®DW702DW703
DANSKda - 2 2SikkerhedsanvisningerNår man anvender faststående elværktøj skal de lokalesikkerhedsbestemmelser altid overholdes for at nedsætte riskoen
∂§§∏¡π∫∞el -4 92∞ÔÛ˘Û΢·Û›· (ÂÈÎ. µ)• ∞Ê·ÈÚ¤ÛÙ ÚÔÛÂÎÙÈο ÙÔ ÚÈfiÓÈ ·fi ÙË Û˘Û΢·Û›·¯ÚËÛÈÌÔÔÈÒÓÙ·˜ ÙË Ï·‚‹ ÌÂÙ·ÊÔÚ¿˜ (9).• ¶È¤ÛÙ ÙË Ï·‚‹ ÏÂÈÙÔ˘Ú
∂§§∏¡π∫∞93 el - 5• ∆Ú·‚‹ÍÙ ÚÔ˜ Ù· οو ÙË ÎÂÊ·Ï‹ ̤¯ÚÈ Ë Ï›‰· Ó· ÂÈÛ¤ÏıÂÈ Ï›ÁÔÛÙË Ï¿Î· ÚÈÔÓ›ÛÌ·ÙÔ˜ ÙÔ˘ ÚÈÔÓÈÔ‡ (43).• ∆ÔÔıÂÙ‹ÛÙ ¤Ó· ÚfiÙ˘Ô Ù
el - 6 94∂§§∏¡π∫∞º·ÏÙÛÔÁˆÓÈ¿ (ÂÈÎ. A1, A2 & M)∏ Ú‡ıÌÈÛË Ù˘ Ê·ÏÙÛÔÁˆÓ›·˜ ÌÔÚ› Ó· ·fi 3Æ ‰ÂÍÈ¿ ̤¯ÚÈ 48Æ·ÚÈÛÙÂÚ¿ Î·È Ë ÎÔ‹ ÌÔÚ› Ó· Á›ÓÂÈ Ì ÙÔ
95 el - 7∂§§∏¡π∫∞• ƒ˘ıÌ›ÛÙ ÙÔ ÚÈfiÓÈ Û·˜ ÛÙȘ ηıÔÚÈṲ̂Ó˜ ÁˆÓ›Â˜ Î·È Î¿ÓÂÙÂÌÂÚÈΤ˜ ‰ÔÎÈÌ·ÛÙÈΤ˜ ÙÔ̤˜.• EÍ·ÛÎËı›Ù ÙÔÔıÂÙÒÓÙ·˜ Ù· ÎÔÌÌ¿ÙÈ· ÎÔ‹˜ Ì
el - 8 96∂§§∏¡π∫∞- ¢ÂÍÈ¿ ÏÂ˘Ú¿• ∆Ô Î¿Ùˆ ¿ÎÚÔ Ù˘ ‰È·ÌfiÚʈÛ˘ ÎfiÓÙÚ· Ì ÙÔÓ Ô‰ËÁfi.• °ˆÓȷ΋ ÎÔ‹ ·ÚÈÛÙÂÚ¿.• º˘Ï¿ÍÙ ÙËÓ ·ÚÈÛÙÂÚ‹ ÏÂ˘Ú¿ Ù˘ ÎÔ‹˜.E͈Ù
Belgique et Luxembourg DEWALT Tel: 02 719 07 11België en Luxemburg Weihoek 1, Nossegem Fax: 02 721 40 451930 Zaventem-Zuid www.dewaltbenelux.comDanmar
3 da - 3DANSKRumtemperaturBrug kun maskinen når omgivelserne har en temperatur på mellem 5 °Cog 40 °C.El-sikkerhedElmotoren er kun beregnet til én spæ
DANSKda - 4 4• Med den nedre skærm løftet oppe af skruen til skærmens beslag (33)trykkes på spindellåsen (15) med den ene hånd, og derefter løsnes den
DANSK5 da - 5• Fastspænd arbejdsemnet.• Selv om denne sav kan save træ og mange andre materialer, som ikkeer af metal, vedrører disse brugsanvisninger
DANSKda - 6 6Dobbeltgering (fig. O1 & O2)Et kombineret geringssnit er et snit med en geringsvinkel (fig. N2) og ensmigvinkel (fig. N1) samtidig. D
DANSK7 da - 7- Højre side• Listens top mod anlægget.• Gering til højre.• Gem højre side af snittet.Støvudsugning (fig. A2 & A6)• Sæt støvposen (32
DEUTSCHde - 1 8KAPP- UND GEHRUNGSSÄGE DW702/DW703Herzlichen Glückwunsch!Sie haben sich für ein Elektrowerkzeug von DEWALT entschieden, das dielange DE
DEUTSCH9 de - 2SicherheitshinweiseBeim Gebrauch von stationären Elektrowerkzeugen sind zum Schutzgegen elektrischen Schlag, Verletzungs- und Feuergefa
DEUTSCHde - 3 10Verwenden Sie keine Blätter mit einem kleineren oder größeren Durch-messer als empfohlen. Verwenden Sie nur Sägeblätter, die den in de
DEUTSCH11 de - 4An der Werkbank befestigen (Abb. C)• Alle vier Füße sind mit Löchern (8) versehen, die eine leichte Befesti-gung an der Werkbank ermög
Copyright DEWALTDansk 1Deutsch 8English 16Español 23Français 31Italiano 38Nederlands 46Norsk 53Português 60Suomi 67Svenska 74Türkçe81EÏÏËÓÈη 89
DEUTSCHde - 5 12• Zum Justieren gehen Sie folgendermaßen vor:• Lösen Sie die Sicherungsmutter (49) einige Umdrehungen, und wäh-rend Sie sicherstellen,
Sorgen Sie dafür, daß das Material während des Schneidensnicht kriecht; sichern Sie es sorgfältig. Lassen Sie dasSägeblatt immer zum Stillstand kommen
DEUTSCHde - 7 14Vernier-Skala (Abb. P1 - P3)Ihre Säge ist mit einer sehr genauen Vernier-Skala versehen. Für Einstel-lungen mit Grad-Bruchteilen (1/4°
