DeWalt DW442 Instruction Manual

Browse online or download Instruction Manual for Power sanders DeWalt DW442. DeWalt DW442 Instruction manual User Manual

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 36
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
INSTRUCTION MANUAL
GUIDE D’UTILISATION
MANUAL DE INSTRUCCIONES
DW441, DW442, DW443, DW444
Right Angle Random Orbit Sanders
Ponceuses orbitales excentriques à angle droit
Lijadoras orbitales de movimiento múltiple de ángulo recto
INSTRUCTIVO DE OPERACIÓN, CENTROS DE SERVICIO Y PÓLIZA
DE GARANTÍA. ADVERTENCIA: LÉASE ESTE INSTRUCTIVO ANTES
DE USAR EL PRODUCTO.
If you have questions or comments, contact us.
Pour toute question ou tout commentaire, nous contacter.
Si tiene dudas o comentarios, contáctenos.
1-800-4-DEWALT • www.dewalt.com
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 35 36

Summary of Contents

Page 1 - MANUAL DE INSTRUCCIONES

INSTRUCTION MANUALGUIDE D’UTILISATIONMANUAL DE INSTRUCCIONESDW441, DW442, DW443, DW444 Right Angle Random Orbit SandersPonceuses orbitales excentrique

Page 2 - SAVE THESE INSTRUCTIONS

9EnglishMAINTENANCEWARNING: To reduce the risk of injury, turn unit off and disconnect machine from power source before installing and removing access

Page 3

10EnglishFREE WARNING LABEL REPLACEMENT: If your warning labels become illegible or are missing, call 1-800-4-DEWALT for a free replacement.XXX

Page 4

11Français1RFRENCH. CALLOUTSPOUR TOUTE QUESTION OU TOUT COMMENTAIRE RELATIF CET OUTIL OU À PROPOS DE TOUT AUTRE OUTIL DEWALT, COMPOSER SANS FRAIS LE :

Page 5 - Attaching Sanding Discs

12Françaisc) Ne pas exposer les outils électriques à la pluie ou à l’humidité. Toute pénétration d’un outil électrique par un liquide augmente les ris

Page 6 - Dust Collection

13Français4) UTILISATION ET ENTRETIEN DES OUTILS ÉLECTRIQUESa) Ne pas forcer un outil électrique. Utiliser l’outil approprié au travail en cours. L’ou

Page 7 - Operation

14FrançaisAVERTISSEMENT : TOUJOURS porter des lunettes de sécurité. Les lunettes de vue ne constituent PAS des lunettes de sécurité. Utiliser égalemen

Page 8 - Application Notes

15FrançaisInstallation des disques de ponçageLa ponceuse est conçue pour utiliser des disques de ponçage de 6 po percés de 6 trous pour le dépoussiéra

Page 9

16FrançaisSystème de dé poussiérageLa ponceuse est munie d’un sac à poussière qui ramasse la pous-sière généreé par les travaux de ponçage. Pour vider

Page 10

17Françaispapier abrasif à gros grains et le remplacer graduellement par du papier de plus en plus fin. Passer l’aspirateur et essuyer la surface ave

Page 11 - WALT for a free

18FrançaisUtilisationPAPIER ABRASIF - TYPES DE GRAINSAbrasifs naturelsLe silex est le plus malléable (7 à l’échelle de Mohs*) des abrasifs naturels co

Page 12 - CONSERVER CES DIRECTIVES

1EnglishWARNING! Read all instructions. Failure to follow all instructions listed below may result in electric shock, fire and/or serious injury. The

Page 13

19FrançaisDISQUES À BOUCLES ET CROCHETS ET DISQUES AUTOCOLLANTS - SYSTÈMES DE FIXATION DU DISQUEBoucles et crochets - L’arrière du disque consiste en

Page 14

20Françaisprintanière. Toutes les ponceuses retirent plus de grains tendres que de grains durs. Puisque la ponceuse orbitale excentrique agit plus rap

