DCR020
8DANSKpå produktkomponenter, temperatur og slutbrugeranvendelse.Sådan installeres møntcellebatteriet(fi g.2) ADVARSEL: Ved udskiftning af batteri,
98SUOMIsopimus vaarallisten tavaroiden kansainvälisistä tiekuljetuksista (ADR). Litiumionikennot ja -akut on testattu YK:n vaarallisen tavaran suositu
99SUOMI • Tarkista, onko radiossa, osissa tai tarvikkeissa kuljetusvaurioita. • Lue tämä käyttöohje huolellisesti ennen laitteen käyttämistä.Kuvau
100SUOMIHUOMAA: Voit nollata LCD-näytön, kellon ja radiokanavien ohjelmoinnit irrottamalla nappipariston ja asettamalla sen uudelleen paikalleen. Toim
101SUOMIHaku: Paina ja pidä painettuna oikeaa nuolipainiketta(c) kerran ja vapauta. Virittimen taajuus suurenee, kun haetaan ensimmäistä radioasemaa,
102SUOMILisävarusteet VAROITUS: Muita kuin DEWALT-LISÄVARUSTEITA ei ole testattu tämän radion kanssa, joten niiden käyttäminen voi olla vaarallista
103SUOMITAKUUDEWALT luottaa tuotteidensa laatuun ja antaa erinomaisen takuun tämän tuotteen ammattikäyttäjille. Tämä takuu laajentaa käyttäjän oikeuks
104SVENSKARADIODCR020Gratulerar!Du har valt en DEWALT-produkt. År av erfarenhet, grundlig produktutveckling och innovation gör DEWALT till en av de på
105SVENSKA OBSERVERA: Under vissa förhållanden när laddaren är inkopplad i eluttaget kan den kortslutas av främmande föremål. Främmande föremål som
106SVENSKADenna laddare kommer inte att ladda ett felaktigt batteripaket. Laddaren kommer att indikera ett felaktigt batteri genom att vägra att tända
107SVENSKA VARNING: Fara för brännskada. Batterivätskan kan vara lättantändlig om den som utsätts för gnista eller eld. TransportDEWALT batterierna
9DANSKDAB FUNKTION – DYNAMISK OMRÅDE-KOMPRESSI-ON(DRC)Denne funktion nedsætter forskellen mellem den højeste og laveste lyd, der sendes. Denne funkti
108SVENSKA Se till att undermåliga sladdar omedelbart byts ut.Ladda endast mellan 4 ˚C och 40 ˚C.Endast för användning inomhus Kassera batteripaketet
109SVENSKAFör att slå till bränslemätaren tryck in och håll kvar bränslemätarknappen (j). En kombination av de tre LED-lamporna kommer att lysa för at
110SVENSKADAB-LÄGE – STATIONSBORTTAGNINGVissa stationer som en gång togs emot av radion och inte längre är tillgängliga kan visas med ett ? efter stat
111SVENSKAServicenoteringarDenna produkt är inte servicebar. Det finns inga användarservicebara delar inuti radion. Service på ett auktoriserat servic
112SVENSKA Separat insamling av använda produkter och förpackningar möjliggör att ämnena kan återvinnas och användas igen. Återanvändning av återvun
113SVENSKAOm du vill göra ett yrkande, kontakta din återförsäljare eller leta efter din närmaste auktoriserade DEWALT reparationsombud i DEWALT katalo
114TÜRKÇE İKAZ: Engellenmemesi halinde maddi hasara neden olabilecek, yaralanma ile ilişkisi olmayan durumları gösterir. Elektrik çarpması riskini
115TÜRKÇE DIKKAT: Dahili batarya hatalı şekilde değiştirilmişse patlama tehlikesi vardır. Yalnızca aynı veya muadili tiple değiştirin. İKAZ: Beli
116TÜRKÇExpaket veya şarj cihazında sorun• • • • • • • • • • • • • •Bu şarj cihazı arızalı bir akü takımını şarj etmeyecektir. Şarj cihazı, ışığı geri
117TÜRKÇEboyunca veya tahriş hissi geçene kadar suyla yıkayın. Tıbbi yardım gerekirse, akü elektroliti sıvı organik karbonatlar ve lityum tuzları karı
10DANSKRengøring ADVARSEL: Brug aldrig opløsningsmidler eller andre kraftige kemikalier til at rengøre radioens ikke metalliske dele. Disse kemikal
