DeWalt DW930 Instruction Manual

Browse online or download Instruction Manual for Power tools DeWalt DW930. DeWalt DW930 Instruction manual User Manual

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 46
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
DEWALT Industrial Tool Co., 701 East Joppa Road, Baltimore, MD 21286 (MAY04-CD-1) Form No. 611113-01
Copyright © 2003, 2004
The following are trademarks for one or more D
EWALT power tools: the yellow and black color scheme; the “D” shaped air intake grill; the array of
pyramids on the handgrip; the kit box configuration; and the array of lozenge-shaped humps on the surface of the tool.
D
E
WALT Battery and Charger Systems
Battery Output Chargers/Charge Time – Chargeurs/Durée de charge (Minutes) – Cargadores de baterías/Tiempo de carga (Minutos)
120 Volts 12 Volts
X Indicates that the battery pack is not compatible with that specific charger.
X indique que le bloc-piles n’est pas compatible avec ce chargeur.
Una “X” indica que el paquete de baterías no es compatible con ese determinado cargador.
All charge times are approximate. Actual charge time may vary.
Read the instruction manual for more specific information.
Les durées de charge sont approximatives; la durée de charge rélle peut varier.
Lire le manuel d’utilisation pour obtenir des renseignements plus précis.
El tiempo de duración de carga es aproximado; la duración de carga real puede variar.
Lea el manual de instrucciones para obtener información más precisa.
Cat Number Voltage DW9106 DW9118 DW9107 DW9108 DW9116 DW9216 DW9117 DW911 DC011 DW0249 DW0246 DW9109
DW0242 24 X X X X X X X X X 60 60 X
DC9096 18 X X X 60 60 60 20 60 60 X X 60
DW9096 18 X X X 60 60 60 20 60 60 X X 60
DW9098 18 X X X 30 30 30 12 30 30 X X 30
DW9099 18 X X X 45 45 45 15 45 45 X X 45
DC9091 14.4 90 115 60 60 60 60 20 60 60 X X 60
DW9091 14.4 45 90 45 45 45 45 15 45 45 X X 45
DW9094 14.4 60 60 30 30 30 30 12 30 30 X X 30
DC9071 12 90 115 60 60 60 60 20 60 60 X X 60
DW9071 12 60 90 45 45 45 45 15 45 45 X X 45
DW9072 12 45 60 30 30 30 30 12 30 30 X X 30
DW9050 12 40 X X X X X X X X X X X
DW9061 9.6 60 90 45 45 45 45 15 45 45 X X 45
DW9062 9.6 45 60 30 30 30 30 12 30 30 X X 30
DW9048 9.6 40 X X X X X X X X X X X
DW9057 7.2 45 60 30 30 30 30 12 30 30 X X 30
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 45 46

Summary of Contents

Page 1 - Copyright © 2003, 2004

DEWALT Industrial Tool Co., 701 East Joppa Road, Baltimore, MD 21286 (MAY04-CD-1) Form No. 611113-01Copyright © 2003, 2004The f

Page 2 - MANUAL DE INSTRUCCIONES

feature, please see the appropriate section below. Because batteriesslowly lose their charge when they are not on the charger, the bestplace to keep y

Page 3 - SAVE THESE INSTRUCTIONS

such as, but not limited to, steel wool, aluminum foil, or any buildupof metallic particles should be kept away from charger cavities.Always unplug th

Page 4

9EnglishNever turn switch on when blade lock is engaged. Serious damage toyour saw will result.BladesA dull blade will cause slow, inefficient cutting

Page 5 - Kickback

10English6. Confirm the accuracy of the setting by checking the squareness ofan actual cut on a scrap piece of material.Kerf IndicatorThe front of the

Page 6 - EWALT battery

11EnglishSwitchRelease lock off by pressing button as shown (Fig. 10). Pull the triggerswitch to turn the motor ON. Releasing the trigger turns the mo

Page 7 - Chargers

12LubricationSelf lubricating ball and roller bearings are used in the tool andrelubrication is not required. However, it is recommended that, once ay

