DeWalt DW718 Instruction Manual

Browse online or download Instruction Manual for Power tools DeWalt DW718. DeWalt DW718 Instruction manual User Manual

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 56
  • Table of contents
  • TROUBLESHOOTING
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
DW718 (120 Volt), DW718 (230 Volt) 12" Double Bevel Sliding Compound Miter Saw
DW718 (120 Volt), DW718 (230 Volt) Scie coulissante à onglet mixte 305 mm (12 po)
DW718 (120 Voltios), DW718 (230 Voltios) Sierra ingletadora compuesta deslizante de
doble bisel de 305 mm (12")
INSTRUCTION MANUAL
GUIDE D’UTILISATION
MANUAL DE INSTRUCCIONES
INSTRUCTIVO DE OPERACIÓN, CENTROS DE SERVICIO Y PÓLIZA
DE GARANTÍA. ADVERTENCIA: LÉASE ESTE INSTRUCTIVO ANTES
DE USAR EL PRODUCTO.
Questions? See us on the World Wide Web at www.dewalt.com
Before returning this product call
1-800-4-DEWALT
IF YOU SHOULD EXPERIENCE A PROBLEM WITH YOUR DEWALT PURCHASE,
CALL 1-800-4 DEWALT
IN MOST CASES, A D
E
WALT REPRESENTATIVE CAN RESOLVE YOUR
PROBLEM OVER THE PHONE.
IF YOU HAVE A SUGGESTION OR COMMENT, GIVE US A CALL.
YOUR FEEDBACK IS VITAL TO THE SUCCESS OF D
E
WALT’S QUALITY
IMPROVEMENT PROGRAM.
Page view 0
1 2 ... 56

Summary of Contents

Page 1 - 1-800-4-DEWALT

DW718 (120 Volt), DW718 (230 Volt) 12" Double Bevel Sliding Compound Miter SawDW718 (120 Volt), DW718 (230 Volt) Scie coulissante à onglet mixte

Page 2 - TABLE OF CONTENTS

English9English9GUARD ACTUATION AND VISIBILITYThe blade guard on your saw has been designed to auto-matically raise when the arm is brought down and t

Page 3 - READ ALL INSTRUCTIONS

English10English10CROSSCUTSCutting of multiple pieces is not recommended but can be done safely by ensuring that each piece is held firmly against the

Page 4

English11English11Keep both feet firmly on the floor and maintain proper balance. As you move the miter arm left and right, follow it and stand slight

Page 5 - Optional Accessories

English12English12Example: To make a 4 sided box with 26º exterior angles (Angle A, Figure 15), use the upper right arc. Find 26° on the arc scale. Fo

Page 6 - Specifications

English13English13BEVEL SETTING TYPE OF CUT33.85° LeftRIGHT SIDE, OUTSIDE CORNER:1. Top of molding against fence2. Miter table set right 31.62°3. Save

Page 7

English14English14 1. Remove both left and right sliding fences from the saw and set aside. To remove them, unscrew the fence knobs several turns and

Page 8 - BELT COVER

English15English15RECONDITIONED PRODUCT: Reconditioned product is covered under the 1 Year Free Service Warranty. The 90 Day Money Back Guarantee and

Page 9

English16English16101010202020303030404040505050606060707070808080TABLE 1 COMPOUND MITER CUT (Position wood with broad flat side on the table and th

Page 10 - Operation

17FrançaisTABLE DES MATIÈRESINSTRUCTIONS RELATIVES À LA DOUBLE ISOLATION ET À LA FICHE POLARISÉE ...

Page 11

18FrançaisDéfinitions : lignes directrices en matière de sécurité Les définitions ci-dessous décrivent le niveau de danger pour chaque mot-indicateur

Page 12 - EWALT service center

English1English1TABLE OF CONTENTSDOUBLE INSULATION/POLARIZED PLUG INSTRUCTIONS ...2SAFETY INSTRUCTIONS FOR ALL TOOLS

Page 13 - AND AGAINST FENCE

19Françaissuffisamment élevé pour assurer le transport du courant nécessaire au fonctionnement de l’appareil. Une rallonge de calibre inférieur causer

Page 14 - Special Cuts

20Français• NE PAS RÉALISER D’OPÉRATIONS À MAIN LEVÉE (pièce à travailler non soutenue par la table et le guide). Tenir la pièce à travailler fermeme

