DeWalt DC411 Instruction Manual

Browse online or download Instruction Manual for Power sanders DeWalt DC411. DeWalt DC411 Instruction manual [en] User Manual

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 85
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
If you have questions or comments, contact us.
Pour toute question ou tout commentaire, nous contacter.
Si tiene dudas o comentarios, cont_ctenos.
INSTRUCTION MANUAL
GUIDE D'UTILISATION
MANUAL DE INSTRUCCIONES
INSTRUCTIVO DE OPERACION, CENTROS DE SERVICIO Y POLIZA
DE GARANT[A. ADVERTENClA: LI_ASE ESTE INSTRUCTIVO ANTES
DE USAR EL PRODUCTO.
E ®
DC411 Cordless Cut-Off Tool
Outil a tronqonner sans fil DC411
DC411 Desbastadora sin cables
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 84 85

Summary of Contents

Page 1 - DC411 Desbastadora sin cables

If you have questions or comments, contact us.Pour toute question ou tout commentaire, nous contacter.Si tiene dudas o comentarios, cont_ctenos.INSTRU

Page 2 - FOR FUTURE REFERENCE

andnickelcadmium,nickelmetalhydrideorlithiumionbatteriestoanauthorizedDEWALTservicecenterortoyourlocalretailerforrecycling.Youmayalsocontactyourlocalr

Page 3

Recommended Minimum Wire Size for Extension CordsTotal Length of Cord25 ft. 50 ft. 75 ft. 100 ft. 125 ft. 150 ft. 175 ft.7.6m 15.2m 22.9m 30.5m 38.1 m

Page 4 - ALL OPERATIONS

Indicator Light OperationPACK CHARGING ... m m _ _ _ _ m _PACK CHARGED ...HOT/COLD PACK DELAY ... _ [] _ [] _ [

Page 5

b.Checkto seeif receptacleis connectedto a lightswitchwhichturnspoweroffwhenyouturnoutthelights;c.Movechargerandbatterypackto a locationwherethesurrou

Page 6 - Operations

ASSEMBLY AND ADJUSTMENTSAttaching Side HandleThe side handle (E) can be fitted to eitherside of the gear case in the threaded holes.Before using the t

Page 7

4 1/2" Grinding WheelsWire WheelsType 27 guardunthreadedbacking flangeType 27 depressedcenter wheelthreaded clamp nutType 27 guardType 27 hubbed

Page 8 - READ ALL INSTRUCTIONS

Sanding Discs 4 1/2" Sanding Flap Discs 4 1/2" Cutting Wheelsrubber backing padsanding discthreaded clamp nutType 27 guardhubbed sandingflap

Page 9 - The RBRC TM Seal

2.Pushtheguarddownuntiltheguardlugsengageandrotatefreelyinthegrooveonthegearcasehub.3.Withtheguardlatchopen,rotatetheguard(I)intothedesiredworkingposi

Page 10 - Battery Chargers

Alwayslockthetriggerswitchwhencarryingorstoringthetooltoeliminateunintentionalstarting.FIG. 3 UNLOCKED!To unlock the trigger switch, press the lock-of

Page 11 - Charging Procedure

DepressedcenterType27grindingwheelsmustbeusedwithincludedflanges.Seepages14and15ofthismanualformoreinformation.1.Installtheunthreadedbackingflange(G)o

Page 12 - Important Charging Notes

Definitions: Safety GuidelinesThe definitions below describe the level of severityfor each signal word. Please read the manual andpay attention to the

Page 13 - Storage Recommendations

3.Positionyourselfsothattheopen-undersideofthewheelisfacingawayfromyou.4.Oncea cutisbegunanda notchisestablishedinthework-piece,donotchangetheangleoft

Page 14 - Mounting Guard

1.Allowthetoolto reachfullspeedbeforetouchingtooltotheworksudace.2.Applyminimumpressuretoworksurface,allowingthetooltooperateathighspeed.Sandingrateis

Page 15 - Wire Wheels

Mounting and Using Wire Brushesand Wire WheelsWire cup brushes or wire wheels screw directly on the grinderspindle without the use of flanges. Use onl

Page 16

MOUNTING CLOSED (TYPE 1) GUARD_ WARNING: To reduce the risk of serious personal injury, turntool off and and remove battery pack before making any adj

Page 17 - Switch (Fig. 3)

3.Onceacutisbegunanda notchisestablishedinthework-piece,donotchangetheangleofthecut.Changingtheanglewillcausethewheeltobendandmaycausewheelbreakage.4.

