DeWalt DW746X Service Manual

Browse online or download Service Manual for Power tools DeWalt DW746X. DeWalt DW746X Technical data User Manual

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 128
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews

Summary of Contents

Page 1

®DW746DW746T

Page 3

Urapään asentaminen ja käyttäminenUrasahauspäätä käytettäessä on käytettävä aina myös erityistäurasahauskappaletta (DE7466), joka on saatavana lisävar

Page 4

89 sv - 1SVENSKASÅGBÄNK FÖR SNICKARE DW746/DW746TVi gratulerar!Du har valt en DEWALT maskine. Mångårig erfarenhet, ihärdigproduktutveckling och förnye

Page 5

SVENSKAsv - 2 90SäkerhetsinstruktionerInnan Du börjar använda maskinen, tag några minuter i anspråk föratt läsa igenom bruksanvisningen. Spara bruksan

Page 6 - 35331229 31

SVENSKA91 sv - 3Övriga riskerFöljande risker är förbundna till användningen av sågar:- kroppsskador orsakade av att man vidrör roterande delarÄven om

Page 7 - 68 6970 5 4

SVENSKAsv - 4 92• Skär av remmen som håller fast motorn.• Ställ sågen i upprätt ställning.• Sänk motorn genom att använda höjdinställningen och avlägs

Page 8

SVENSKA93 sv - 52 vingmuttrar (32) (fig. F7).• Placera utmatningsbordet (17) på golvet med den plana sida nedåt(fig. F8). Använd en bit kartong för at

Page 9 - 102 10 93

SVENSKAsv - 6 94Montering av spaltkniven och skyddsuppsättningen (fig. K1 & K2)• Lossa bultarna (72) tillräckligt för att låta spaltkniven (7) pas

Page 10

Kapning och fasad kapning (fig. A1 & S2)• Avlägsna parallellanslaget och montera geringsanslaget (10)i den önskade springan (56).• Spärra geringsa

Page 11 - 230 V, 50 Hz

Vassa kanter.Montering och bruk av ett fräshuvudFräshuvudet måste alltid användas tillsammans med en särskild fräsinsats(DE7466) som kan erhållas som

Page 12 - 400 V, 50 Hz

TÜRKÇE97 tr - 1MASAÜSTÜ MARANGOZ TESTERESI DW746/DW746TTebrikler!Bir DEWALT aletini seçmiş bulunuyorsunuz. Ürün geliştirme veyenilemede yllarn deney

Page 13 - EU-Overensstemmelseserklæring

®P2 / BLACK MARKERT1 / BLUE MARKERWHITESTARTMAIN1MAIN2T4RUN STARTMAIN235STARTMAIN1BLUE MARKERBROWN MARKERWHITEBLACKYELLOWBLACKBROWNT4 / BROWN MARKERGR

Page 14 - Sikkerhedsinstruktioner

TÜRKÇEtr - 2 98Güvenlik talimatlar-Elektrikli aletleri kullanrken daima, yangin, elektrik çarpmasve yaralanma riskini azaltmak için, ülkenizde uygul

Page 15

TÜRKÇE99 tr - 3Diğer tehlikelerAşağdaki tehlikeler testere kullanmnda görülebilmektedir:- dönen parçalara dokunma sonucu yaralanmalarİlgili güvenli

Page 16

TÜRKÇEtr - 4 100• Ana kutuya bağl kutular ana kutudan ayrnz.• Ana kutunun alt ksmndaki tel zmbalar kesiniz vetestereyi kartonu ile birlikte y

Page 17 - 5 da - 5

TÜRKÇE101 tr - 5Tezgah yüzeyine raylarn paralelleştirilmesiÖn yol (şekil F5)• Ön yol ‘un (11) tezgah hizasna getirilmesinde rehbercephesini (5) kull

Page 18

TÜRKÇEtr - 6 102• Manivelay (59) kullanarak paralel ray yuvasnasabitleştiriniz.Rehberin arka tarafnda kitleme işlemi esnasnda yukar veyaaşağ do

