1. La guía no ha sido debidamente ajustada. 1.

Page 39 - Póliza de Garantía

DEWALT Industrial Tool Co., 701 East Joppa Road, Baltimore, MD 21286(APR11) Part No. N096693 D28710 Copyright © 2011 DEWALT

Page 40 - EWALT, cualquiera sea el

English33• ALWAYS USE THE VISE OR SPECIAL FIXTURE TO CLAMP WORK SECURELY. Other aids such as spring, bar, or C-clamps may be appropriate for certain

Page 41 - EWALT (1-800-433-9258) para

English44NMPEIHKJFCOLDGFIG. 1ABC

Page 42

English55FEATURES (FIG. 1, 4) A. Chain lock J. Wheel B. Spark deflector screw K. Guard C. Spark deflector L. Wheel lock lever D. Base M. D

Page 43

English66BLOCKFIG. 3CUT-OFF ENDSpark Defl ector Adjustment (Fig. 1)To best deflect sparks away from surrounding persons and materials, loosen the screw

Page 44

English77Vise Operation (Fig. 4)The vise (F) has a quick-travel feature. To release the vise when it is clamped tightly, turn the crank (H) counterclo

Comments to this Manuals

No comments