DeWalt DCS310 Instruction Manual Page 1

Browse online or download Instruction Manual for Circular saws DeWalt DCS310. DeWalt DCS310 Instruction manual User Manual

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 56
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
DCS310
12V Max* Cordless Pivot Reciprocating Saw
Scie alternative à pivot, sans fil, 12V max*
Sierra de vaivén inalámbrica con pivote de 12 V Máx*
INSTRUCTION MANUAL
GUIDE D'UTILISATION
MANUAL DE INSTRUCCIONES
INSTRUCTIVO DE OPERACIÓN, CENTROS DE SERVICIO Y PÓLIZA DE
GARANTÍA. ADVERTENCIA: LÉASE ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE
USAR EL PRODUCTO.
If you have questions or comments, contact us.
Pour toute question ou tout commentaire, nous contacter.
Si tiene dudas o comentarios, contáctenos.
1-800-4-DEWALT • www.dewalt.com
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 55 56

Summary of Contents

Page 1 - EWALT • www.dewalt.com

DCS31012V Max* Cordless Pivot Reciprocating SawScie alternative à pivot, sans fil, 12V max*Sierra de vaivén inalámbrica con pivote de 12 V Máx*INSTRU

Page 2

Important Charging Notes 1. Longest life and best performance can be obtained if the battery pack is charged when the air temperature is between 65 ˚

Page 3 - FOR FUTURE REFERENCE

FIG. 2ADBCFKJGHEIINTENDED USEThis reciprocating saw is designed for professional cutting of wood, metal, plastic and drywall.DO NOT use under wet cond

Page 4

OPERATION WARNING: To reduce the risk of serious personal injury, lock the trigger switch and disconnect battery pack before making any adjustments or

Page 5 - Reciprocating Saws

FIG. 6CFIG. 7Blade Installation and Removal (Fig. 8, 9A, 9B, 9C) WARNING: To reduce the risk of serious personal injury, lock the trigger switch and d

Page 6 - READ ALL INSTRUCTIONS

FEFIG. 9CFIG. 9AGFIG. 9BFLUSH-TO CUTTINGWorklight (Fig. 9C)The worklight (E) is located below the blade clamp (F) behind the shoe The worklight will b

Page 7 - Battery Chargers

Next, tip the saw backwardFIG. 11POSITION 1POSITION 2 until the back edge of the shoe is resting on the work surface and the blade clears the work sur

Page 8

MAINTENANCE WARNING: To reduce the risk of serious personal injury, lock the trigger switch and disconnect battery pack before making any adjustments

Page 9 - Charge Indicators

DEWALT BATTERY PACKSProduct warranty voided if the battery pack is tampered with in any way. DEWALT is not responsible for any injury caused by tamper

Page 10

Défi nitions: lignes directrices en matière de sécurité Les définitions ci-dessous décrivent le niveau de danger pour chaque mot-indicateur employé. L

Page 11

d) Ne pas utiliser le cordon de façon abusive. Ne jamais utiliser le cordon pour transporter, tirer ou débrancher un outil électrique. Tenir le cordo

Page 13 - (Fig. 8, 9A, 9B, 9C)

d) Ranger les outils électriques hors de la portée des enfants et ne permettre à aucune personne n’étant pas familière avec un outil électrique ou so

Page 14 - Cutting (Fig. 9, 10–13)

• Tenir les mains à l'écart de toute pièce mobile. Ne jamais approcher les mains des zones de coupes.• Prendre des précautions supplémentaires

Page 15

... courant continu ... courant alternatif ou continu ... Classe I fabrication no ... vitesse à vide ... (mis à la terre) ..

Page 16

qu’elles ne soient correctement protégées contre tout court-circuit. Aussi lors du transport individuel de piles, s’assurer que leurs bornes sont bien

Page 17 - EWALT BATTERY PACKS

AVIS: sous certaines conditions, lorsque le chargeur est connecté au bloc d’alimentation, des matériaux étrangers pourraient court-circuiter le charg

Page 18 - EWALT, COMPOSEZ LE

• Ne pas utiliser le chargeur s’il a reçu un coup, fait une chute ou a été endommagé de quelque façon que ce soit. Le ramene r dans un centre de répa

Page 19 - Français

de charge contre le chaud, en suspendant le chargement jusqu’au refroidissement de ce dernier. Une fois le bloc-piles refroidi, le chargeur se met aut

Page 20

AT TE NTI ON : ne jamais tenter d’ouvrir le bloc-piles pour quelque raison que ce soit. Si le boîtier plastique du bloc-piles est brisé ou fissuré,

Page 21

USAGE PRÉVULa scie alternative a été conçue pour la découpe professionnelle des bois, métaux, plastiques et placoplâtres.NE PAS les utiliser en milieu

Page 22 - LIRE TOUTES LES CONSIGNES

Position correcte des mains (Fig. 2, 4) AVERTISSEMENT : pour réduire tout risque de dommages corporels graves, adopter SYSTÉMATIQUEMENT la position

Page 23 - Le sceau SRPRC

Defi nitions: Safety Guidelines The definitions below describe the level of severity for each signal word. Please read the manual and pay attention to

Page 24

Il existe différentes longueur de lames. Utiliser la lame appropriée au travail en cours. La longueur de la lame doit être supérieure à 89 mm (3-1/2&q

Page 25 - Voyants de charge

REMARQUE : les lampes de travail servent à éclairer la surface immédiate de travail et n’ont pas été conçues pour être utilisées en tant que lampe to

Page 26

pièce à travailler (position2, Fig.11). La lame commencera à entamer le matériau. Assurez-vous que la lame a bien complètement traversé le matériau

Page 27 - DESCRIPTION (Fig. 2)

Nettoyage AVERTISSEMENT : enlever les saletés et la poussière hors des évents au moyen d’air comprimé propre et sec, au moins une fois par semaine.