118TÜRKÇESıcak/soğuk akü gecikmesi.İletken nesnelerle temas etmeyin. Hasarlı aküleri şarj etmeyin. Suya maruz bırakmayın. Hasarlı kabloları derhal y
119TÜRKÇEBataryayı takmak için, baaryayı (i) yuvaya tam olarak oturana kadar sokun.YAKIT GÖSTERGESİ AKÜ GRUPLARI(ŞEKİL 4)Bazı DEWALT akü grupları, akü
120TÜRKÇEOtomatik Arama tamamlandığında radyo bulduğu ilk istasyonu çalacaktır.Ön ayarları kullanmak için lütfen Hafızayı Programlama bölümüne bakın.D
121TÜRKÇERadyonun bataryayla çalışırken USB’den şarj olmayacağını unutmayın.* iPod, Apple Inc.’in tescilli ticari markasıdır.BAKIMDEWALT şarj cihazı/r
122TÜRKÇEÇevrenin korunması Ayrı toplama. Bu ürün normal evsel atıklarla birlikte imha edilmemelidir.Herhangi bir zamanda DEWALT ürününüzü değiştirme
123TÜRKÇEmalzeme veya işçilik nedeniyle bozulursa, DEWALT aşağıdaki şartlara uyulması koşuluyla ücretsiz olarak tüm kusurlu parçaların yenilenmesini v
124ΕΛΛΗΝΙΚΑΣυγχαρητήρια!Επιλέξατε ένα προϊόν της DEWALT Τα έτη εμπειρίας, η προσεκτική ανάπτυξη των προϊόντων και η καινοτομία έχουν καταστήσει την DE
125ΕΛΛΗΝΙΚΑΣημαντικές οδηγίες ασφαλείας για κάθε τύπο φορτιστή μπαταρίαςΦΥΛΑΞΤΕ ΑΥΤΕΣ ΤΙΣ ΟΔΗΓΙΕΣ: Το παρόν εγχειρίδιο περιέχει σημαντικές οδηγίες ασφ
126ΕΛΛΗΝΙΚΑ • Αποσυνδέστε το φορτιστή από την πρίζα πριν επιχειρήσετε οποιονδήποτε καθαρισμό. Έτσι θα μειωθεί ο κίνδυνος ηλεκτροπληξίας. Με την αφαίρε
127ΕΛΛΗΝΙΚΑΣημαντικές οδηγίες ασφαλείας για κάθε τύπο μπαταρίαςΌταν παραγγέλνετε εφεδρικές μπαταρίες, φροντίστε να συμπεριλάβετε τον αριθμό καταλόγου
11DANSKLokale forskrifter muliggør i nogen tilfælde særskilt bortskaffelse af elektriske produkter fra husholdningen, ved kommunale affaldsdepoter ell
128ΕΛΛΗΝΙΚΑβιομηχανικά και νομικά πρότυπα, στα οποία περιλαμβάνονται ο Συστάσεις των Ηνωμένων Εθνών σχετικά με τη μεταφορά επικίνδυνων αγαθών, οι κανο
129ΕΛΛΗΝΙΚΑΜην αγγίζετε με αγώγιμα αντικείμενα. Μη φορτίζετε κατεστραμμένες μπαταρίες. Να μην εκτίθεται σε νερό. Φροντίζετε για την άμεση αντικατάστασ
130ΕΛΛΗΝΙΚΑΣΗΜΕΙΩΣΗ: Βεβαιωθείτε ότι η μπαταρία είναι πλήρως φορτισμένη. Εάν η μπαταρία δεν παρέχει επαρκή ισχύ, φορτίστε την μπαταρία σύμφωνα με τις
131ΕΛΛΗΝΙΚΑήχου- και θα πραγματοποιήσει αυτόματη σάρωση για σταθμούς. Θα ρυθμίσει την ώρα και θα αρχίσει την αναπαραγωγή του πρώτου σταθμού που θα βρε
132ΕΛΛΗΝΙΚΑπλήκτρο βέλους για να συνεχίσετε την αναζήτηση ενός ραδιοσταθμού σε υψηλότερες συχνότητες. Για αναζήτηση ενός ραδιοσταθμού σε χαμηλότερες σ
133ΕΛΛΗΝΙΚΑΚαθαρισμός ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Ποτέ μη χρησιμοποιήσετε διαλύτες ή άλλα σκληρά χημικά για τον καθαρισμό μη μεταλλικών εξαρτημάτων του ραδιοφών
134ΕΛΛΗΝΙΚΑΕπαναφορτιζόμενη μπαταρίαΑυτή η μεγάλης χρονικής διάρκειας μπαταρία πρέπει να επαναφορτίζεται όταν δεν παρέχει επαρκή ισχύ για εργασίες που
135ΕΛΛΗΝΙΚΑ • Το προϊόν έχει υποβληθεί σε εύλογη φθορά λόγω συνήθους χρήσης • Δεν έχουν επιχειρηθεί επισκευές από μη εξουσιοδοτημένα άτομα • Έχει παρο
Belgique etLuxembourg Belgiëen LuxemburgDEWALT - Belgium BVBAEgide Walschaertsstraat 162800 Mechelen NL Tel: 32 15 47 37 63FR Tel: 32 15 47 37 64Fax:
12DANSKdit nærmeste autoriserede DEWALT serviceværksted i DEWALT kataloget eller kontakt dit DEWALT kontor på den adresse, der er opgivet i denne manu
13DEUTSCHRADIODCR020Herzlichen Glückwunsch!Sie haben sich für ein Produkt von DEWALT entschieden. Langjährige Erfahrung, sorgfältige Produktentwicklun