DEUTSCH15 de - 8SägeblätterUm die angegebenen Schnittiefen zu erhalten, sollten Sie immer Sägeblät-ter mit einem Durchmesser von 250 mm und einer Bohr
ENGLISHen - 1 16MITRE SAW DW702/DW703Congratulations!You have chosen a DEWALT power tool. Years of experience, thoroughproduct development and innovat
ENGLISH17 en - 2Safety instructionsWhen using stationary power tools, always observe the safetyregulations applicable in your country to reduce the ri
Voltage dropsInrush currents cause short-time voltage drops. Under unfavourable powersupply conditions, other equipment may be affected.If the system
ENGLISH19 en - 4AssemblyPrior to assembly always unplug the tool.Unpacking (fig. B)• Remove the saw from the packing material carefully using the carr
ENGLISHen - 5 20Adjusting the fence (fig. H)The upper part of the left side of the fence (7) can be adjusted to the left toprovide clearance, allowing
ENGLISH21 en - 6• For best results use the clamp (31) made for use with your saw.Clamp the workpiece to the fence whenever possible. You can clampto e
A1A22720212826232224 2516191411171812315 102781345 6
ENGLISHen - 7 22- Right side• Position the moulding with the bottom of the moulding against the fence.• Save the left side of the cut.Outside corner-
ESPAÑOL23 es - 1INGLETADORA DW702/DW703¡Enhorabuena!Usted ha optado por una herramienta eléctrica DEWALT. Muchos años deexperiencia y una gran asiduid
ESPAÑOLes - 2 24Instrucciones de seguridadAl utilizar herramientas eléctricas, observe las reglas de seguridad envigor en su país, a fin de reducir el
ESPAÑOL25 es - 325 Tenga cuidado con las manosMantenga las manos alejadas del recorrido de la hoja de la sierra.No las coloque nunca cerca de la hoja
es - 4 26ESPAÑOLAl montar la sierra en cualquier superficie de trabajo,sujétela únicamente en los salientes donde están situados los orificiospara los
ESPAÑOL27 es - 5Comprobación y ajuste del ángulo del bisel /fig. A1, A2, I1 & I2)• Afloje el pomo de sujeción de la guía izquierda (23) y deslice
A partir de ahí, siga la tabla hacia abajo para hallar el ángulo oblicuocorrecto y de forma horizontal para encontrar el ángulo de ingletecorrecto.• C
ESPAÑOL29 es - 7Al ingletear hacia la izquierda:- aumente el ángulo de inglete desplazando el brazo para alinear lamarca vernier adecuada con la marca
ESPAÑOLes - 8 30GARANTÍA• 30 DÍAS DE SATISFACCIÓN COMPLETA •Si no queda totalmente satisfecho con su herramienta DEWALT,contacte con su Centro de Serv
FRANÇAIS31 fr - 1SCIE A ONGLET DW702/DW703Félicitations!Vous avez choisi un outil électrique DEWALT. Depuis de nombreusesannées, DEWALT produit des o
210A3A4BD2A5A6D1C303288883435236 331822192931
fr - 2 32FRANÇAISConsignes de sécuritéAfin de réduire le risque d’électrocution, de blessure et d’incendielors de l’utilisation d’outils électriques s
3 Guide arrière droit4 Bouton de serrage d’onglet5 Verrou d’onglet6 Echelle d’onglet7 Guide arrière gauche8 Trous pour fixation sur établi9 Poignée de
fr - 4 34FRANÇAISPour fixer la scie sur une surface de travail quelconque, serreruniquement au niveau des pieds. La fixation en une autre positioninfl