Page 15 - À TITRE DE RÉFÉRENCE

21Françaistiers. Cette garantie confère des droits légaux particuliers à l’acheteur, mais celui-ci pourrait aussi bénéficier d’autres droits variant d

Page 16 - Interrupteur (Fig. 2)

22Español1RBASE DE LIJADO(GANCHO Y ABRAZADERA - DW442 Y DW443)(PSA: ADHESIVO SENSIBLE A LA PRESIÓN - DW441 Y DW444)BOLSA RECOLECTORA DE POLVOCONTROL D

Page 17 - Fonctionnement

23EspañolCalibre mínimo para los juegos de cablesVoltios Largo total del cable en pies120 V 0-25 26-50 51-100 101-150240 V 0-50 51-100 1

Page 18

24Españole) Mantenga su máquina herramienta. Revise la máquina her-ramienta para verificar que no esté mal alineada, que sus piezas móviles no estén t

Page 19 - Utilisation

25Español• No se recomienda lijar pinturas con base de plomo. Vea en la pág 27 las precauciones adicionales que se deben tomar cuando lije pintura.•

Page 20

26EspañolMotorAsegúrese que su toma de corriente concuerde con las especificacio-nes de la placa de identificación. 120 CA significa que su herramient

Page 21

27Españoltar en una pieza de desperdicio para determinar la velocidad que le proporcione la mejor combinación de calidad de acabados y veloci-dad de r

Page 22

28Españolmayor peligro de envenenamiento por plomo es para niños y mujeres embarazadas. 2. Ya que es difícil identificar si una pintura contiene plom

Page 23 - GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES

2Englishe) When operating a power tool outdoors, use an extension cord suitable for outdoor use. Use of a cord suitable for outdoor use reduces the ri

Page 24

29Español b. Las láminas de plástico deben recogerse y desecharse con cualquier resto de pintura. Deben depositarse en receptáculos sellados y deben d

Page 25

30Españoldesventaja del papel es su baja rigidez mecánica. Ya que las fibras del papel quedan expuestas durante el lijado, el abrasivo no se sostiene

Page 26 - PARA FUTURAS REFERENCIAS

31Españolsuperficie amplia alrededor de la saliente. Si lija vigorosamente única-mente sobre el defecto, puede originar una superficie cóncava.Cuando

Page 27 - Interruptor (Fig. 2)

32Españolvicio de fábrica DEWALT, un centro de servicio autorizado DEWALT u otro personal de mantenimiento calificado. Utilice siempre piezas de repue

Page 28 - Operación

33EspañolREEMPLAZO DE LAS ETIQUETAS DE ADVERTENCIA GRATUI-TO: Si sus etiquetas de advertencia se tornan ilegibles o se pierden, llame al 1-800-4-DEWAL

Page 30 - Notas sobre aplicaciones

DEWALT Industrial Tool Co., 701 East Joppa Road, Baltimore, MD 21286 (MAY07) Form No. 653077-00DW441, DW442, DW443, DW444

Page 31

3Englishtion that may affect the power tools operation. If damaged, have the power tool repaired before use. Many accidents are caused by poorly maint

Page 32 - EWALT Industrial

4English • The label on your tool may include the following symbols. The symbols and their definitions are as follows:V ... volts A ...

Page 33 - Póliza de Garantía

5English 5. With the other hand, align the holes and place the disc directly on top of the pad (see Fig. 1).Switch (Fig. 2)To turn the unit on, slide

Page 34 - EWALT S.A. DE C.V

6EnglishOperationTo operate your sander, grasp it as shown in Figure 5 and turn it on. Move the unit in long, sweeping strokes along the surface being

Page 35

7English During clean up, children and pregnant women should be kept away from the immediate work area. c. All toys, washable furniture and utensi

Page 36

8EnglishHOOK AND LOOP AND PSA: WHAT HOLDS THE SANDING DISK TO THE PAD.Hook & Loop: The sanding disk as backed with a fabric nap (loops) that inter

Comments to this Manuals

No comments