Page 19 - Grundlæggende savning

TÜRKÇE103 tr - 7Biselaj ölçeğinin ayarlanmas (şekil A2, M3 & M4)• Ayarlaycy (14) kullanarak biselaj açsn 0°ye getiriniz(şekil A2).• Blokaj

Page 20 - Vedligeholdelse

TÜRKÇEtr - 8 104Makinenin açlp-kapatlmas (şekil A1 & R)Açma/kapama düğmesi elektrik akmn kesme suretiylemakineyi kapatma foksiyonuna sahipt

Page 21

• Bçak muhafaza tertibatn ve bçağ çkarnz.• Dahili aralaycy harici aralayc ile değiştiriniz.• Lambri kesici bçaklarn monte ediniz.• Sta

Page 22 - EG-Konformitätserklärung

el - 1 106∂§§∏¡π∫∞E¶π∆ƒ∞¶E∑π√ ¢π™∫√¶ƒπ√¡√ •À§√Àƒ°√À DW746/DW746T£ÂÚÌ¿ Û˘Á¯·ÚËÙ‹ÚÈ·!¢È·Ï¤Í·Ù ¤Ó· ·fi Ù· Ì˯·Ó‹Ì·Ù· Ù˘ DEWALT. ∏ Ôχ¯ÚÔÓËÂÌÂÈÚ›· Ù˘

Page 23 - Sicherheitshinweise

107 el - 2∂§§∏¡π∫∞√‰ËÁ›Â˜ ·ÛÊ·Ï›·˜√Ù·Ó ¯ÚËÛÈÌÔÔț٠ËÏÂÎÙÚÈο ÂÚÁ·Ï›· Ú¤ÂÈ Ó· Ï·Ì‚¿ÓÂÙÂ¿ÓÙÔÙ ˘fi„Ë ÙÔ˘˜ ηÓfiÓ˜ ·ÛÊ·Ï›·˜ Ô˘ ÈÛ¯‡Ô˘Ó ÛÙË ¯ÒÚ·

Page 24

®11-99DW746TYELLOW MARKERBLUE MARKERP1P2ALL MOTOR LEADS TO BE WHITE WITH 0.25" COLORED MARKERS LOCATED 1"-2" FROM TERMINAL BLOCK.MAIN1

Page 25 - 13 de - 4

∂§§∏¡π∫∞el - 3 10825 ¶‹¯Ë˜/∆¿ÎÔ˜ ÒıËÛ˘ Î·È ÚÔÛÙ·Û›·˜ÃÚËÛÈÌÔÔț٠¿ÓÙ· ¤Ó·Ó ‹¯Ë ‹ ¤Ó·Ó Ù¿ÎÔ ÚÔÛÙ·Û›·˜ ηȂ‚·Èˆı›Ù fiÙÈ Ù· ¯¤ÚÈ· Û·˜ ‚Ú›ÛÎÔÓÙ·È

Page 26

∂§§∏¡π∫∞109 el - 4∞Ó Ë ·ÓÙ›ÛÙ·ÛË Û˘ÛÙ‹Ì·ÙÔ˜ Ù˘ ÙÚÔÊÔ‰ÔÛ›·˜ Ú‡̷ÙÔ˜ ›ӷȯ·ÌËÏÒÙÂÚË ·fi 0,25 ø, ÙfiÙÂ Ë Èı·ÓfiÙËÙ· ÂÌÊ¿ÓÈÛ˘ ‰È·Ù·Ú¿ÍˆÓÂ›Ó·È ÌÈÎÚ‹.™˘

Page 27 - 15 de - 6

el - 5 110∂§§∏¡π∫∞∆ÔÔı¤ÙËÛË Ù˘ Ô›ÛıÈ·˜ Ú¿Á·˜ ÛÙÔ ‰ÈÛÎÔÚ›ÔÓÔ (ÂÈÎ. F3 & F4)∞·ÈÙÔ‡ÌÂÓ· ÂÍ·ÚÙ‹Ì·Ù·: 2 ‚¿ÛÂȘ Û ۯ‹Ì· L (25), 2 ÎÔÓÙ¤˜ ‚›‰Â˜ÂÍ·Á

