DeWalt DC300 Instruction Manual

Browse online or download Instruction Manual for Power tools DeWalt DC300. DeWalt DC300 Instruction manual User Manual

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 64
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
DC300
36V Cordless Circular Saw
Scie circulaire sans fi l de 36 volts
Sierra circular inalámbrica de 36 V
INSTRUCTION MANUAL
GUIDE D’UTILISATION
MANUAL DE INSTRUCCIONES
INSTRUCTIVO DE OPERACIÓN, CENTROS DE SERVICIO Y PÓLIZA DE
GARANTÍA. ADVERTENCIA: LÉASE ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE
USAR EL PRODUCTO.
If you have questions or comments, contact us.
Pour toute question ou tout commentaire, nous contacter.
Si tiene dudas o comentarios, contáctenos.
1-800-4-DEWALT • www.dewalt.com
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 63 64

Summary of Contents

Page 1 - 36V Cordless Circular Saw

DC300 36V Cordless Circular SawScie circulaire sans fi l de 36 voltsSierra circular inalámbrica de 36 VINSTRUCTION MANUALGUIDE D’UTILISATIONMANUAL DE I

Page 2

Minimum Gauge for Cord SetsAmpere RatingVolts Total Length of Cord in Feet (meters)120V 25 (7.6) 50 (15.2) 100 (30.5) 150 (45.7)240V 50 (15.2) 100 (30

Page 3 - FOR FUTURE REFERENCE

Charger DiagnosticsThis charger is designed to detect certain problems that can arise with the battery packs or the charger. Problems are indicated by

Page 4

wool, aluminum foil, or any buildup of metallic particles should be kept away from charger cavities. Always unplug the charger from the power supply w

Page 5

DAEBFGLJIHMNFIG. 2KCJASSEMBLY AND ADJUSTMENTS WARNING: To reduce the risk of serious personal injury, depress the switch lock-off button and diconnect

Page 6 - Circular Saws

2. Retract the lower blade guard (G) and place blade on saw spindle against the inner clamp washer, making sure that the blade will rotate in the pr

Page 7 - Battery Packs

WARNING: Do not cut metals, plastics, masonry, glass, fi ber cement materials, cement board or tile with this saw.Do not use abrasive wheels or blades.

Page 8 - The RBRC

Bevel Detent (Fig. 7)The saw is equipped with a bevel detent feature. As you tilt the shoe you will hear a click and feel the shoe stop at both 22.5 a

Page 9 - Battery Chargers

FIG. 10Figure 10 shows proper sawing position. Note that hands are kept away from cutting area. To avoid kickback, DO support board or panel NEAR the

Page 10 - Charging Procedure (Fig. 1)

RIPPING (FIG. 13)Ripping is the process of cutting wider boards into narrower strips – cutting grain lengthwise. Hand guiding is more diffi cult for th

Page 11 - Important Charging Notes

CHARGER CLEANING INSTRUCTIONS WARNING: Shock hazard. Disconnect the charger from the AC outlet before cleaning. Dirt and grease may be removed from t

Page 13 - Changing Blades (Fig. 3, 4)

DEWALT BATTERY PACKSProduct warranty voided if the battery pack is tampered with in any way. DEWALT is not responsible for any injury caused by tamper

Page 14

Défi nitions: lignes directrices en matière de sécurité Les défi nitions ci-dessous décrivent le niveau de danger pour chaque mot-indicateur employé. L

Page 15 - Model Diameter Arbor

b) Éviter tout contact physique avec des surfaces mises à la terre comme des tuyaux, des radiateurs, des cuisinières et des réfrigérateurs. Le risque

Page 16

b) Ne pas utiliser un outil électrique dont l’interrupteur est défectueux. Tout outil électrique dont l’interrupteur est défectueux est dangereux et

Page 17

c) Ajustez la profondeur de coupe à l’épaisseur de l’ouvrage. Moins d’une dent entière de lame devrait être visible en dessous de l’ouvrage.d) Ne te

Page 18 - MAINTENANCE

e) Ne pas utiliser de lames usées ou endommagées, car celles-ci produisent des entailles plus étroites, ce qui peut causer une friction excessive, co