14DEUTSCH VORSICHT: Verbrennungsgefahr. Zur Reduzierung der Verletzungsgefahr sollten nur Akkus von DEWALT verwendet werden. Andere Akkutypen können
15DEUTSCHLadevorgang [Abb. (fi g.) 4] 1. Stecken Sie das Ladegerät in eine geeignete Steckdose, bevor Sie den Akku einsetzen. 2. Legen Sie den Akku
16DEUTSCH WARNUNG: Versuchen Sie niemals und unter keinen Umständen, den Akku zu öffnen. Wenn das Akkugehäuse Risse oder Beschädigungen aufweist, da
17DEUTSCHAkkuAKKUTYPDas DCR020 wird mit XR-Li-Ion-Akkus mit 10,8 Volt, 14,4 Volt und 18 Volt betrieben. Es können die Akkus DCB123, DCB125, DCB127, DC
BCopyright DEWALT Dansk (oversat fra original brugsvejledning) 3 Deutsch (übersetzt von den Originalanweisungen) 12 English (original instructions) 24
18DEUTSCH k. Batteriefach l. Zusatzanschluss m. Batteriefachschraube n. Knopfzelle o. Knopfzellenabdeckung p. USB-AnschlussElektrische SicherheitÜberp
19DEUTSCHHINWEIS: Um LCD Display, Uhrzeit und Voreinstellungen neu einzustellen, entfernen Sie zuerst die Knopfzelle und setzen Sie sie anschließend w
20DEUTSCHFM-MODUS – TUNINGTuning: Drücken Sie die Taste mit dem Pfeil nach rechts, um den Tuner auf dem Frequenzband nach oben zu bewegen, und drücken
21DEUTSCHReinigung WARNUNG: Verwenden Sie niemals Lösungsmittel oder andere scharfe Chemikalien für die Reinigung der nichtmetallischen Teile des R
22DEUTSCH Die separate Entsorgung von Gebrauchtprodukten und Verpackungen ermöglicht das Recycling und die Wiederverwendung der Stoffe. Die Wiederve
23DEUTSCH • Das Produkt wird vollständig im Originallieferumfang zurückgegeben.Um einen Garantieanspruch anmelden zu können, wenden Sie sich an eine
24ENGLISHRADIODCR020Congratulations!You have chosen a DEWALT product. Years of experience, thorough product development and innovation make DEWALT one
25ENGLISH CAUTION: Danger of explosion if internal battery is incorrectly replaced. Replace only with the same or equivalent type. NOTICE: Under
26ENGLISHThis charger will not charge a faulty battery pack. The charger will indicate faulty battery by refusing to light or by displaying problem pa
27ENGLISHTransportationDEWALT batteries comply with all applicable shipping regulations as prescribed by industry and legal standards which include UN
1Figure 1Figure 2Figure 3omlpnENTER/DISPLAYhfcbadeg
28ENGLISHCharge DEWALT battery packs only with designated DEWALT chargers. Charging battery packs other than the designated DEWALT batteries with a DE
29ENGLISHFUEL GAUGE BATTERY PACKS (FIG.4)Some DEWALT battery packs include a fuel gauge which consists of three green LED lights that indicate the le
30ENGLISHDAB MODE – STATION PRUNESome stations once received by your radio which are no longer available may display with a ? after the station name.T
31ENGLISHCleaning WARNING: Never use solvents or other harsh chemicals for cleaning the non-metallic parts of the radio. These chemicals may weaken
32ENGLISHLocal regulations may provide for separate collection of electrical products from the household, at municipal waste sites or by the retailer
33ENGLISHGUARANTEEDEWALT is confident of the quality of its products and offers an outstanding guarantee for professional users of the product. This g
34ESPAÑOLRADIODCR020¡Enhorabuena!Ha elegido un producto DEWALT. Años de experiencia, innovación y un exhaustivo desarrollo de productos hacen que DEWA