Page 28 - Grundschnitte

111 el - 6∂§§∏¡π∫∞• ÷ϷÚÒÛÙ ϛÁÔ ÙȘ 3 ‚›‰Â˜ (52).• √ÏÈÛı‹ÛÙ ÙÔÓ Ô‰ËÁfi Î·È Ú˘ıÌ›ÛÙ ÙË ÁˆÓ›· ·fiÎÏÈÛ˘ ̤¯ÚÈ ËÚfiÛÔ„Ë ÙÔ˘ Ô‰ËÁÔ‡ Ó· ¢ı˘ÁÚ·ÌÌÈÛÙ›

Page 29 - EWALT-Händler

∂§§∏¡π∫∞el - 7 112ªË ¯ÚËÛÈÌÔÔț٠ÔÙ¤ ÙÔ ‰ÈÛÎÔÚ›ÔÓÔ ¯ˆÚ›˜ ÙÔ ¤ÓıÂÙÔ Ù˘ÂÚÈÙÚ·¯ËÏ›Ô˘ Ͽη˜ ÙÔÔıÂÙË̤ÓÔ. ∞ÓÙÈηٷÛÙ‹ÛÙ·̤ۈ˜ ÙÔ ¤ÓıÂÙÔ ÂÚÈÙÚ·¯Ë

Page 30

∂§§∏¡π∫∞113 el - 8DW746T - EÏÂÁ¯Ô˜ Ù˘ ÊÔÚ¿˜ ÂÚÈÛÙÚÔÊ‹˜ (ÂÈÎ. A1 & Q)E¿Ó ¤¯ÂÙ ÙÔ ÌÔÓÙ¤ÏÔ DW746T, Ú¤ÂÈ Ó· οÓÂÙ ¤ÏÂÁ¯Ô Ù˘ ÊÔÚ¿˜ÂÚÈÛÙÚÔÊ‹˜ ÙÔ

Page 31 - EC-Declaration of conformity

DT1123QZ Series 40 250x30x80 °È· ÙËÓ ÎÔ‹ ͇ÏÔ˘, ·Ú·ÁÒÁˆÓ͇ÏÔ˘, Ï·ÛÙÈÎÔ‡ Î·È ·ÏÔ˘ÌÈÓ›Ô˘.ª¤ÙÚÈ· ÎÔ‹.DT1722QZ Series 60 250x30x24 °È· ÙËÓ ÎÔ‹ ͇ÏÔ˘

Page 32 - Safety instructions

¢È¿ıÂÛË ÂÚÁ·Ï›ˆÓ Î·È ÂÚÈ‚¿ÏÏÔÓ¶·Ú·‰ÒÛÙ ÙÔ ÂÚÁ·ÏÂ›Ô Û·˜ Û ¤Ó· ÂÍÔ˘ÛÈÔ‰ÔÙË̤ÓÔ ÛÙ·ıÌfiÛ˘ÓÙ‹ÚËÛ˘.√È Ù¯ÓÈÎÔ› ÙÔ˘ ı· ÌÂÚÈÌÓ‹ÛÔ˘Ó ÁÈ· ÙËÓ ‰È¿ıÂÛ‹ ÙÔ˘ Î

Page 33

Belgique et Luxembourg DEWALT Tel: 02 719 07 12België en Luxemburg Weihoek 1, Nossegem Fax: 02 721 40 451930 Zaventem-Zuid Service fax: 02 719 08 10Da

Page 34

DANSK1 da - 1HÅNDVÆRKERENS BORDSAV DW746/DW746TTillykke!Du har valgt en DEWALT maskine. Mange års erfaring, ihærdigproduktudvikling og innovation gør

Page 35 - 23 en - 5

DANSKda - 2 2SikkerhedsinstruktionerLæs brugsanvisningen igennem, inden maskinen tages i brug.Opbevar brugsanvisningen let tilgængeligt, så alle, der