Page 18 - FIG. 3 UNLOCKED

Inadditiontothewarranty,DEWALTtoolsarecoveredbyour:1YEARFREESERVICEDEWALTwillmaintainthetoolandreplacewornpartscausedbynormaluse,forfree,anytimeduring

Page 19 - Backing flange

D_finitions : lignes directrices enmati_re de s_curit_Les d6finitions ci-dessous d6crivent le niveau de dangerpour chaque mot-indicateur employ& L

Page 20

electrique mis a la terre. Le risque de choc electrique serareduit par I'utilisation de fiches non modifiees correspondanta la prise.b) Eviter to

Page 21

4) UTILISATION ET ENTRETIEN D'UN OUTIL €'LECTRIQUEa) Ne pas forcer un outil electrique. Utiliser I'outil electriqueapproprie a I'a

Page 22 - (Type 1) Wheels

CONSIGNES DE SECURITE POURTOUTES LES OPERATIONSA vertissements de s_curit_ communstoutes les operations de meulage,pon_:age, brossage a I'aide d&

Page 23

e) When operating a power tool outdoors, use an extensioncord suitable for outdoor use. Use of a cord suitable foroutdoor use reduces the risk of elec

Page 24

i) Tenir I'outil electrique uniquement par sa surface deprise isolee clans une situation ob I'accessoire de coupepourrait entrer en contact

Page 25 - 1YEARFREESERVICE

ou le couple de reaction au demarrage. Avec de bonnesprecautions, I'operateur est en mesure de contr61er lecouple de reaction ou I'effet de

Page 26

excessivesurlameuleaccroTtralachargeetlapossibilitedetordreoudegripperlameuledansletraitdecoupeetainsiprovoquer un effet de rebond ou un bris de la me

Page 27

b) Si I'utilisation d'un capot protecteur est recommandeeavec la brosse metallique, s'assurer qu'il n'interfere pasavec la ro

Page 28

_ATTENTION: pour reduire le risque de blessure corporelle, 6treencore plus prudent Iors de travaux dans un coin ou sur un rebord.En effet, le contact

Page 29 - TOUTES LES OPERATIONS

REMARQUE:unboftiersp6cialetdescapuchonsdes6curit6sontfournisaveclebloc-pilespourutilisationchaquefoisqu'onleretiredeI'outilouduchargeurpourl

Page 30

Le sceau SRPRC TMLe sceau SRPRC TM (Soci6t6 de recyclage des pilesrechargeables au Canada) appos6 sur les piles oublocs-piles au nickel-cadmium, &

Page 31

• Proteger le chargeur de la pluie et de la neige.• Tirer sur la fiche plut6t que sur le cordon pour debrancherle chargeur. Cela permet de reduire le

Page 32

Utilisation du mode tune-up TMautomatiqueLe mode de Tune-Up TM automatique _galise ou _quilibre chaquecellule du bloc-piles pour lui permettre de fonc

Page 33

lenouveaubloc-pilespr6sentelem6metroublequeceluid'origine,fairev_rifierlechargeurparuncentreder_parationautoris&FONCTIONDESUSPENSIONDUBLOC-PI

Page 34 - LIRE TOUTES LES DIRECTIVES

5) BATTERY TOOL USE AND CAREa) Recharge only with the charger specified by themanufacturer. A charger that is suitable for one type ofbattery pack may

Page 35

5.Danscertainescirconstances,Iorsquelechargeurestbranch6aublocd'alimentation,lescontactsdechargementexpos6s&I'int6rieurduchargeurpeuvent

Page 36 - Le sceau SRPRC TM

ASSEMBLAGE ET REGLAGESAssemblage de la poign_e lat_raleLa poign6e lat6rale (E) s'installe & droite ou& gauche dans les trous filet6s du c

Page 37

Meules de 4.1/2 po Brosses m_talliquesCapot p rotecteu r pourmeule de type 27Bride tournante surcollet battu non-fileteeMeule & moyeudeporte de ty

Page 38

Disques depon_:ageDisques de pon_age a lamellesde 114,3 mm (4.1/2 po)Disque de coupede 114,3 mm (4.1/2 po)Tampon en caoutchoucDisque abrasifE_croude s

Page 39 - Remarques importantes pour le

te (type 27) eta centre incurve (type 27). Le m6me capot protecteurs'utilise avec les disques de pongage a lamelles (type 27 et type 29)et les br

Page 40 - Composants (fig. 2)

Installation et retrait du bloc-piles(fig. 2,3)REMARQUE : s'assurer que le bloc-piles est enti@ement charg_FIG. 3DI_VERROUlLLI_!0Pour installer l