Page 19 - Three Year Limited Warranty

• L’arsenic et le chrome dans le bois ayant subi un traitement chimique.Le risque associé à de telles expositions varie selon la fréquence à laquelle

Page 20 - EWALT (1-800-433

Le bloc-piles n’est pas totalement chargé d’usine. Avant d’utiliser le bloc-piles et le chargeur, lire les consignes de sécurité ci-dessous. Puis suiv

Page 21 - EWALT (1-800-433-9258)

• Le contenu des cellules d’une pile ouverte peut causer une irritation respiratoire. En cas d’inhalation, exposer l’individu à l’air libre. Si les s

Page 22 - Français

• Protéger le chargeur de la pluie ou de la neige.• Tirer sur la fi che plutôt que sur le cordon pour débrancher le chargeur. Cela permet de réduire

Page 23

Defi nitions: Safety Guidelines The defi nitions below describe the level of severity for each signal word. Please read the manual and pay attention to

Page 24

• Débrancher le chargeur du secteur avant tout entretien. Cela réduira tout risque de chocs électriques. Le fait de retirer le bloc-piles ne réduira

Page 25

piles chargé à plein et en bon état. Ce chargeur comprend un mode de mise au point automatique qui égalise ou équilibre chaque cellule du bloc-piles p

Page 26

REMARQUE : les blocs-piles ne devraient pas être entreposés complètement déchargés. Il sera nécessaire de recharger le bloc-piles avant réutilisation

Page 27 - LIRE TOUTES LES CONSIGNES

Gâchette (Fig. 2)Déverrouiller le bouton de verrouillage (A) de la gâchette en appuyant sur le bouton. Enfoncer la gâchette (B) pour mettre le moteur

Page 28 - Le sceau SRPRC

6. Relever le levier logé sur la bride de la lame sans clé (H) et serrer à la main solidement (fi g. 4). AVIS : ne jamais enclencher le verrou de la l

Page 29

rebond. Se reporter au tableau suivant pour déterminer la dimension exacte de la lame de rechange qui convient au modèle concerné. Modèle Diamètre

Page 30 - Diagnostique de chargeur

2. Abaisser le levier pour resserrer le mécanisme de réglage.Crans de biseau (Fig. 7)La scie est dotée de crans de réglage rapide de biseau. Au fur

Page 31 - Recommandations de stockage

Support de la pièceAVERTISSEMENT : pour éviter toute blessure corporelle, soutenir correctement la pièce et tenir fermement la scie pour empêcher une

Page 32 - DESCRIPTION (Fig. 2)

pièce. Lorsqu’on soulève la scie, le protège-lame rétractable à ressort se ferme automatiquement sous la lame. La lame étant exposée jusqu’à ce moment

Page 33 - ASSEMBLAGE ET AJUSTEMENTS

MAINTENANCE AVERTISSEMENT : pour réduire tout risque de dommages corporels graves, appuyer sur le bouton de verrouillage de la gâchette puis déconnec

Page 34

3) PERSONAL SAFETYa) Stay alert, watch what you are doing and use common sense when operating a power tool. Do not use a power tool while you are tir

Page 35 - (Fig. 5, 6)

Registre en ligne à www.dewalt.com/register.Garantie limitée de trois ansDEWALT réparera, sans frais, tout produit défectueux causé par un défaut de m

Page 36

Defi niciones: Normas de seguridadLas siguientes defi niciones describen el nivel de gravedad de cada palabra de señal. Lea el manual y preste atención

Page 37 - Support de la pièce

d) No maltrate el cable. Nunca utilice el cable para transportar, tirar o desenchufar la herramienta eléctrica. Mantenga el cable alejado del calor,

Page 38

preventivas reducen el riesgo de encender la herramienta eléctrica en forma accidental.d) Guarde la herramienta eléctrica que no esté en uso fuera de

Page 39 - EWALT) ou visiter notre site

c) Ajuste la profundidad de corte al grosor de la pieza de trabajo. Menos de un diente completo de los dientes de la hoja debe ser visible debajo de l

Page 40 - Garantie limitée de trois ans

hundirse en el medio, por su propio peso. Se debe colocar soporte bajo el panel en ambos costados, cerca de la línea del corte y del borde del panel.e