Page 15

21FrançaisEN CAS DE RÉPARATION, UTILISEZ UNIQUEMENT DES PIÈCES DE RECHANGE IDENTIQUES.N’EXPOSEZ PAS LA SCIE À LA PLUIE ET NE L’UTILISEZ PAS DANS UN EN

Page 16 - Troubleshooting Guide

22FrançaisAccessoires facultatifsLes accessoires suivants, conçus pour votre scie, peuvent vous être utiles. Dans certains cas, d’autres supports d’ou

Page 17 - 8-SIDED BOX

23FrançaisDépose de la lame 1. Débranchez la scie. 2. Soulevez le bras jusqu’à la position CFIG. 3Asupérieure, puis levez le pare-main (A) aussi hau

Page 18 - TABLE DES MATIÈRES

24FrançaisPOIGNÉE DE BLOCAGE DE BISEAUPOIGNÉE DE BLOCAGE DE RAILRÉGLAGE DE LA VIS DE CALAGE DU RAILBOÎTIER DU MOTEURPLAQUE DE TRAIT DE SCIEBOUTON DE L

Page 19 - LIRE TOUTES CES DIRECTIVES

25FrançaisRÉGLAGE DU BISEAU D’ÉQUERRE À LA TABLE (FIG. 8)Pour aligner la lame d’équerre avec la table, verrouiller le bras en position basse. Placer u

Page 20

26FrançaisAssurez-vous toujours que la lame s’est arrêtée avant de la retirer du trait de scie. Le frein n’est pas un remplacement pour les pare-mains

Page 21

27FrançaisFONCTIONNEMENTBranchez la scie sur une alimentation domestique standard en 60 Hz. Référez-vous à la plaque signalétique pour la tension. Ass

Page 22 - Accessoires

28FrançaisCOUPES EN BISEAUUne coupe en biseau est une coupe transversale réalisée avec la lame de la scie formant un angle avec la pièce en bois. Afin

Page 23 - Familiarisation

English2English2Definitions: Safety Guidelines The definitions below describe the level of severity for each signal word. Please read the manual and p

Page 24

29FrançaisNe jamais utiliser une personne pour remplacer une rallonge de table, comme soutien supplémentaire pour une pièce dont la longueur ou la lar

Page 25 - Réglages

30FrançaisExemple : pour fabriquer une boîte à quatre côtés avec des angles extérieurs à 26 degrés (Angle A, figure 15), utilisez l’arc supérieur droi

Page 26

31FrançaisCONFIGURATION DE BISEAUTYPE DE COUPEGauche à 33,85 °CÔTÉ DROIT, COIN EXTÉRIEUR : 1.Partie supérieure de la moulure contre le guide 2. Tab

Page 27 - Commandes

32FrançaisDÉCOUPE DE GRANDS MATÉRIAUXDe temps à autre, vous serez confronté à une pièce de bois légèrement trop grande pour passer sous le pare-main d

Page 28 - FONCTIONNEMENT

33FrançaisREMPLACEMENT GRATUIT DES ÉTIQUETTES D’AVERTISSEMENT : Si vos étiquettes d’avertissement sont illisibles ou manquantes, contactez le 1-800-4-

Page 29

34Français101010202020303030404040505050606060707070808080TABLEAU 1 COUPE À ONGLET MIXTE (Positionnez le morceau de bois avec le large côté plat con

Page 30 - ET CONTRE LE GUIDE

35EspañolÍNDICE DE TEMASINSTRUCCIONES SOBRE DOBLE AISLAMIENTO / ENCHUFE POLARIZADO ...36INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD PARA TODAS LAS HERRAMIENTAS ...

Page 31

36EspañolDefiniciones: Normas de seguridad Las siguientes definiciones describen el nivel de gravedad de cada palabra de señal. Lea el manual y preste

Page 32 - Découpes spéciales

37EspañolCalibre mínimo para juegos de cablesVoltios Largo total del cable en metros (pies)120 V 0-7,6 (0-25)7,9-15,3 (26-50)15,6-30,5 (51-100)30,8-45

Page 33

38Español• USE ÚNICAMENTE LAS HOJAS DEL TAMAÑO Y TIPO CORRECTOS especificados para esta herramienta, a fin de prevenir daños a la máquina o lesiones

Page 34 - Guide de dépannage

English3English3moving parts, breakage of parts, mounting and any other conditions that may affect its operation. A guard or other part that is damage