Page 41 - Accessoires

DISPOSITIF DE VERROUILLAGE DE LA BROCHELa goupille de verrouillage de la broche est fournie pour emp6chersa rotation Iors de I'installation ou du

Page 42

5.Pourretirerlameule,enfoncerlebouton MEULESDE3,17MMdeverrouillagedelabrocheetdesserrer (1/8PO)1'6croudeserragefilet6avecunecl6&ouverturefixe

Page 43

aux pressions laterales de ce type d'operation. Une telle pratiquerisque de briser la meule ou le disque et d'entrMner de gravesblessures.FI

Page 44 - FONCTIONNEMENT

1.LaisserI'outilatteindresonpleinr6gimeavantdetoucherlasurfacedelapieceavecI'outil.2.Appliquerunminimumdepressionsurlasurfacedelapieceetlais

Page 45 - Interrupteur (fig. 3)

glasses. As appropriate, wear dust mask, hearingprotectors, gloves and workshop apron capable ofstopping small abrasive or workpiece fragments. Theeye

Page 46 - Bride tournante

NETTOYAGEETMISEAUREBUT1.Touteslessurfacesdelazonedetravaildoivent6trenettoy_es&fond&I'aided'unaspirateur,etce,chaquejour,pourladur6e

Page 47

4.Pourletravailaveclesbrossesm_talliques&touret,maintenirlecontactentreleborddelabrosseetlasurfacedelapiece.5.D_placerconstammentI'outilenimp

Page 48

ATTENTION : pour reduire le risque de dommages a I'outil, nepas serrer la vis de reglage avec le levier de serrage en positionouverte. Une telle

Page 49

INSTRUCTIONS DE NETTOYAGE DU CHARGEUR_AVERTISSEMENT : Risque de choc electrique. Debrancher lechargeur de la prise de courant C.A. avant de le nettoye

Page 50

I'emballage,appelerrentrepriselocaleouconsulterlesiteWebpourlesinformationsrelatives&cettegarantie.REMPLACEMENTGRATUlT DES #TIQUETTESD'A

Page 51

Definiciones: Normas deseguridadLas siguientes definiciones describen el nivel de gravedadde cada palabra de serial. Lea el manual y preste atenci6na

Page 52 - Nettoyage

c) No exponga las herramientas electricas a la Iluvia o acondiciones de humedad. Si entra agua a una herramientaelectrica, aumentara el riesgo de desc

Page 53 - Garantie limit_e de trois ans

electrica correcta permite trabajar mejor y de manera massegura.b) No utilice la herramienta electrica si no puede encenderlao apagarla con el interru

Page 54 - Avis de brevet

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD PARATODAS LAS OPERACIONESAdvertencias de seguridad comunes paratodas las operaciones de esmerilado,lijado, cepillado con ce

Page 55

prolongada al ruido intenso puede provocar perdida de laaudicidn.h) Mantenga a los espectadores a una distancia seguradel area de trabajo. Toda person

Page 56

Theoperatorcancontroltorquereactionorkickbackforces,ifproperprecautionsaretaken.b) Neverplaceyourhandnearthe rotatingaccessory.Accessorymaykickbackove

Page 57

se puede evitar tomando /as precauciones apropiadas que seindican a continuacidn:a) Sostenga la herramienta electrica con firmeza y ubiqueel cuerpo y

Page 58

b) No ubique el cuerpo en I(nea y detr#s del disco giratorio.Cuando el disco, en funcionamiento, se aleja de su cuerpo,el posible retroceso puede desp

Page 59 - Causas del retroceso

Informaci6n de seguridad adicionalJ_ADVERTENCIA: Use SIEMPRE lentes de seguridad. Losanteojos de uso diario NO son lentes de seguridad. Utilicetambien

Page 60

La etiqueta de su herramienta puede incluir los siguientessfmbolos. Los sfmbolos y sus definiciones son los siguientes:V... voltiosHz... h

Page 61

delantales, bolsillos, cajas de herramientas, cajas de juegos deproductos, cajones, etc., con clavos, Ilaves, tornillos sueltos, etc. sinla tap& T

Page 62

parafacilitarlarecolecci6ndebateriasdeniquel-cadmio,hidrurometalicodeniqueloionesdelitiousadas.Ayudeaprotegernuestromedioambientey aconservarlosrecurs

Page 63 - LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES

Para garantizar la seguridad, un cable prolongador debetener un tama_o de cable adecuado (AWG o Calibre deconductor de Estados Unidos). Cuanto mas peq