FRANÇAIS35 fr - 5• Si un réglage s’impose, procéder comme suit:• Dévissez l’écrou de blocage (53) de quelques tours et faites tourner lavis de butée d
fr - 6 36FRANÇAISSupport pour pièces longues (fig. A3)• Toujours veiller au bon support des pièces longues.• Pour obtenir de meilleurs résultats, uti
37 fr - 7FRANÇAISCoin intérieur- Côté gauche• Positionnez la pièce moulurée, la face supérieure en appui contrele guide arrière.• Conservez le côté ga
it - 1 38ITALIANOTRONCATRICE DW702/DW703Congratulazioni!Siete entrati in possesso di un elettroutensile DEWALT. Anni di esperienza,continui migliorame
39 it - 2ITALIANONorme generali di sicurezzaDurante l’utilizzo di utensili elettrici adottate sempre le elementarinorme di sicurezza atte a ridurre i
it - 3 40ITALIANONon cercare mai di arrestare la troncatrice attivata premendo un utensileo un oggetto similare contro la lama. Non inserire alcun ogg
41 it - 4ITALIANOPer renderla più facilmente trasportabile, la si può montare su un pezzodi compensato di 12,5 mm o più di spessore, che può a sua vol
D3E2E3D5E4D434235362153637 36383940E1454238434474545
it - 5 42ITALIANO• Eseguire una rotazione della lama in assenza di alimentazione(troncatrice disattivata) e controllare la presenza del gioco.Regolar
43 it - 6ITALIANO• Non incrociare le mani.• Tenere entrambi i piedi ben poggiati sul pavimento e non sbilanciare ilcorpo lateralmente.• Mentre si spos
it - 7 44ITALIANO• Impostare l’angolo di taglio obliquo sul grado intero più prossimodesiderato allineando il contrassegno centrale della scala del no
45 it - 8ITALIANOGARANZIA• GARANZIA DI 30 GIORNI DI TOTALE SODDISFAZIONE •Se non siete completamente soddisfatti delle prestazioni del vostroprodotto
nl - 1 46NEDERLANDSVERSTEKZAAGMACHINE DW702/DW703Gefeliciteerd!U heeft gekozen voor een elektrische machine van DEWALT.Jarenlange ervaring, voortduren
47 nl - 2NEDERLANDSVeiligheidsinstructiesNeem bij het gebruik van stationaire elektrische machines altijd deplaatselijk geldende veiligheidsvoorschri
nl - 3 48NEDERLANDS26 Stoppen van de motorLicht het zaagblad uit de zaagsnede in de werkstukopening,voordat de bedieningsschakelaar wordt losgelaten.
49 nl - 4NEDERLANDSMonteren van het zaagblad (fig. D1 - D5)• Druk de zaagkop-ontgrendeling (10) om de onderste beschermkap (2)vrij te geven. Trek de o
nl - 5 50NEDERLANDS• Om een afschuinhoek van 3° naar rechts of 48° naar links in te stellen,moeten de twee aanslag-instelschroeven zo worden ingesteld
51 nl - 6NEDERLANDSZagen van lijsten, dozen en andere rechthoekige objecten (fig. N1 & N2)Versteklijsten en andere lijstenOefen met een paar eenvo
G2G1G4G5G6HG3F4847 46172128384344749282128214951 125072352
nl - 7 52NEDERLANDSBinnenhoek- Links• Leg de lijst met de bovenkant van de lijst tegen de parallelgeleiding.• Bewaar het deel links van de zaagsnede.-
53 no - 1NORSKGJÆRSAG DW702/DW703Gratulerer!Du har valgt et DEWALT elektroverktøy. Årelang erfaring,konstant produktutvikling og fornyelse gjør DEWALT