35ESPAÑOLpodrán sobrecalentarse y quemarse dando lugar a daños personales y materiales. No recargue las pilas no recargables. ATENCIÓN: Los niños
36ESPAÑOLLa batería está totalmente cargada y podrá utilizarse en este momento o dejarse en el cargador.NOTA: Para garantizar el máximo rendimiento y
37ESPAÑOLelectrocuciones o choques eléctricos. Los paquetes de baterías dañadas deberán llevarse al centro de servicio para su reciclado. ATENCIÓN:
2Figure 4jik
38ESPAÑOL 2. Si va a realizar un almacenamiento duradero, se aconseja que guarde un paquete de pilas completamente cargado en un lugar frío y seco pa
39ESPAÑOLSeguridad eléctricaCompruebe siempre que el voltaje de la batería coincida con el voltaje que figura en la placa de especificaciones. Asegúre
40ESPAÑOLFuncionamiento con CADesembale el cable de alimentación y enchúfelo en una toma de corriente de pared de C. A. de 230V.Funcionamiento de la
41ESPAÑOLPara sincronizar el reloj automáticamente:(SOLO modo DAB)NOTA: La primera vez que se usa la radio, esta entra al modo DAB y busca automáticam
42ESPAÑOLConsulte a su distribuidor para obtener más información acerca de los accesorios adecuados.Proteger el medio ambiente Recogida selectiva. Es
43ESPAÑOL • Se presente prueba de compra; • El producto se devuelva completo con todos los componentes originales.Si desea presentar una reclamaci
44FRANÇAISRADIODCR020Félicitations!Vous avez choisi un produit DEWALT. Des années d’expertise dans le développement et l’innovation de ses produits o
45FRANÇAIS ATTENTION: risque d’explosion de la batterie interne en cas de mauvais remplacement. Ne remplacer que par le même type ou un type équiv
46FRANÇAISProcessus de chargeSe reporter au tableau suivant pour déterminer l’état de charge de la batterie.Indicateurs de charge : DCB105charge en co
47FRANÇAISCertains outils équipés d’une large batterie peuvent tenir à la verticale sur celle-ci, mais manquent alors de stabilité.CONSIGNES DE SÉCURI
DANSK3Tillykke!Du har valgt et DEWALT-produkt. Mange års erfaring, ihærdig produktudvikling og innovation gør DEWALT én af de mest pålidelige partnere
48FRANÇAISREMARQUE: les blocs batterie ne doivent pas être stockés complètement déchargés. Le bloc batterie devra être rechargé avant l’utilisation.É
49FRANÇAIS Type 11 pour la classe II (Isolation double) -outils Type 12 pour la classe I (Conducteur de terre) - outilsCH En cas d’utilisation
50FRANÇAISqu’elle trouve. Si aucun signal horaire n’est disponible, veuillez consulter Programmation de l’horloge pour régler l’heure manuellement. 2
51FRANÇAISPour régler manuellement l’horloge:(mode FM et DAB) 1. Appuyez sur le bouton de menu(e). 2. Utilisez les touches fléchées(c) pour faire
52FRANÇAISEn fin de durée de vie ou d’utilité de votre produit DEWALT, ne pas le jeter avec les ordures ménagères, mais dans les conteneurs de collect
53FRANÇAISSi vous souhaitez effectuer une réclamation, contactez votre revendeur ou consultez l’emplacement du centre de réparation agréé DEWALT le pl
54ITALIANORADIODCR016Congratulazioni!Per aver scelto un prodotto DEWALT. Gli anni di esperienza, lo sviluppo e l’innovazione meticolosi del prodotto f
55ITALIANOsurriscaldarsi e scoppiare provocando lesioni personali e danni materiali. Non ricaricare batterie non ricaricabili. ATTENZIONE: I bambi
56ITALIANO 3. Il completamento della carica è indicato dalla spia rossa che rimane ACCESA di continuo. Ilpacco è completamente carico e va utilizzat
