DEWALT Industrial Tool Co., 701 East Joppa Road, Baltimore, MD 21286 Printed in China (JUN00) Form No. 392736-01DW872 Copyright © 1999, 2000392736-01,
English8.3"(8 MM)CFIG. 16ABDFIG. 17clamps. Make a dry run before making the cut.Switch (Fig. 13)To start the tool, depress the trigger switch (A)
9English2. Insert 1/4-20 screws down through the holes in the base andthrough holes in mounting surface. The approximate length ofthe screws should be
EnglishTrouble Shooting GuideTROUBLE! TOOL WILL NOT STARTWHAT’S WRONG? WHAT TO DO…1. Tool not plugged in. 1.Plug in saw.2. Fuse blown or circuit break
Importantes consignes de sécuritéAVERTISSEMENT! Bien lire et comprendre toutes les consignes.Le non-respect, même partiel, des instructions ci-dessous
12· DÉBRANCHER LES OUTILS avant de les réparer, de changer lesaccessoires comme les lames, les mèches, les forets, etc.· RÉDUIRE LE RISQUE DE DÉMARR
· NE PAS COUPER UN MATÉRIAU SOUS TENSION.· N’utiliser que les lames de coupe du métal au carbure de 14 po (355mm) de DeWALT . Ne jamais utiliser de
14Transport (Fig. 1)Replier l’appareil à la position qui permet de transporter la scie.Enfoncer la goupille de verrouillage (A) pour verrouiller le br
AVERTISSEMENT : S’ASSURER QUE LE BOULON DE LALAME EST BIEN SERRÉ ET QUE LE CHAPEAU DU BOULON ESTBIEN EN PLACE SUR LE BOULON AVANT DE COUPER.Carter aut
16Réglage de l’angle du guide (Fig. 7)Pour faire des coupes angulaires, déverrouiller le guide et le fairetourner à l’angle désiré sur la plaque gradu
17FrançaisRéglage du déflecteur de copeaux (Fig.8)Pour éjecter les copeaux de la zone avoisinante ou dans un bac derécupération, desserrer la vis (A),
INSTRUCTION MANUALGUIDE D'UTILISATIONMANUAL DE INSTRUCCIONESDW87214" (355 mm) Multi-Cutter™SawScie Organe de Coupes Multiples MCde 355 mm (1
Français· la pièce de travail est fermement maintenue en place dans l’étau,· le déflecteur de copeaux est bien réglé,2. Mettre le moteur en marche et
19Françaisdescendante de la lame (Figure 10). Le matériau doit êtrefermement serré et soutenu en place pour réduire la vibration,SANS EXCEPTION,· Ne
20spécifiques. L’utilisateur peut également se prévaloir d’autres droitsselon l’état ou la province qu’il habite.En plus de la garantie DEWALT, les o
FrançaisGuide de dépannagePANNE! L’outil NE SE MET PAS EN MARCHEQU’EST-CE QUI NE VA PAS? QUE FAUT-IL FAIRE …1. L’outil n’est pas branché. 1. Brancher
22Importantes Instrucciones de Seguridad ¡ADVERTENCIA! Lea todas las instrucciones y asegúrese de quelas comprende bien. Si no sigue las indicaciones
y con mayor seguridad cuando se usa para la función para la quefue diseñada.· UTILICE LA HERRAMIENTA ADECUADA. No fuerce unaherramienta o un acceso
24· REPUESTOS. Utilice solamente piezas de repuesto idénticas..· PARA REDUCIR EL RIESGO DE CHOQUES ELÉCTRICOS, esteequipo tiene un enchufe polariz
GASES, O POLVO INFLAMABLE. Las chispas o las astillascalientes producidas por el corte o los arcos y chispas producidas porlas escobillas del mot
26Para transportar la herramienta (Fig. 1)Cierre la unidad a que quede en una posición adecuada para llevaro traer la sierra. Empuje el fiador del s
retracte. Para hacerlo, gire la protección (A) un poco por elborde (B), justo lo suficiente para que pase la pieza de trabajo ysuéltela. · Siempre
EnglishIF YOU HAVE ANY QUESTIONS OR COMMENTS ABOUT THISOR ANY DEWALT TOOL, CALL US TOLL FREE AT:1-800-4-DEWALT (1-800-433-9258) TRIGGER SWITCHFENCEVIS
28La placa angular (A) está afianzada al cerco con tornillos (E) y suposición ha sido predeterminada en la fábrica. En caso que fueranecesario reaju
29Españolcerco está en la posición posterior y el movimiento ascendente decorte de la hoja tiende a arrastrar la pieza de trabajo arriba del torno. P
herramienta. · Coloque la pieza de trabajo en el paso del recorrido descendentede la hoja (Figura 10) Los materiales deben estar firmementeafianzado
31Españollugar)1. Perfore cuatro agujeros de 5/16" por la superficie de trabajo.(Figura 14)2. Inserte tornillos de 1/4-20 por dichos agujer
32garantizadas por un año contado desde su fecha de compra.DEWALT se compromete a reparar, sin costo alguno, cualquierdefecto debido a materiales o e
Guía para Solución de ProblemasPROBLEMA! La herramienta NO ENCIENDEQUÉ PASA? QUÉ HACER ...1.La herramienta no está conectada. 1.Conecte la sierra.2.Se
Englishto use one heavy enough to carry the current your product willdraw. An undersized cord will cause a drop in line voltage resultingin loss of po
3English• Do not use cutting fluids with this electric tool. The fluids could ignite,cause electrical shock, or chemically attack the plastic lower gu
4EnglishStandard Equipment1 14” (355mm) genuine DEWALT Metal Cutting Blade.1 Blade Wrench in base holder.1 Vise Attachment1 Auxiliary vertical clamp
5EnglishFIG. 8BAFIG. 9FIG. 7ABDCEAthe hex wrench rotate the bolt cover (B) out of the way and loosenthe bolt (C) counterclockwise. Then remove the bol
6AFIG. 10EnglishFIG. 11ABCFIG. 12DEFGGVise Operation (Fig. 6)The vise (A) has a quick travel feature. To release the vise when it isclamped tightly, t
7EnglishAFIG. 13FIG. 1410-1/8"(257 MM)FIG. 1517-3/8"(441 MM)blade extends into the base.3. Place a square (C) against the blade (D), adjust
Comments to this Manuals