Page 28 - UTILISATION

CONTRAT D’ENTRETIEN GRATUIT DE DEUX ANS SUR LES BLOC-PILES DEWALTDC9071, DC9091, DC9096, DC9280, DC9360, DC9180, DCB120 et DCB201 CONTRAT D’ENTRETIEN

Page 29

Defi niciones: Normas de seguridadLas siguientes definiciones describen el nivel de gravedad de cada palabra de señal. Lea el manual y preste atención

Page 30 - Lampes de travail (Fig.9C)

c) No exponga las herramientas eléctricas a la lluvia o a condiciones de humedad. Si entra agua a una herramienta eléctrica, aumentará el riesgo de d

Page 31 - Sciage (Fig. 9, 10–13)

no pueda ser controlada mediante el interruptor es peligrosa y debe repararse.c) Desconecte el enchufe de la fuente de energía o el paquete de baterí

Page 32 - MAINTENANCE

Normas específi cas de seguridad adicionales para sierras de vaivén• Sujete la herramienta eléctrica de sus superficies aislantes cuando lleve a cabo

Page 33 - Garantie limitée de trois ans

ADVERTENCIA: Toda persona que entre al área de trabajo deberá usar una máscara antipolvo o protección respiratoria. El filtro debería ser reemplazado

Page 34

3) PERSONAL SAFETYa) Stay alert, watch what you are doing and use common sense when operating a power tool. Do not use a power tool while you are tir

Page 35 - EWALT (1-800-433-9258)

o un cargador que haya sido golpeado, dejado caer, atropellado o dañado en cualquier forma (es decir, perforado por un clavo, golpeado con un martillo

Page 36

Instrucciones importantes de seguridad para todos los cargadores de bateríasGUARDE ESTAS INSTRUCCIONES: Este manual contiene instrucciones de seguri

Page 37

Calibre mínimo para cables de alimentaciónAmperajeVoltios Largo total del cable en metros (en pies)120 V 7,6 (25) 15,2 (50) 30,5 (100) 45,7 (150)240 V

Page 38

Indicadores de carga Algunos cargadores fueron diseñados para detectar ciertos problemas que pueden surgir con las unidades de batería. Estos problema

Page 39 - LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES

estas circunstancias. Siga el procedimiento de carga. También puede cargar una unidad de batería que haya sido usada parcialmente cuando lo desee, sin

Page 40 - El sello RBRC

A. Interruptor tipo gatillo F. Abrazadera de la hoja de velocidad variable G. Palanca de liberación de B. Botón de bloqueo la abrazad

Page 41 - EWALT. Otros

Posición adecuada de las manos (Fig. 2, 4) ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesión personal grave, tenga SIEMPRE las manos en una posición ad

Page 42 - Cargadores

empuñadura de la herramienta hasta que la escuche entrar bien en cualquiera de las tres posiciones que aparecen en la Figura 7.FIG. 6CFIG. 7Instalació

Page 43 - Indicadores de carga

2. Saque la hoja.FEFIG. 9CFIG. 9AGFIG. 9BCORTE AL RASLuces de trabajo (Fig. 9C)La luz de trabajo (E) está debajo de la abrazadera de la hoja (F), de

Page 44 - COMPONENTES (Fig. 2)

CORTE CENTRAL (TIPO ORIFICIO) O VERTICAL – SÓLO CON MADERA (FIG. 11)El paso inicial del corte central es medir el área de la superficie que será corta

Page 45 - OPERACIÓN

c) When battery pack is not in use, keep it away from other metal objects like paper clips, coins, keys, nails, screws, or other small metal objects

Page 46

La DCS310 es compatible con hojas de vaivén de cualquier longitud. Para mejores resultados, utilice hojas de 102 mm (4 pulg.). Verifique que la hoja s

Page 47

inspección y cambio de carbones) ser realizados en un centro de mantenimiento en la fábrica DEWALT, en un centro de mantenimiento autorizado DEWALT u

Page 48 - Corte (Fig. 9, 10–13)

EXCEPCIONESEsta garantía no será válida en los siguientes casos:• Cuando el producto se hubiese utilizado en condiciones distintas a las normales;• C

Page 49 - POSICIÓN 2

REEMPLAZO GRATUITO DE LAS ETIQUETAS DE ADVERTENCIAS: Si sus etiquetas de advertencia se vuelven ilegibles o faltan, llame al 1-800-4-DEWALT (1-800-43

Page 52

DEWALT Industrial Tool Co., 701 East Joppa Road, Baltimore, MD 21286(DEC11) Part No. N143817 DCS310 Copyright © 2011 DEWALTThe foll

Page 53 - EWALT (1-800-433-9258) para

WARNING: Use of this tool can generate and/or disperse dust, which may cause serious and permanent respiratory or other injury. Always use NIOSH/OSHA

Page 54

WARNING: Fire hazard. Do not store or carry battery so that metal objects can contact exposed battery terminals. For example, do not place battery

Page 55

CAUTION: Burn hazard. To reduce the risk of injury, charge only DEWALT rechargeable batteries. Other types of batteries may burst causing personal i

Page 56 - 120 Volts 12 Volts

• Disconnect the charger from the outlet before attempting any cleaning. This will reduce the risk of electric shock. Removing the battery pack will

Comments to this Manuals

No comments