57ITALIANOdi scossa elettrica o folgorazione. I pacchi batteria danneggiati dovrebbero essere inviati al centro assistenza per il riciclaggio. ATTE
4DANSK BEMÆRK: Under bestemte forhold, når opladeren er tilsluttet til strømforsyningen, kan den blive kortsluttet af fremmede materialer. Fremmede
58ITALIANO 2. Per la conservazione nel lungo periodo, si raccomanda di ritirare un pacco batteria completamente carico in un luogo fresco e asciutto
59ITALIANOSicurezza elettricaVerificare sempre che la tensione del pacco batteria corrisponda alla tensione della targhetta. Assicurarsi anche che la
60ITALIANOFUNZIONAMENTOIstruzioni per l’uso AVVERTENZA: osservare sempre le istruzioni di sicurezza e le normative in vigore. AVVERTENZA: non col
61ITALIANOIl pulsante freccia sinistro può essere premuto per cercare le stazioni radio su frequenze inferiori. La funzione di ricerca è disponibile n
62ITALIANOAccessori opzionali AVVERTENZA: su questo prodotto sono stati collaudati soltanto gli accessori offerti da DEWALT, quindi l’utilizzo di a
63ITALIANOPacco batteria ricaricabileQuesto pacco batteria a lunga durata deve essere ricaricato quando non fornisce più energia sufficiente per esegu
64ITALIANO • sia presentato uno scontrino che provi l’acquisto del prodotto; • il prodotto va restituito come era al momento dell’acquisto con tut
65NEDERLANDSRADIODCR016Hartelijk gefeliciteerd!U hebt gekozen voor een DEWALT product. Jarenlange ervaring, grondige productontwikkeling en innovatie
66NEDERLANDS VOORZICHTIG: Gevaar voor brandwonden. Beperk het risico van letsel, laad alleen oplaadbare accu’s op van het merk DEWALT. Andere typen
67NEDERLANDS 3. Het voltooien van het opladen wordt aangegeven doordat het rode lampje continu AAN blijft. De accu is volledig opgeladen en kan nu wo
5DANSKBEMÆRK: Dette kan også betyde et problem med opladeren.Hvis opladeren angiver et problem, tag opladeren og batteripakken med hen til et autorise
68NEDERLANDS VOORZICHTIG: Plaats het gereedschap als het niet in gebruik is op de zijkant op een stabiele ondergrond waar er niet overheen kan worde
69NEDERLANDSOPMERKING: Accu’s kunnen beter niet volledig ontladen worden opgeslagen. De accu moet voor gebruik weer worden opgeladen.Labels op de opla
70NEDERLANDSgeprepareerd snoer dat leverbaar is via het DEWALT servicecentrum.Een verlengsnoer gebruikenGebruik, als een verlengsnoer nodig is, een go
71NEDERLANDSingeschakeld en wordt er automatisch naar zenders gezocht. Vervolgens wordt de juiste tijd ingesteld en wordt op de eerst gevonden zender
72NEDERLANDS 3. Scrol naar Nu Tijd synchroniseren en selecteer deze optie door op de Enter/Display-knop te drukken. Zo wordt de tijd automatisch gesyn
73NEDERLANDSBescherming van het milieu Gescheiden afvalinzameling. Dit product mag niet bij het normale huishoudelijke afval worden aangeboden.Als u
74NEDERLANDS • Er geen reparaties zijn ondernomen door niet-geautoriseerde personen; • U een aankoopbewijs kunt overleggen; • Het product comple
75NORSKRADIODCR016Gratulerer!Du har valgt et DEWALT-produkt. Års erfaring gjennom produktutvikling og innovasjon gjør DEWALT til en av de mest pålitel
76NORSKfremmedlegemer. Fremmedlegemer av ledende art som, men ikke begrenset til, slipestøv, metallspon, aluminiumsfolie, og enhver oppbygging av meta