Page 8

13FrançaisSI VOUS AVEZ DES QUESTIONS OU VOULEZ NOUS FAIRE PARTDE VOS COMMENTAIRES CONCERNANT CET OUTIL OU TOUTAUTRE OUTIL DeWALT, COMPOSEZ SANS FRAIS

Page 9 - Charging Procedure

14Français• Ne pas forcer l’outil ni l’utiliser pour des travaux autres queceux pour lesquels il a été conçu. Pour obtenir de meilleursrésultats et pr

Page 10 - Important Charging Notes

15Français• On ne doit escamoter manuellement le protège-lame inférieur quepour réaliser une coupe spéciale, complexe ou à partir de l’intérieurd’un m

Page 11 - Changing Blades

16Français• Toujours utiliser un guide de refend ou de bord droit lorsqu’oneffectue une coupe en long afin d’assurer la précision de cettedernière et

Page 12 - Shoe Adjustment for 90˚ Cuts

INSTRUCTION MANUALGUIDE D’UTILISATIONMANUAL DE INSTRUCCIONESDW930/DW935/DW936/DW939Cordless Circular SawsScie circulaire sans fil Sierras circulares i

Page 13 - Kerf Indicator

17FrançaisImportantes consignes de sécuritéconcernant le bloc-pilesLe bloc-piles n’est pas complètement chargé au moment de salivraison! Avant de le c

Page 14 - Cleaning

18Françaisusés ou endommagés afin de se renseigner sur les dispositionsparticulières qui s’appliquent dans votre région à ce sujet, ou deretourner les

Page 15 - Three Year Limited Warranty

19Françaisd’obstruer les fentes de ventilation, ce qui pourrait causer unechaleur interne excessive. Tenir le chargeur éloigné de toute sourcede chale

Page 16 - CONSERVER CES DIRECTIVES

20Français3. Le bloc-piles est complètement chargé après environ une heure. Levoyant rouge restera allumé, indiquant que le bloc-piles estcomplètement

Page 17 - Français

21FrançaisL'EXÉCUTION de BATTERIEL'EXÉCUTION de BATTERIE que quelques chargeurs ont undispositif de mise au point optimalise l'exécutio

Page 18

22FrançaisMontage et démontage du bloc-piles REMARQUE : s’assurer que le bloc-piles soit complètement chargé. Pour l’installer dans la poignée de l’ou

Page 19

23Français3. Bien serrer la vis de fixation de la lame afin de retenir la rondelle enplace. (Cette vis à filetage gauche doit être serrée vers la gauc

Page 20

24FrançaisRéglage de la profondeur de coupe1. DÉBRANCHER L’OUTIL ET RETIRER LE BLOC-PILES.2. Tenir fermement la scie et desserrer (vers la gauche) le

Page 21

25Françaisconsistant en un quart-de-cercle gradué et en un bouton. Poureffectuer ce réglage :1. DÉBRANCHER L’OUTIL ET RETIRER LE BLOC-PILES.2. Desserr

Page 22 - Méthode de chargement

26Françaisen MARCHE et le relâcher pour l’ARRÊTER. Le bouton de verrouillageen position d’arrêt s’actionne automatiquement dès qu’on relâchel’interrup

Page 23

IF YOU HAVE ANY QUESTIONS OR COMMENTS ABOUT THISOR ANY DEWALT TOOL, CALL US TOLL FREE AT:1-800-4-DEWALT (1-800-433-9258) General Safety Rules – For Al

Page 24

ce que le patin repose à plat sur l’ouvrage. Faire avancer la scie le longde la ligne de coupe jusqu’à ce que cette dernière soit terminée.Relâcher l’

Page 25 - Fonctionnement

28EspañolRBOTÓN DE SEGURODEL INTERRUPTORBATERÍAZAPATAGATILLOINTERRUPTORPERILLA DEAJUSTE DEPROFUNDIDADPALANCARETRACTILDE LAGUARDAINFERIORGUARDAINFERIOR