Page 36

3 da - 3DANSKAnden fareFølgende risici er forbundet med anvendelsen af save:- skader, der forårsages ved berøring af de bevægende deleSelvom man følge

Page 37 - Basic saw cuts

DANSKda - 4 4• Anbring saven i lodret stilling.• Sænk moteren ved at bruge højdeindstillingsmekanismen og ved atfjerne skummaterialet inde i saven. Dr

Page 38 - Maintenance

DANSK5 da - 5Montering af udføringsbordet (fig. F7 - F9)Nødvendige isenkræmdele: 2 L-formede konsoler (25), 2 sekskantedehovedbolte (28), 2 flade spæn

Page 39 - Declaración CE de conformidad

DANSKda - 6 6Når lav anslagforsiden anvendesSkalaen er indstillet fra fabrikken til den høje anslagforsiden. Når den laveanslagforside anvendes, skal

Page 40 - Instrucciones de seguridad

Rengøring og voksning (fig. A1 & A2)Saven er inden forsendelsen blevet dækket med et rustbeskyttende lag påbordets overflade.• Rengør omhyggeligt

Page 41 - EWALT DW746/DW746T es una

Copyright DEWALTDansk 1Deutsch 10English 19Español 27Français 36Italiano 45Nederlands 54Norsk 63Português72Suomi 81Svenska 89Türkçe97EÏÏËÓÈη 106

Page 42

Udvalg af disponible savklinger (anbefalede klinger)Klingetyper Klingedimensioner AnvendelseDT1121QZ Series 40 250x30x24 Til at save træ langs årerne,

Page 43 - 31 es - 5

GARANTI• 30 DAGE TILFREDS-KUNDE GARANTI •Fuld tilfredshed eller pengene tilbage.Hvis du ikke er helt tilfreds med din DEWALT-maskine, kan du returnere

Page 44

DEUTSCHde - 1 10PROFESSIONELLER SÄGETISCH DW746/DW746THerzlichen Glückwunsch!Sie haben sich für eine Maschine von DEWALT entschieden, die die langeDEW

Page 45 - Cortes de sierra básicos

DEUTSCH11 de - 2SicherheitshinweiseBeim Gebrauch von Elektrowerkzeugen sind zum Schutz gegenelektrischen Schlag, Verletzungs- und Feuergefahr die nati

Page 46 - Mantenimiento

DEUTSCHde - 3 1227 LaserAchten Sie bei Verwendung von Laser zur Anzeige der Schnittliniedarauf, daß der Laser der Kategorie IIIA oder niedriger gemäßE

Page 47

DEUTSCH13 de - 4• Entfernen Sie die am großen Karton angebrachten Kartons.• Trennen Sie die Krampen an der Unterseite des großen Kartons durchund hebe

Page 48 - CHARPENTIERS DW746/DW746T

DEUTSCHde - 5 14Hintere Schiene (Abb. F6)• Verlängern Sie die Flucht der Tischoberfläche über die hintere Schienemittels des Anschlagprofils (5).• Mes

Page 49 - Instructions de sécurité

DEUTSCH15 de - 6• Entfernen Sie die Mutter (64) und die äußere Spannscheibe (65) (Abb. I1).• Setzen Sie das Sägeblatt (66) auf die Achse, wobei die Zä

Page 50

DEUTSCHde - 7 16• Holen Sie immer Hilfe beim Transportieren der Maschine; sieist für eine Person zu schwer zu bewegen.• Falls möglich, schrauben Sie d

Page 51

Gehrungsschnitte (Abb. A1 & S2)• Lösen Sie den Knopf (102).• Stellen Sie den Gehrungsanschlag (10) auf den erforderlichen Winkel.• Ziehen Sie den

Page 52

A2A1810 7 65 419231211171813141615

Page 53

• Reinigen und schmieren Sie die Schnecke (104) und die Hochglanz-scheibe unmittelbar dahinter (Abb. T2).• Stellen Sie mit dem Einsteller (14) einen N

