DWFP55120135 PSI Max. 3 Gallon Air Compressor135 PSI Max. 3 galones (11,4 L) de compresor de aireCompresseur d’air de 11,4 l (3 gal) de 930,7 kPa (135
10EnglishASSEMBLE ACCESSORIES (FIG. 2)To reduce the risk of injury, turn unit off and disconnect it from power source before installing and removing a
11Englishnumberdecreases.12AWGand10AWGmayalsobeused.DONOTUSE16OR18AWG.)NOTICE: Risk of Property Damage. The use of an undersized ext
12EnglishMOVINGWhen moving the compressor, grasp the handle and carry thecompressor as close to the body as possible.WARNING: Risk of unsafe
13Englishcondense in air tank. If not drained, water will corrode and weaken the air tank causing a risk of air tank rupture. 5. Allow the compressor
14Englishrisk of air tank rupture.NOTICE: Risk of Property Damage. Drain water from air tank may contain oil and rust which can cause stains. 6. Afte
15EnglishProblem CodeExcessive air tank pressure-safety valve pops off ...1, 2Air
16EnglishCODE POSSIBLE CAUSE POSSIBLE SOLUTION6 Defective safety valve Operate safety valve manually by pulling on ring. If valve still leaks, it must
17EnglishCODE POSSIBLE CAUSE POSSIBLE SOLUTION18Fuse blown, circuit breaker tripped 1. Check fuse box for blown fuse and replace as necessary. Reset
18EspañolDefiniciones: Normas de seguridad Las siguientes definiciones describen el nivel de gravedad de cada advertencia. Lea el manual y preste aten
19Español • Restringircualquieradelasaberturas de ventilación del compresor puede producir un sobrecalentamiento grave y podría provocar un ince
2EnglishDefinitions: Safety Guidelines The definitions below describe the level of severity for each signal word. Please read the manual and pay atte
20EspañolADVERTENCIA: RIESGO DE EXPLOSIÓNTanque de aire: El 26 de febrero de 2002, la Comisión de Seguridad para Productos de Consumo delos Estados Un
21EspañolPeumáticos:• El inflado excesivo de los neumáticos podría causar lesiones graves y daño a la propiedad. • Utiliceunmedidordepresiónd
22EspañolADVERTENCIA: RIESGO DE OBJETOS DESPEDIDOS¿QUÉ PUEDE SUCEDER? CÓMO EVITARLO• Lacorrientedeairecomprimido puede provocar lesionesenlos
23Español ADVERTENCIA: RIESGO POR PIEZAS MÓVILES¿QUÉ PUEDE SUCEDER? CÓMO EVITARLO• Laspiezasmóvilescomolapolea, el volante y la correa pueden
24EspañolADVERTENCIA: RIESGO DE CAÍDAS¿QUÉ PUEDE SUCEDER? CÓMO EVITARLO • Uncompresorportátilsepuede caer de una mesa, banco o techo, provocando
25EspañolCONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES PARA FUTURAS CONSULTASCARACTERÍSTICASINTERRUPTOR DE ON(I)/OFF(O) AColoque este interrupto
26Españolel compresor de aire alcanza la presión de corte, la válvula de control se cierra, permitiendo que la presión de aire se conserve dentro del
27EspañolHERRAMIENTAS NECESARIAS PARA ENSAMBLAR1 - Llave regulable para tuercasDESEMPAQUEExtraiga la unidad de su caja y descarte todas las partes d
28Españolordenanzas locales. 2. Asegúrese de que el tomacorriente que se utiliza tenga la misma configuración que el enchufe a tierra. NO UTILICE UN
29Españoly el vapor de aceite en el aire comprimido.NOTA: Utilice siempre un filtro de línea de aire para eliminar la humedad y el vapor de aceite al
3English • Unattendedoperationofthis product could result in personalinjuryorpropertydamage. To reduce the risk of fire, do not allow the com
30EspañolADVERTENCIA: Riesgo de operación insegura. Sostenga la manguera firmemente con las manos al instalarla o desconectarla para evitar la descone
31Españolreemplazan periódicamente. Estas piezas usadas pueden contener sustancias reguladas y se deben desechar conforme a las leyes y reglamentacion
32Españolaire puede contener aceite y óxido, lo que puede provocar manchas.6. Unavezdrenadaelagua,cierrelaválvuladedrenaje(sentidohorari
33Español* UL® es una marca registrada de Underwriters Laboratories y ETL® es una marca registrada de Electrical Testing Laboratories.Presión de arr
34EspañolCÓDIGO CAUSA POSIBLE SOLUCIÓN POSIBLE1 El interruptor de presión no apaga el motor cuando el compresor alcanza la presión de corte.Ubique el
35EspañolCÓDIGO CAUSA POSIBLE SOLUCIÓN POSIBLE11 Válvula de control restringida Comuníquese con un centro de servicio autorizado DeWALT.12 Pérdidas de
36FrenchDéfinitions : Mesures de sécuritéLes définitions ci-dessous décrivent le niveau de ris-que de chaque pictogramme. Veuillez lire le manuel et ê
37French • Larestrictiondetoutesouvertures dédiées à la ventilation du compres-seur occasionnera une surchauffe et représente un risque d'i
38FrenchRéservoir d'air comprimé : Le 26 février 2002, la U.S. Consumer Product Safety Commission (Commission de la sécurité des produits grand p
39FrenchPneus:• Legonflageexcessifdespneus peut occasionner des blessures graves et des dommages matériels. • Utiliserunvérificateurdepre
4EnglishWHAT CAN HAPPEN HOW TO PREVENT IT• Failuretoproperlydraincondensed water from air tank, causing rust and thinning of the steel air tank.