77NORSKXR Li-ione verktøy er designet med et elektronisk beskyttelsessystem som vil beskytte batteriet mot overlading, overoppvarming eller dyp utladi
6DANSKTransportDEWALT batterier opfylder alle gældende skibsfartsregler som foreskrevet af industrien og juridiske standarder, som omfatter FN’s anbef
78NORSK 1. Lufttransport av mer enn to DEWALT litium-ion batteripakker dersom pakken kun inneholder batteripakker (ingen verktøy). 2. Transport av e
79NORSKBeskrivelse (fi g.1–4) ADVARSEL: Aldri modifiser radioen eller noen del av den. Det kan føre til materielle skader eller personskader. a. St
80NORSKBRUKBruksanvisning ADVARSEL: Ta alltid hensyn til sikkerhetsinstruksjonene og gjeldende reguleringer. ADVARSEL: Ikke sett radioen på plass
81NORSKFor å synkronisere klokken automatisk:(Kun DAB modus)MERK: Når radioen brukes for første gang vil den gå til DAB-modus og automatisk søke etter
82NORSKBeskyttelse av miljøet Separat innsamling. Dette produktet må ikke kastes sammen med vanlig husholdningsavfall.Dersom du en dag skulle finne u
83NORSKDersom du har et krav, kontakt forhandleren eller finn nærmeste autoriserte DEWALT reparatør i DEWALT katalogen, eller kontakt ditt DEWALT kont
84PORTUGUÊSRÁDIODCR020Parabéns!Optou por um produto da DEWALT. Longos anos de experiência, um desenvolvimento meticuloso dos seus produtos e um grande
85PORTUGUÊS ATENÇÃO: perigo de choque. Não permita a entrada de líquidos no carregador. Pode ocorrer um choque eléctrico. CUIDADO: perigo de quei
86PORTUGUÊS 2. Insira a bateria (i) no carregador, certificando-se de que fica totalmente encaixada no carregador. O indicador luminoso vermelho (de
87PORTUGUÊSnão a insira no carregador. Não esmague, deixe cair nem danifi que a bateria. Não utilize uma bateria ou um carregador que tenha sofrido um
7DANSK Tag hensyn til miljøet ved bortskaffelse afbatteripakken. Oplad kun DEWALT batteripakker med de specielle DEWALT opladere. Opladning af andre
88PORTUGUÊSPode utilizar as baterias DCB123, DCB125, DCB127, DCB140, DCB141, DCB142, DCB143, DCB144, DCB180, DCB181, DCB182, DCB183 e DCB184. Consulte
89PORTUGUÊSSegurança eléctricaVerifique sempre se a voltagem da bateria corresponde à indicada na placa com os requisitos de alimentação. Além disso,
90PORTUGUÊSFuncionamento em CARetire o cabo de alimentação e a ficha da embalagem e ligue-os numa tomada de parede de 230V CA.Funcionamento do rádio
91PORTUGUÊSPara sincronizar o relógio automaticamente:(APENAS no modo DAB)NOTA: quando o rádio é utilizado pela primeira vez, acede ao modo DAB e pesq
92PORTUGUÊSAcessórios opcionais ATENÇÃO: uma vez que apenas foram testados com este produto os acessórios disponibilizados pela DEWALT, a utilizaçã
93PORTUGUÊSBateria recarregávelEsta bateria de longa duração deve ser recarregada quando não for capaz de fornecer alimentação suficiente para trabalh
94PORTUGUÊS • Não tenham sido realizadas reparações por pessoas não autorizadas; • Seja apresentada uma prova de compra; • O produto seja devolv
95SUOMIRADIODCR020Onnittelut!Olet valinnut DEWALT-laitteen. Monien vuosien kokemus, huolellinen tuotekehitys ja innovaatiot tekevät DEWALT-työkaluista
96SUOMI HUOMAUTUS: Tietyissä olosuhteissa kun laturi on liitetty tehosyöttöön, vieras materiaali voi aiheuttaa laturin oikosulun. Johtavat materiaa
97SUOMIAKUN KUUMA-/KYLMÄVIIVEKun laturi tunnistaa liian kuuman tai kylmän akun, se käynnistää automaattisesti akun kuuma-/kylmäviiveen, jolloin lataus
Comments to this Manuals