Page 54 - Coupes de base

ENGLISH19 en - 1WOODWORKER’S TABLE SAW DW746/DW746TCongratulations!You have chosen a DEWALT product. Years of experience, thoroughproduct development

Page 55 - Entretien

ENGLISHen - 2 20Safety instructionsWhen using Power Tools, always observe the safety regulationsapplicable in your country to reduce the risk of fire,

Page 56

ENGLISH21 en - 3Package contentsThe package contains:1 Partly assembled table saw1 Front support rail1 Rear support rail1 Box containing:1 Bevel crank

Page 57 - Dati tecnici

ENGLISHen - 4 22• Remove the motor cover and parts box from the interior of the saw.• Cut the strap holding the motor.• Put the saw into the upright p

Page 58 - Norme generali di sicurezza

23 en - 5ENGLISHMounting the outfeed table (fig. F7 - F9)Required hardware parts: 2 L-shaped brackets (25), 2 hex head bolts (28),2 flat washers (33),

Page 59 - EWALT DW746/DW746T è una

en - 6 24ENGLISHMounting the riving knife and guard assembly (fig. K1 & K2)• Loosen the bolts (72) enough to allow the riving knife (7) to fit int

Page 60

25 en - 7ENGLISHCable length (m) Min. conductor size (mm2)0 - 5 1.55 - 20 2.5> 20 4.0Use only HO7RN-F cables.DW746T - Checking the direction of rot

Page 61

- Cast iron wings DE7462- Dust extraction kit DE7470Sharp edges.Consult your dealer for further information on the appropriate accessories.Maintenance

Page 62

ESPAÑOL27 es - 1SIERRA DE MESA PARA EBANISTA DW746/DW746T¡Enhorabuena!Usted ha optado por un producto DEWALT. Muchos años de experienciay una gran asi

Page 63 - Istruzioni per l’uso

E1E2B35333121 20 36 22 24 23 2527 28 29 26343032194014373839C3641D2427343027424311243430

Page 64 - Manutenzione

ESPAÑOLes - 2 28Instrucciones de seguridadAl utilizar Herramientas Eléctricas, observe las reglas de seguridaden vigor en su país, a fin de reducir el

Page 65

ESPAÑOL29 es - 3Riesgos remanentesA continuación se citan los riesgos inherentes al uso de la sierra:- lesiones provocadas por tocar las piezas girato

Page 66 - mm 54 54

ESPAÑOLes - 4 30• Retire las cajas unidas a la caja principal.• Corte las grapas de la parte inferior de la caja principal y retire el cartónde la sie

Page 67 - Veiligheidsinstructies

ESPAÑOL31 es - 5• Si es necesario corregir, afloje los tornillos (26) sujetando lasabrazaderas a la sierra. Golpee las abrazaderas usando un martillob

Page 68 - 15 Stofpoort 100 mm

ESPAÑOLes - 6 32Use un agarrador o póngase guantes cuando manipule lashojas de sierra.• Ajuste el eje de la hoja (63) (fig. I1) en su posición más ele

Page 69

ESPAÑOL33 es - 7• Fije a presión los topes (87) sobre la tapa del motor (88) en las ranuras(89) de la barra transversal del lado derecho.• Coloque la

Page 70

ESPAÑOLes - 8 34Escoja siempre una hoja de sierra apropiada para la aplicación.Accesorios opcionalesHay disponibles los siguientes accesorios:- Mesa p

Page 71

ESPAÑOL35 es - 9Si la superficie de deslizamiento de la cabeza de guía estádañada, consulte a su proveedor.Limpieza y lubricado del sistema de engrana

Page 72 - Aanwijzingen voor gebruik

fr - 1 36FRANÇAISTABLE A SCIER POUR MENUISIERS, EBENISTES ETCHARPENTIERS DW746/DW746TFélicitations!Vous avez choisi une machine DEWALT. Depuis de nomb

Page 73 - (fig. A1, A2 & T1 - T3)

FRANÇAIS37 fr - 2Instructions de sécuritéAfin de réduire le risque de décharge électrique, de blessure etd’incendie lors de l’utilisation d’outils éle

