INSTRUCTION MANUALGUIDE D’UTILISATIONMANUAL DE INSTRUCCIONESDW441, DW442, DW443, DW444 Right Angle Random Orbit SandersPonceuses orbitales excentrique
9EnglishMAINTENANCEWARNING: To reduce the risk of injury, turn unit off and disconnect machine from power source before installing and removing access
10EnglishFREE WARNING LABEL REPLACEMENT: If your warning labels become illegible or are missing, call 1-800-4-DEWALT for a free replacement.XXX
11Français1RFRENCH. CALLOUTSPOUR TOUTE QUESTION OU TOUT COMMENTAIRE RELATIF CET OUTIL OU À PROPOS DE TOUT AUTRE OUTIL DEWALT, COMPOSER SANS FRAIS LE :
12Françaisc) Ne pas exposer les outils électriques à la pluie ou à l’humidité. Toute pénétration d’un outil électrique par un liquide augmente les ris
13Français4) UTILISATION ET ENTRETIEN DES OUTILS ÉLECTRIQUESa) Ne pas forcer un outil électrique. Utiliser l’outil approprié au travail en cours. L’ou
14FrançaisAVERTISSEMENT : TOUJOURS porter des lunettes de sécurité. Les lunettes de vue ne constituent PAS des lunettes de sécurité. Utiliser égalemen
15FrançaisInstallation des disques de ponçageLa ponceuse est conçue pour utiliser des disques de ponçage de 6 po percés de 6 trous pour le dépoussiéra
16FrançaisSystème de dé poussiérageLa ponceuse est munie d’un sac à poussière qui ramasse la pous-sière généreé par les travaux de ponçage. Pour vider
17Françaispapier abrasif à gros grains et le remplacer graduellement par du papier de plus en plus fin. Passer l’aspirateur et essuyer la surface ave
18FrançaisUtilisationPAPIER ABRASIF - TYPES DE GRAINSAbrasifs naturelsLe silex est le plus malléable (7 à l’échelle de Mohs*) des abrasifs naturels co
1EnglishWARNING! Read all instructions. Failure to follow all instructions listed below may result in electric shock, fire and/or serious injury. The
19FrançaisDISQUES À BOUCLES ET CROCHETS ET DISQUES AUTOCOLLANTS - SYSTÈMES DE FIXATION DU DISQUEBoucles et crochets - L’arrière du disque consiste en
20Françaisprintanière. Toutes les ponceuses retirent plus de grains tendres que de grains durs. Puisque la ponceuse orbitale excentrique agit plus rap
21Françaistiers. Cette garantie confère des droits légaux particuliers à l’acheteur, mais celui-ci pourrait aussi bénéficier d’autres droits variant d
22Español1RBASE DE LIJADO(GANCHO Y ABRAZADERA - DW442 Y DW443)(PSA: ADHESIVO SENSIBLE A LA PRESIÓN - DW441 Y DW444)BOLSA RECOLECTORA DE POLVOCONTROL D
23EspañolCalibre mínimo para los juegos de cablesVoltios Largo total del cable en pies120 V 0-25 26-50 51-100 101-150240 V 0-50 51-100 1
24Españole) Mantenga su máquina herramienta. Revise la máquina her-ramienta para verificar que no esté mal alineada, que sus piezas móviles no estén t
25Español• No se recomienda lijar pinturas con base de plomo. Vea en la pág 27 las precauciones adicionales que se deben tomar cuando lije pintura.•
26EspañolMotorAsegúrese que su toma de corriente concuerde con las especificacio-nes de la placa de identificación. 120 CA significa que su herramient
27Españoltar en una pieza de desperdicio para determinar la velocidad que le proporcione la mejor combinación de calidad de acabados y veloci-dad de r
28Españolmayor peligro de envenenamiento por plomo es para niños y mujeres embarazadas. 2. Ya que es difícil identificar si una pintura contiene plom
2Englishe) When operating a power tool outdoors, use an extension cord suitable for outdoor use. Use of a cord suitable for outdoor use reduces the ri
29Español b. Las láminas de plástico deben recogerse y desecharse con cualquier resto de pintura. Deben depositarse en receptáculos sellados y deben d
30Españoldesventaja del papel es su baja rigidez mecánica. Ya que las fibras del papel quedan expuestas durante el lijado, el abrasivo no se sostiene
31Españolsuperficie amplia alrededor de la saliente. Si lija vigorosamente única-mente sobre el defecto, puede originar una superficie cóncava.Cuando
32Españolvicio de fábrica DEWALT, un centro de servicio autorizado DEWALT u otro personal de mantenimiento calificado. Utilice siempre piezas de repue
33EspañolREEMPLAZO DE LAS ETIQUETAS DE ADVERTENCIA GRATUI-TO: Si sus etiquetas de advertencia se tornan ilegibles o se pierden, llame al 1-800-4-DEWAL
DEWALT Industrial Tool Co., 701 East Joppa Road, Baltimore, MD 21286 (MAY07) Form No. 653077-00DW441, DW442, DW443, DW444
3Englishtion that may affect the power tools operation. If damaged, have the power tool repaired before use. Many accidents are caused by poorly maint
4English • The label on your tool may include the following symbols. The symbols and their definitions are as follows:V ... volts A ...
5English 5. With the other hand, align the holes and place the disc directly on top of the pad (see Fig. 1).Switch (Fig. 2)To turn the unit on, slide
6EnglishOperationTo operate your sander, grasp it as shown in Figure 5 and turn it on. Move the unit in long, sweeping strokes along the surface being
7English During clean up, children and pregnant women should be kept away from the immediate work area. c. All toys, washable furniture and utensi
8EnglishHOOK AND LOOP AND PSA: WHAT HOLDS THE SANDING DISK TO THE PAD.Hook & Loop: The sanding disk as backed with a fabric nap (loops) that inter
Comments to this Manuals