Page 35 - BOÎTE À 8 FACES

39EspañolNO OPERE LA SIERRA SI LOS PROTECTORES NO ESTÁN ADECUADAMENTE INSTALADOS. APAGUE LA HERRAMIENTA, MANTENGA LA CABEZA DE LA SIERRA HACIA ABAJO Y

Page 36 - ÍNDICE DE TEMAS

40EspañolReborde para molduras de corona: DW7084 Se utiliza para el corte preciso de molduras de corona.Laser Guide System: DW7187 Powered by

Page 37 - LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES

41EspañolABDFIG. 3PRECAUCIÓN: Para evitar bloqueos e imprecisiones, asegúrese de que la superficie de montaje no esté defor-mada o desnivelada. Si la

Page 38

42EspañolNOTA: Cuando se utilizan hojas con un orificio de 15,88 mm (5/8 pulg.) de diámetro, no se utiliza el adaptador de hoja, que debe guardarse en

Page 39

43EspañolREGULACIÓN DEL INDICADOR DE INGLETE (FIG. 6, 7)Afloje la palanquita de bloqueo de inglete para mover el brazo de inglete a la posición cero.

Page 40 - Accesorios opcionales

44EspañolCONTROL DE INGLETE (FIG. 7) La palanquita de bloqueo / regulación y disparador de retención de inglete le permiten realizar cortes angulares

Page 41 - Especificaciones

45EspañolCONTROL DE BISEL (FIG. 8) Las palancas de cerrojo de bisel y la palanquita de blo-queo de bisel le permiten fijar el ángulo de la sierra a 48

Page 42 - CERROJO DE

46EspañolCALIDAD DEL CORTELa uniformidad del corte depende de diferentes variables. El tipo de material a cortar, el tipo y filo de la hoja, y la velo

Page 43

47EspañolNOTA: Coloque la abrazadera en el lado opuesto de la base al realizar el biselado. SIEMPRE ENSAYE ANTES DE REALIZAR LOS CORTES (SIN CORRIENT

Page 44 - LLAVE DE HOJA

48Españolese ángulo en el arco apropiado del cuadro. Desde ese punto, siga el cuadro en línea recta hacia abajo hasta encontrar el ángulo de bisel cor

Page 45 - Controles

English4English4• TURN OFF THE MACHINE and allow the blade to come to a complete stop before raising the arm and prior to cleaning the blade area, re

Page 46 - Operación

49EspañolCONFIGURACIÓN DE BISELTIPO DE CORTE33,85° derechaLADO DERECHO, ESQUINA INTERIOR: 1. Parte superior de la moldura contra el reborde. 2. Mesa

Page 47 - Y CONTRA EL REBORDE

50Español 3. Los cepillos están diseñados para durar varios años. Si alguna vez los tiene que reemplazar, siga las instrucciones que se brindan en la

Page 48

51EspañolPARA REPARACIÓN Y SERVICIO DE SUS HERRAMIENTAS ELÉCTRICAS, FAVOR DE DIRIGIRSE AL CENTRO DE SERVICIO MÁS CERCANOCULIACAN, SINAv. Nicolás Bravo

Page 49

52EspañolGuía para solucionar problemasASEGÚRESE DE SEGUIR LAS REGLAS E INSTRUCCIONES DE SEGURIDADPROBLEMA: ¿QUÉ SUCEDE? QUÉ HACER…LA SIERRA NO SE ENC

Page 50 - Cortes especiales

53Español101010202020303030404040505050606060707070808080TABLA 1 CORTE DE INGLETE COMPUESTO (Ubique la madera con el lado plano ancho sobre la mesa

Page 52 - Notificación de patente

DEWALT Industrial Tool Co., 701 East Joppa Road, Baltimore, MD 21286 (APR07) Form No. 653515-00 DW718Copyright

Page 53

English5DW7082DW7084LOCKNUTSEND PLATEDW7080DW7051KNOBS BRACKETClamp: DW7082 (similar model included) Used for firmly clamping workpiece to the saw

Page 54 - CAJA DE OCHO LADOS

English645º bevel - Left Max. Height 2.4" (61 mm) Result Width 12.9" (328 mm) Max. Width 13.6" (345 mm) Result Height 1.9" (48

Page 55

English7English7Installing a Blade 1. Unplug the saw. 2. With the arm raised, the lower guard held open and the pivot plate raised, place the blade

Page 56 - Copyright © 2005, 2007 D

English8English8Once made, these adjustments should remain accurate. Take a little time now to follow these directions carefully to maintain the accur

Comments to this Manuals

No comments