NORSKno - 2 54SikkherhetsveiledningVed bruk av fastmontert elektroverktøy må du alltid følge degjeldende sikkerhetsreglene i landet, for å redusere fa
NORSK55 no - 3Ditt verktøy er dobbeltisolert i samsvar med EN 61029.Jordet ledning er derfor ikke nødvendig.Skifting av kabel eller støpselTenk på sik
NORSKno - 4 56• Før skjermbraketten (35) nedover til det vinklete hjørnestykket (34) stårlavere enn hodet på festeskruen (33) for skjermbraketten.• Tr
NORSK57 no - 5Kapping (fig. A1, A2 & K)• Løsne innstillingsrattet (4) for gjæring, og skyv låsehaken (5) oppover.• Lås sperren i stilling 0, og tr
no - 6 58NORSKNår du skal bruke diagrammet, velger du den aktuelle vinkelen “A” (fig. O2)for den gjenstanden du skal lage, og finner vinkelen i riktig
NORSK59 no - 7GARANTI• 30 DAGERS FORNØYD-KUNDEGARANTI •Hvis du ikke er tilfreds med din DEWALT maskine, kan den returneresinnen 30 dager til din DEWAL
PORTUGUÊSpt - 1 60SERRA DE ESQUADRIA DW702/DW703Parabéns!Escolheu uma ferramenta eléctrica DEWALT. Muitos anos de experiência,um desenvolvimento contí
PORTUGUÊS61 pt - 2Instruções de segurançaQuando usar ferramentas eléctricas fixas observe as regras desegurança aplicáveis no seu país para reduzir o
I1MLN1JN2KI221261721265354161317
PORTUGUÊSpt - 3 6226 Parar o motorLevante a lâmina da serra do corte na peça a trabalhar antes de soltaro interruptor. Nunca tente parar a máquina enc
PORTUGUÊS63 pt - 4• Para evitar imprecisão, certifique-se de que a superfície de montagemnão está empenada ou de outra maneira irregular. Se a serra b
pt - 5 64PORTUGUÊS• Solte o manípulo do grampo do ângulo em bisel (17) e mova o braçoda serra para a esquerda, até que o bloqueio de posição do ângulo
Por exemplo: Para fazer uma caixa de 4 lados com 25° ângulos exteriores(ângulo “A”) (fig. O2), use o arco de cima à direita. Procure 25° na escalado a
PORTUGUÊSpt - 7 66• Efectuam-se todos os cortes com a parte posterior da molduracolocada sobre a superfície da serra.Ângulo interior- Lado esquerdo• P
67 fi - 1SUOMIKATKAISU- JA JIIRISAHA DW702/DW703Onneksi olkoon!Olet valinnut DEWALT-sähkötyökalun. Monivuotisen kokemuksen, ahkerantuotekehittelyn ja
SUOMIfi - 2 68TurvaohjeetKäytettäessä kiinteitä koneita on aina noudatettava kyseisessämaassa voimassa olevia turvamääräyksiä, jotta tulipalon,sähköis
69 fi - 3SUOMISähköturvallisuusSähkömoottori on suunniteltu käytettäväksi vain yhdellä jännitteellä.Tarkista aina, että virtalähde vastaa arvokilvessä
SUOMIfi - 4 70• Siirrä suojuksen pidikettä (35) alaspäin kunnes kulmakappaleen (34)alareuna menee kiinnitysruuvin (33) alle.• Kiristä suojuksen kiinni
SUOMI71 fi - 5• Tartu kädensijasta (1) ja paina sahauspään vapautinnuppia (10).Käynnistä saha liipaisinkytkimestä (17).• Paina sahauspäätä alas ja lei
P1O2P3P2O1A
SUOMIfi - 6 72Esimerkki: Kun haluat nikkaroida 4-tahoisen laatikon, jonka ulkokulmatovat 25° (kulma “A”) (kuva O2). Etsi luku 25° kaarelta. Seuraa vaa