Page 74

5 11265 1229F1F2F6F7F8F3 F4352633313329353125 28281229353325 31313533254717 28313533484633283525273231F53130 353324454426

Page 75 - Innholdsfortegnelse

fr - 3 38FRANÇAISRisques résiduelsLes risques suivants sont inhérents à l’utilisation de ces scies:- risque de blessure causé par les pièces rotatives

Page 76 - Sikkerhetsforskrifter

FRANÇAIS39 fr - 4• Retirez le carter du moteur et la boîte à composants de l’intérieur de la scie.• Coupez la sangle qui retient le moteur.• Mettez la

Page 77

fr - 5 40FRANÇAISBarre arrière (fig. F6)• Servez-vous de la face guide (5) pour étendre la surface de la tablepar-dessus la barre arrière (12).• Mesur

Page 78

41 fr - 6FRANÇAISAjustement de l‘indicateur gradué du guide (fig. J1 & J2)• Glissez le guide de refente (4) sa face (5) contre la lame de scie.Si

Page 79 - 67 no - 5

FRANÇAISfr - 7 42• Si vous allez déplacer la machine, faites toujours appel à uneaide. Cette machine est trop lourde pour une seule personne.• Si c’es

Page 80

• Tenez toujours la pièce à ouvrer fermement contre la face (93) du guided’onglet.• Procédez comme pour refente.Coupes composées (fig. A2)Cette coupe

Page 81 - Vanlig skjæring

• Mettez la lame de scie dans sa position la plus élevée en vous servantdu régleur (2) (fig. A1).• Nettoyez et lubrifiez les fentes incurvées (103) (f

Page 82 - Vedlikehold

ITALIANO45 it - 1SEGA DA TAVOLO PER FALEGNAMI DW746/DW746TCongratulazioni!Siete entrati in possesso di una macchina DEWALT. Anni di esperienza,continu

Page 83

ITALIANOit - 2 46Norme generali di sicurezzaDurante l’utilizzo di utensili elettrici adottate sempre le elementarinorme di sicurezza atte a ridurre i

Page 84 - MESA DE SERRAR DW746/DW746T

ITALIANO47 it - 3Rischi residuiI rischi seguenti riguardano l’utilizzo di seghe:- ferite provocate dal contatto con parti rotantiL’applicazione delle

Page 85 - Instruções de segurança

35331229 3135332329 312630313533512835334927325G1F9F10G3G4G5332623 283531G2G6

Page 86

it - 4 48ITALIANO• Rimuovere le scatole fissate alla scatola principale.• Tagliare le graffe che si trovano nella parte inferiore della scatolaprincip

Page 87

ITALIANO49 it - 5• Se è necessario fare qualche regolazione, allentare i bulloni (26)mantenendo i supporti della sega. Picchiettare i supporti con unm

Page 88

it - 6 50ITALIANO• Collocare la lama (66) nell’albero con i denti rivolti verso la parteanteriore della sega.• Rimontare la rondella di bloccaggio est

Page 89

ITALIANO51 it - 7Posizionare la sega (fig. A2 & O)• Spostare la sega fino al punto dove si prevede di usarla.Se la sega oscilla sul pavimento, o s

Page 90 - Modo de emprego

it - 8 52ITALIANOTaglio trasversale e taglio trasversale obliquo (fig. A1 & S2)• Rimuovere la guida pezzo e installare la guida ortogonale (10) ne

Page 91 - Manutenção

ITALIANO53 it - 9Pulizia e lubrificazione del sistema di regolazione dell’altezza edell’inclinazione (fig. A1, A2 & T1 - T3)• Rimuovere giornalmen

Page 92

nl - 1 54NEDERLANDSSTATIONAIRE ZAAGTAFEL DW746/DW746TGefeliciteerd!U heeft gekozen voor een elektrische machine van DEWALT. Jarenlangeervaring, voortd

Page 93 - LIUKUPYÖRÖSAHA DW746/DW746T

NEDERLANDS55 nl - 2VeiligheidsinstructiesNeem bij het gebruik van elektrische machines altijd de plaatselijkgeldende veiligheidsvoorschriften in acht