Page 41 - EWALT, LLÁMENOS AL NÚMERO

• polvo de sílice proveniente de ladrillos y cemento y otros productos de albañilería, y • arsénico y cromo provenientes de madera tratada químicamen

Page 42

Instrucciones de seguridad importantes para todas las unidades de bateríaCuando solicite unidades de batería de repuesto, no olvide indicar el número

Page 43

con agua y los ojos abiertos por 15 minutos o hasta que cese la irritación. Si se requiere de asistencia médica, el electrolito de la batería está com

Page 44

• No exponga el cargador a la lluvia o a la nieve.• Tire del enchufe y no del cable cuando desconecte el cargador. De esta forma se reduce el riesgo

Page 45

b) Use power tools only with specifi cally designated battery packs. Use of any other battery packs may create a risk of injury and fi re.c) When bat

Page 46

incorrectamente, puede causar descargas eléctricas, electrocución o incendios.• Desenchufe el cargador antes de intentar limpiarlo. Esto reducirá el

Page 47 - LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES

paquete de baterías como nuevo y completamente cargado. Este cargador posee un modo de sintonización automático que iguala o equilibra las células ind

Page 48 - El sello RBRC

completamente cargada en un lugar fresco y seco fuera del cargador.NOTA: Las unidades de batería no deberían almacenarse completamente descargadas. La

Page 49

tiene experiencia operando esta herramienta, su uso deberá ser supervisado.Interruptor (Fig. 2)Presione el botón de bloqueo del interruptor (A) para l

Page 50 - Diagnósticos del cargador

4. Enrosque manualmente la abrazadera de hoja sin llave (H) en el eje de la sierra (la abrazadera tiene roscas hacia la izquierda que deben ajustars

Page 51

No utilice hojas o discos abrasivos. Una hoja sin fi lo puede ocasionar un corte lento e inefi ciente, la sobrecarga del motor, la formación excesiva de

Page 52 - COMPONENTES (Fig. 2)

PARA CONFIGURAR LA SIERRA PARA UN CORTE BISELAD (FIG. 7) 1. Eleve la palanca (o botón) (J) para afl ojar el ajuste del bisel, alinee el indicador con

Page 53 - MONTAJE Y AJUSTES

desea cortar. El indicador se alinea con el costado izquierdo (exterior) de la hoja de la sierra, que produce la ranura o corte de la sierra (“kerf”)

Page 54

sobrecalentamiento del motor. Si comienza el corte fuera de la línea, no trate de forzarlo al lugar de corte correspondiente. Libere el interruptor y

Page 55

4. Libere el protector de la hoja (el contacto de éste con la pieza de trabajo lo mantendrá en su lugar para que se abra libremente cuando comience

Page 56

a) Maintain a fi rm grip with both hands on the saw and position your arms to resist kickback forces. Position your body to either side of the blade,

Page 57

PARA REPARACIÓN Y SERVICIO DE SUS HERRAMIENTAS ELÉCTRICAS, FAVOR DE DIRIGIRSE AL CENTRO DE SERVICIO MÁS CERCANOCULIACAN, SINBlvd.Emiliano Zapata 5400-

Page 58 - DIRECCIÓN

Anexo encontrará una relación de sucursales de servicio de fábrica, centros de servicio autorizados y franquiciados en la República Mexicana, donde po

Page 59 - Reparaciones

REEMPLAZO GRATUITO DE LAS ETIQUETAS DE ADVERTENCIAS: Si sus etiquetas de advertencia se vuelven ilegibles o faltan, llame al 1-800-433-9258 (1-800-4-D

Page 61 - Registro en línea

DEWALT Industrial Tool Co., 701 East Joppa Road, Baltimore, MD 21286(APR14) Part No. N395763 DC300 Copyright © 2006, 2007, 2013, 201

Page 62 - EWALT) para que se le

• ANSI Z87.1 eye protection (CAN/CSA Z94.3),• ANSI S12.6 (S3.19) hearing protection,• NIOSH/OSHA/MSHA respiratory protection. WARNING: Some dust c

Page 63

The battery pack is not fully charged out of the carton. Before using the battery pack and charger, read the safety instructions below. Then follow ch

Page 64

nickel metal hydride or lithium ion batteries in the trash or municipal solid waste stream and the RBRC program provides an environmentally conscious

Comments to this Manuals

No comments