Page 26

29Español• No use la herramienta si no la pone en marcha o la apaga elinterruptor. Una herramienta que no se puede controlar por elinterruptor es peli

Page 27 - Réglage de l’angle de biseau

30Españolprestado por personal no calificado puede resultar en riesgo dedaño.• Haciendo el servicio a una herramienta use únicamenterepuestos idéntico

Page 28 - Interrupteur

31Español• Cuando la cuchilla está friccionada o atascada fijamentecerrándose la entalladura, la cuchilla se para y la reacción del motorempuja la uni

Page 29

32EspañolEl riesgo al contacto con estas substancias varía, según la frecuenciaen que se haga este tipo de trabajo. Para reducir la exposición a esass

Page 30

33EspañolADVERTENCIA: No guarde o transporte la batería de maneraque objetos metálicos puedan hacer contacto con las terminalesexpuestas de la batería

Page 31 - GUARDE ESTOS INTRUCTIVOS

34EspañolProcedimiento de CargaCARGADORES DE 1 HORA1. Enchufe el cargador en una conexión apropiada.2. Inserte el paquete de baterías en el cargador c

Page 32 - SEGURIDAD PERSONAL

35EspañolTODOS CARGADORESDEJANDO EL PAQUETE DE PILAS EN EL CARGADOR: Cuando laluz roja permanece PRENDIDA el cargador ha cambiado a su modo“igualar” c

Page 33 - Sierras

36Español1. Para nivelar su batería, introdúzcala en el cargador como decostumbre. La luz roja parpadeará continuamente indicando queel proceso de car

Page 34 - Seguridad

1EnglishPERSONAL SAFETY•Stay alert, watch what you are doing and use common sensewhen operating a power tool. Do not use tool while tired orunder the

Page 35 - EWALT certificado para su

37Español4. La batería debe recargarse cuando deja de producir suficientepotencia en trabajos que se hicieron fácilmente con anterioridad.NO CONTINÚE

Page 36 - El Sello RBRC™

38Españollocal o en un centro de servicio autorizado. Si necesita asistencia conreferencia a cuchillas, por favor llame al 1-800-433-9258.MODELO DISC

Page 37 - Cargadores

39EspañolADVERTENCIA: No use discos abrasivos o cuchillas para cortarmateriales férreas (acero), mampostería, vidrio o materialescerámicos.ADVERTENCIA

Page 38

40EspañolPonga el trabajo con su “lado bueno” - el lado cuya aparencia es másimportante – hacia abajo. La sierra corta hacia arriba. Así cualquierasti

Page 39 - Utilización del modo Tune-up

41Españolmano! Recuerde que debe soportar el material saliente. Useprecaución al serrar material desde abajo.Asegúrese que la sierra está rotando a to

Page 40 - El cambio de cuchilla

42Nombre y domicilio del distribuidor donde se adquirió el producto:_____________________________________________________Este producto está garantizad

Page 41 - Cuchillas

Esta garantía no aplica a accesorios o a daños causados porreparaciones realizadas o intentadas por terceros. Esta garantía leotorga derechos legales

Page 42

2• Keep your body positioned to either side of the blade, but not in linewith the saw blade. KICKBACK could cause the saw to jumpbackwards. (See KICKB

Page 43

• Support large panels to minimize the risk of blade pinching andKICKBACK. Large panels tend to sag under their own weight.Support must be placed und

Page 44 - Limpieza

The RBRC™ SealThe RBRC™ (Rechargeable Battery Recycling Corporation) Seal on the nickel-cadmium battery (or batterypack) indicates that the costs to r

Page 45

CAUTION:To reduce the risk of injury, charge only DEWALT nickelcadmium rechargeable batteries. Other types of batteries may burstcausing personal inju

Page 46 - EWALT S.A. DE C.V

charged if the red light is continuously ON. The charger and batterypack can be left connected with the red light glowing indefinitely. Thecharger wil

Comments to this Manuals

No comments