Page 94 - Turvallisuusohjeet

nl - 3 56NEDERLANDSOverige gevarenDe volgende gevaren zijn inherent aan het gebruik van deze zaagmachines:- verwonding door het aanraken van roterende

Page 95

57 nl - 4NEDERLANDS• Verwijder de dozen die aan de basisdoos zijn bevestigd.• Knip de nietjes in de onderzijde van de basisdoos door en til dekartonne

Page 96

68 6970 5 4707169682120H1J2I166 65 646763I2J15 571 mmH34 12616260H4H2585453525555911574125652

Page 97 - 85 fi - 5

nl - 5 58NEDERLANDSAchterste rail (fig. F6)• Laat het tafeloppervlak met het geleiderfront (5) over de achterste rail (12)vallen.• Meet aan beide kant

Page 98

59 nl - 6NEDERLANDSAfstellen van de schaalindicator (fig. J2 & J4)• Schuif de parallelgeleider (4) met het front (5) tegen het zaagblad.Bij gebrui

Page 99 - Tavallinen sahaus

• Zaag geen kromme, gebogen of schotelvormige werkstukken.Er moet minstens een rechte, gladde zijde aanwezig zijn omtegen de zaaggeleider of verstekge

Page 100 - Huolto-ohjeita

Stofafzuiging (fig. A2)De machine is uitgerust met een 38 mm stofafzuigpoort (18) aan de bovenkantvan de zaagbladbescherming en een 100 mm poort (15)

Page 101 - Tekniska data

GARANTIE• 30 DAGEN “NIET GOED, GELD TERUG” GARANTIE •Indien uw DEWALT-machine om welke reden dan ook niet geheel aanuw verwachtingen voldoet, stuurt u

Page 102 - Säkerhetsinstruktioner

63 no - 1NORSKSTASJONÆR BORDSAG DW746/DW746TGratulerer!Du har valgt en DEWALT maskine. Årelang erfaring, konstantproduktutvikling og fornyelse gjør DE

Page 103

no - 2 64NORSKSikkerhetsforskrifterTa deg tid til å lese nøye gjennom bruksanvisningen før du begynnerå bruke maskinen. Oppbevar bruksanvisningen på e

Page 104

NORSK65 no - 3Ekstra farerFølgende farer er forbundet med bruk av sager:- skader som følge av berøring av roterende delerSelv om man følger de relevan

Page 105 - 93 sv - 5

no - 4 66NORSK• Senk så motoren ved å bruke høyderegulatoren og fjern skumplast-materialet som ligger inne i sagen. Deretter skrur du regulatoren medk

Page 106 - > 20 4,0

67 no - 5NORSKMontering av utmatings-bordet (fig. F7 -F9)Nødvendige hardware deler: 2 L-formede braketter (25), 2sekskantskruete topp-bolter (28), 2 f

Page 107 - Grundläggande sågning

6752 mm3-5 mm78737274K2K1LM1M2M3M4782828384818081378279N77768889878685

Page 108

NORSKno - 6 68Montering av spaltekniven og vernmontasje (fig. K1 & K2)• Boltene (72) løsnes nok til at spaltekniven (7) greier å få plass inn imel

Page 109 - Teknik veriler

• Forsiktig legg arbeidstykke under vernene, samtidig som du holder detgodt presset mot kløvskjermen. La bladtennene skjære uten at dutvinger arbeidst

Page 110 - Güvenlik talimatlar

Bruk alltid et passende sagblad for ditt bruk.TilleggsutstyrDisse følgende tilleggsutstyr er tilgjenlige:- Et lite glidebord og en bonus gjæringsmål D

Page 111

GARANTI• 30 DAGERS FORNØYD-KUNDEGARANTI •Hvis du ikke er tilfreds med din DEWALT maskine, kan den returneresinnen 30 dager til din DEWALT forhandler e