Page 64 - E1 sello RBRC TM

3.Sisedejaelpaquetedebateriasenelcargadordespu_sdelciclodecargainicialde1 hora,elcargadoriniciaraelmodoTune-Upautomatico.Estemodocontint]ahasta8 horas

Page 65

y apagaduranteperiodosprolongados,y duranteperiodoscortosduranteelmododeRetrasoporpaquetecaliente.L|NEA DE POTENCIA CON PROBLEMASAlgunos cargadores ti

Page 66

delcargadorlosmaterialesextraSosdenaturalezaconductora,entrelosqueseincluyenel polvodeesmerilar,lasastillasdemetal,la lanadeacero,elpapeldealuminioocu

Page 67 - Indicadores de carga

e) Support panels or any oversized workpiece to minimizethe risk of wheel pinching and kickback. Large workpiecestend to sag under their own weight. S

Page 68

ENSAMBLADO Y AJUSTESConexibn del mango lateralEl mango lateral (E) se puede colocar encualquiera de los lados de la caja deengranajes, en los agujeros

Page 69 - FIG. 2 B

(Tipo 27). El mismo protector esta disehado para utilizarlo condiscos de lijar (Tipo 27 y 29) y cepillos de alambre con forma decopa. Para esmerilar y

Page 70 - Protector de montaje

Discos de esmerilarde 114 mm (4-1/2")Discos dealambreProtector tipo 27Brida de respaldosin roscaDisco con centrohundido Tipo 27Tuerca de fijaci6n

Page 71 - FUNCIONAMIENTO

Discos delijarAlmohadilla deDiscos para lijarde 114 mm (4-1/2")Disco de cortede 114 mm (4-1/2")respaldo de gomaDisco de lijarTuerca de fijac

Page 72 - Discos de

Para instalar el paquete de baterias en el mango de laherramienta, alinee la muesca que esta dentro del mango de laherramienta con el paquete de bater

Page 73

BLOQUEODELEJELaclavijadebloqueodelejetienecomofin evitarqueelejegirecuandoseinstalanoretirandiscos.UseelbloqueodelejeQnicamentecuandola herramientaest

Page 74 - Interruptor (Fig. 3)

de la tuerca de fijaci6n roscada. Si se instala un disco delgado conel piloto de la tuerca de fijaci6n contra el disco, girara porque laaltura del pil

Page 75 - BLOQUEODELEJE

velocidaddelijadoesmayorcuandolaherramientaoperaaaltavelocidad.3.Mantengaunangulode5°a10°entrela herramientay la superficiedetrabajo.4.Muevacontinuame

Page 76

3.Mantengaunangulode5°a15°entrelaherramientaylasuperficiedetrabajo.Eldiscodelijardebehacercontactocon25mm(1")dela superficiede 5°- 15°trabajo, ap

Page 77

Durantela limpieza,los niSosy lasmujeresembarazadasdebenmantenerselejosdelAreadetrabajoinmediata.3.Todoslosjuguetes,muebleslavablesy utensiliosutiliza

Page 78

_, WARNING: Use of this tool can generate and/or disburse dust,which may cause serious and permanent respiratory or other injury.Always use NIOSH/OSHA

Page 79

i_ATENCl6N:Tenga especial cuidado cuando trabaje sobre unborde, ya que se puede producir un movimiento fuerte y s#bito dela esmeriladora.Montaje y uso

Page 80 - (Tipo 1)

i_ATENCl6N:Para los discos de corte se deben usar la bridade respaldo y la tuerca de fijacidn roscadas del mismo diametro(incluidas con la herramienta

Page 81 - Lubricacidn

ReparacionesEl mantenimiento del cargador no puede ser realizado por elusuario. Dentro del cargador no hay piezas alas que el usuariopueda hacerles ma

Page 82 - P61iza de Garantia

Nombrey domiciliodeldistribuidordondeseadquiri6elproducto:Esteproductoestagarantizadoporun aSoa partirdelafechadeentrega,contracualquierdefectoensufun

Page 83

REEMPLAZO GRATUITO DE LAG ETIQUETAS DEADVERTENClA: Si sus etiquetas de advertencia se tornan ilegibleso faltan, Ilame al 1-800-4-DEWALT para que se le

Page 84 - Notificaci6n de

DEWAL T Battery and Charger SystemsBattery Output Chargers/Charge Time - Chargeurs/Dur6e de charge (Minutes) - Cargadores de baterias/Tiempo de carga

Page 85 - Copyright © 2008 DEWALT

NOTE: Battery storage and carrying caps are providedfor use whenever the battery is out of the tool orcharger. Remove cap before placing battery in ch

Comments to this Manuals

No comments