SUOMI73 fi - 7Kuljetus (kuva B)Sahausvarren päässä on kantokahvan (9), josta sahaa on helppo kuljettaapaikasta toiseen.• Kun kuljetat sahaa, laske var
sv - 1 74SVENSKAGERINGSÅG DW702/DW703Vi gratulerar!Du har valt ett DEWALT elverktyg. Mångårig erfarenhet, ihärdigproduktutveckling och förnyelse gör D
SVENSKA75 sv - 2SäkerhetsanvisningarIakttag, när du använder stationära elverktyg, alltid desäkerhetsbestämmelser som gäller i ditt land för att minsk
SVENSKAsv - 3 76Elektrisk säkerhetDen elektriska motorn är endast avsedd för en spänning. Kontrollera alltidatt spänningen på nätet motsvarar den spän
SVENSKA77 sv - 4• Avlägsna klingans spännskruv (36) och den yttre klingbrickan (37).• Installera sågklingan (38) över nocken (39) på den inre klingbri
SVENSKAsv - 5 78• Placera trästycket som ska sågas mot anslaget (3 & 7).• Tag manöverhandtaget (1) och tryck in spärrspaken (10) så att huvudetfri
SVENSKA79 sv - 6Exempel: För att göra en fyrsidig låda med 30° yttervinkel (vinkel “A”),(fig. O2), använd bågen uppe till höger. Sök upp 25° på bågska
GARANTI• 30 DAGARS NÖJD-KUND-GARANTI •Om du inte är fullständigt nöjd med din DEWALT-maskinens prestandabehöver du endast returnera den inom 30 dagar,
TÜRKÇE81 tr - 1GÖNYE TESTERESİ DW702/DW703Tebrikler!Bir DEWALT elektrikli aletini seçmiş bulunuyorsunuz.Ürün geliştirme ve yenilemede yÝllarÝn deneyim
DANSK1 da - 1GERINGSSAV DW702/DW703Tillykke!Du har valgt et DEWALT elværktøj. Mange års erfaring, ihærdigproduktudvikling og innovation gør DEWALT til
TÜRKÇEtr - 2 82Güvenlik talimatlarÝElektrikli aletleri kullanÝrken daima, yangin,elektrik çarpmasÝ ve yaralanma riskini azaltmak için,ülkenizde uygula
TÜRKÇE83 tr - 324 BÝçak siperleriTestereyi, siperler yerinde olmadan çalÝştÝrmayÝn.25 Ellerinize dikkat edin.Ellerinizi, testere bÝçağÝnÝn hareket yön
TÜRKÇEtr - 4 84• Testereyi yukarÝda anlatÝldÝğÝ şekilde kontrplak levhasÝnatespit ederken, tespit cÝvatalarÝnÝn plakanÝn altÝndançÝkmamasÝna dikkat ed
TÜRKÇE85 tr - 5AynayÝ, kesilecek parçayÝ en iyi şekilde desteklerken kolunyukarÝ-aşağÝ hareketini engellemeyecek şekilde bÝçağa enyakÝn konuma ayarlay
TÜRKÇEtr - 6 86• Ellerinizi çapraz tutmayÝn.• Yere dengeli bir şekilde basÝn ve dengenizi muhafaza edin.• Testere kolunu sağa ya da sola hareket ettir
TÜRKÇE87 tr - 7• Ek bir 1/4° ayarÝ için, gönye kolu kilidini sÝkÝştÝrÝp, kolu, 1/4°verniyer çizgisi gönye ölçeği üzerindeki en yakÝn derece ilebirleşe
TÜRKÇEtr - 8 88GARANTİ• 30 GÜNLÜK RİSKSİZ MÜŞTERİ MEMNUNİYETİ GARANTİSİ •DEWALT ağÝr hizmet tipi endüstriyel aletinizin performansÝsizi tam olarak tat
∂§§∏¡π∫∞89 el - 1°ø¡π∞∫√ ¶ƒπ√¡π DW702/DW703£ÂÚÌ¿ Û˘Á¯·ÚËÙ‹ÚÈ·!¢È·Ï¤Í·Ù ¤Ó· ·fi Ù· Ì˯·Ó‹Ì·Ù· Ù˘ DEWALT. ∏ Ôχ¯ÚÔÓËÂÌÂÈÚ›· Ù˘ DEWALT, Ë Û˘Ó¯‹˜ ÂÍ
∂§§∏¡π∫∞el - 2 90√‰ËÁ›Â˜ ·ÛÊ·Ï›·˜√Ù·Ó ¯ÚËÛÈÌÔÔț٠ËÏÂÎÙÚÈο ÂÚÁ·Ï›· Ú¤ÂÈ Ó· Ï·Ì‚¿ÓÂÙ¿ÓÙÔÙ ˘fi„Ë ÙÔ˘˜ ηÓfiÓ˜ ·ÛÊ·Ï›·˜ Ô˘ ÈÛ¯‡Ô˘Ó ÛÙË ¯ÒÚ·
∂§§∏¡π∫∞91 el - 3¶ÔÙ¤ ÌËÓ ·Ó˘„ÒÓÂÙ ÙÔÓ ÚÔÊ˘Ï·ÎÙ‹Ú· Ï›‰·˜ Ì ÙÔ ¯¤ÚÈ Â¿Ó‰ÂÓ ¤¯ÂÈ ‰È·ÎÔ› Ë ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›· ÙÔ˘ ÚÈÔÓÈÔ‡.22 EÎÛÊÂÓ‰ÔÓÈ˙fiÌÂÓ· ÙÂÌ·¯›‰È· Î
Comments to this Manuals