40FrenchAVERTISSEMENT : RISQUE D'ENVOL DES OBJETSCE QUI PEUT SE PRODUIRE COMMENT L'ÉVITER• Lecourantaérienproduitpar le compresseur d&
41FrenchAVERTISSEMENT : RISQUE DES PIÈCES MOBILESCE QUI PEUT SE PRODUIRE COMMENT L'ÉVITER• Lecontactducorpsoudesvêtementsaveclespièces
42French• Unfonctionnementnon sécuritaire de ce compresseur d'air peut occasionner des blessures graves ou la mort, pour l'utilisateur e
43French A. Interrupteur marche (I)/arrêt (O)B.ManomètreduréservoirC.Manomètredepressiondesortie D. RégulateurFiche technique du moteur et
44FrenchCONSERVER CES INSTRUCTIONS POUR LA CONSULTATION ULTÉRIEURECARACTÉRISTIQUESINTERRUPTEUR MARCHE (I)/ARRÊT (O) APositionner cet interrupt
45FrenchSYSTÈME DE REFROIDISSEMENTCe compresseur est équipé d'un système de refroidissement àconception évoluée. Il est normal que le ve
46FrenchAssemblage des autres accessoires1. S'assurer que la pression du manomètre du régulateur est à 0.2. Installer l'adaptateur de boyau
47Frenchterminalau chapitre Fiche technique du moteur et de la pompe.ATTENTION : Risques de surchauffe. Certains compresseurs d'air peuvent fonct
48Frenchenvironnants peuvent survenir si le compresseur est basculé.DÉPLACEMENTPour déplacer le compresseur, tenir la poignée et transporter le compre
49Frenchun sifflement court produit par l'évacuation de l'air.2. Tournerleboutondurégulateur(D)verslagauchejusqu'àcequ&apo
5English • Repairsattemptedbyunqualified personnel can resultinseriousinjuryordeath by electrocution. • Anyelectricalwiringorrepairsr
50FrenchPour vidanger le réservoirAVERTISSEMENT : Risque de fonctionnement non sécuritaire. Risque associé au bruit. Les réservoirs d'air comprim
51FrenchCode de certification : Produits portant l'une ou plusieurs des marques suivantes :UL®*, CUL, CULUS, ETL®*, CETL, CETLUS ont été évaluées
52FrenchFuite continuelle d'air du bouton du régulateur ...13Le régulateur
53FrenchCODE CAUSE POSSIBLE SOLUTION POSSIBLE9 Le volume du compresseur est insuffisant pour l'accessoireVérifier les caractéristiques nominales
54FrenchCODE CAUSE POSSIBLE SOLUTION POSSIBLE18Fusiblebrûlé,disjoncteurdéclenché 1. Rechercher les fusibles brûlés dans le coffret de fusibles et
55FrenchDeWALTIndustrialToolCo.,701JoppaRoad,Baltimore,MD21286 (JAN12)PartNo.N166061DWFP55120Copyright©2009,2010,20
6English WARNING: RISK FROM MOVING PARTSWHAT CAN HAPPEN HOW TO PREVENT IT• Movingpartssuchasthepulley, flywheel, and belt can causeseriousi
7English• Equipareaofoperationwithafire extinguisher.• Donotoperatemachinewithmissing, broken, or un au tho-rized parts.• Neversta
8English • Undersome conditions andduration of use, noise from this product may contribute to hearing loss. • Alwayswearproperhearingprot
9EnglishWhen the air compressor is operating, theGcheck valve (G) is open, allowing compressed airtoentertheairtank.Whentheaircompress
Comments to this Manuals