Page 112

pt - 1 72PORTUGUÊSMESA DE SERRAR DW746/DW746TParabéns!Escolheu uma máquina DEWALT. Muitos anos de experiência,um desenvolvimento contínuo de produtos

Page 113 - 101 tr - 5

PORTUGUÊS73 pt - 2Instruções de segurançaQuando usar Ferramentas Eléctricas, cumpra sempre osregulamentos de segurança aplicáveis no seu país para red

Page 114

pt - 3 74PORTUGUÊSRiscos residuaisOs riscos seguintes são inerentes à utilização de serras:- ferimentos causados por se tocar nas peças em rotaçãoApes

Page 115 - Kullan-m talimatlar

75 pt - 4PORTUGUÊS• Coloque a serra na posição vertical.• Abaixe o motor usando o ajustador de altura e remova o material deespuma do interior da serr

Page 116 - Temel kesimler

PORTUGUÊSpt - 5 76Guia traseiro (fig. F6)• Utilize a face da paralela (5) para estender a superfície da mesa sobreo guia traseiro (12).• Meça a distân

Page 117

PORTUGUÊS77 pt - 6• Remonte a anilha de sujeição externa (65) e porca (64) comomostrado. Certifique-se que a lâmina de serra é pilotada no centro daan

Page 118 - ¢‹ÏˆÛË Û˘ÌÌfiÚʈÛ˘ E∫

102 10 9356909190O P94961097959492 9398Q99100R1014S1S2103107104103T2T1

Page 119 - √‰ËÁ›Â˜ ·ÛÊ·Ï›·˜

• Deixe a lâmina cortar livremente. Não esforce.• Deixe o motor atingir a velocidade total antes de cortar.• Certifique-se de que todos os botões de f

Page 120 - EWALT DW746/DW746T Â›Ó·È ¤Ó·

Biselamento composto (fig. A2)Este corte é uma combinação dos cortes de esquadria e bisel.• Ajuste o bisel ao ângulo requerido utilizando o ajustador

Page 121 - ™˘Ó·ÚÌÔÏfiÁËÛË Î·È Ú‡ıÌÈÛË

• Ajuste a lâmina da serra em sua mais baixa posição utilizando oajustador (2) (fig. A1).• Limpe e lubrifique a rosca (105) e a anilha brilhante logo

Page 122

81 fi - 1SUOMILIUKUPYÖRÖSAHA DW746/DW746TOnneksi olkoon!Olet valinnut DEWALT-sähkötyökalun. Monivuotisen kokemuksen, ahkerantuotekehittelyn ja uudistu

Page 123

SUOMIfi - 2 82TurvallisuusohjeetLue käyttöohje huolellisesti ennen koneen käyttöönottoa. Säilytäkäyttöohje kaikkien koneen käyttäjien ulottuvilla. Näi

Page 124

83 fi - 3SUOMI- Onnettomuusvaara, jonka sahanterän suojaamattomat osat aiheuttavat.- Tapaturmavaara, kun terää vaihdetaan.- Sormien jääminen puristuks

Page 125 - √‰ËÁ›Â˜ ¯Ú‹Ûˆ˜

SUOMIfi - 4 84Koneen osien tunnistaminen (kuva B)Suosittelemme että purkaat pakkauksesta ja lajittelet kaikki koneen osat.19 Kuusiotappiavain 5 mm20 T

Page 126 - ™˘ÓÙ‹ÚËÛË

SUOMI85 fi - 5• Aseta pöytä sahan taakse, niin että pöytään kiinnitetut tukiosat lepäävätsahaan kiinnitettyjen tukiosien varassa (kuva F9).• Käytä 2 t

Page 127

SUOMIfi - 6 86Älä koskaan käytä sahaa ilman teräsuojusta (8), paitsiuurtamiseen. Käytä konetta äärimmäisen varovaisestiuurtamista suorittaessasi.Sahan

Page 128

Poikkileikkaussahaus ja kalteva poikkileikkaussahaus (kuva A1 & S2)• Poista halkaisuohjain ja asenna viisteohjain (10) haluttuun uraan (56).• Luki

Comments to this Manuals

No comments