DeWalt DW367 User Manual

Browse online or download User Manual for Circular saws DeWalt DW367. DeWalt DW367 User's Manual

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 56
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
INSTRUCTION MANUAL
GUIDE D'UTILISATION
MANUAL DE INSTRUCCIONES
DW367, DW368, DW369
7-1/4" (184 mm) Circular Saws
Scies circulaires de 184 mm (7-1/2 po)
Sierras circular de 184 mm (7-1/4")
INSTRUCTIVO DE OPERACIÓN, CENTROS DE SERVICIO Y PÓLIZA
DE GARANTÍA. ADVERTENCIA: LÉASE ESTE INSTRUCTIVO ANTES
DE USAR EL PRODUCTO.
If you have questions or comments, contact us.
Pour toute question ou tout commentaire, nous contacter.
Si tiene dudas o comentarios, contáctenos.
1-800-4-DEWALT • www.dewalt.com
Page view 0
1 2 ... 56

Summary of Contents

Page 1 - EWALT • www.dewalt.com

INSTRUCTION MANUALGUIDE D'UTILISATIONMANUAL DE INSTRUCCIONESDW367, DW368, DW3697-1/4" (184 mm) Circular SawsScies circulaires de 184 mm (7-1

Page 2

8EnglishCutting Depth Adjustment (Fig. 5, 6)WARNING: To reduce the risk of serious personal injury, turn tool off and disconnect tool from power sourc

Page 3 - SAVE THESE INSTRUCTIONS

9English 1. To set the saw for a bevel cut, raise the lever (L) or turn the knob (O) to loosen the bevel adjustment. 2. Tilt the shoe to the desired

Page 4

10EnglishWorkpiece Support Figures 10 and 12 show proper sawing position. Figures 11 and 13 show an unsafe condition. Hands should be kept away from c

Page 5 - Circular Saws

11EnglishCuttingSupport the work so that the waste will be on your right. Place the wider portion of the saw shoe on that part of the work piece which

Page 6

12English B. Green lumber (material freshly cut or not kiln dried) C. Pressure treated lumber (material treated with preservatives or anti-rot c

Page 7 - Changing Blades

13Englishservice personnel. Always use identical replacement parts. (Refer to Brushes for brush replacement information.)BrushesWARNING: To reduce the

Page 8

14EnglishADJUSTING DEPTH ADJUSTMENT LEVER (DW369 ONLY) 1. Loosen the screw securing the depth adjustment lever. 2. Remove the depth adjustment lever

Page 9

15English90 DAY MONEY BACK GUARANTEEIf you are not completely satisfied with the performance of your DEWALT Power Tool, Laser, or Nailer for any reaso

Page 10

Français16Défi nitions : lignes directrices en matière de sécurité Les définitions ci-dessous décrivent le niveau de danger pour chaque mot-indicateur

Page 11 - Switch (Fig. 1)

Français17• Éviter tout contact entre le corps et les éléments mis à la terre, comme les tuyaux, les radiateurs, les cuisinières et les réfrigérateur

Page 13 - Kickback

Français18• Ne pas forcer l’outil ni l’utiliser pour des travaux autres que ceux pour lesquels il a été conçu. Pour obtenir de meilleurs résultats et

Page 14 - EWALT factory service

Français19• Ne jamais utiliser de rondelles ou de boulons endommagés ou autres que ceux qui ont été conçus pour la scie, afin d’obtenir un rendement

Page 15 - Shoe Adjustment

Français20jusqu’à ce que la lame s’arrête complètement. Ne jamais tenter de sortir la scie hors de l’entaille ou de la tirer vers soi avant que la lam

Page 16 - Three Year Limited Warranty

Français21AVERTISSEMENT : lorsqu’on effectue une coupe dans un mur, un plancher ou dans un endroit où l’on risque d’entrer en contact avec des fils ca

Page 17 - EWALT (1-800-433

Français22MoteurCet outil est entraîné par un moteur DEWALT. On doit s’assurer que l’intensité nominale du cordon d’alimentation corresponde à celle i

Page 18 - CONSERVER CES DIRECTIVES

Français23 2. Retirer la vis de fixation (E) et la rondelle de bride de serrage externe (H) seulement, puis enlever l’ancienne lame. 3. Enlever la s

Page 19

Français24 3. La scie est munie d’une lame à pointe carburée qui prolonge la durée de vie de la lame et permet ainsi d’obtenir une coupe optimale. Le

Page 20

Français25Indicateur de trait de scie (fi g. 9)La partie avant du patin est munie d’un indicateur de trait de scie pour les coupes verticales et en bis

Page 21

Français26destiné à verrouiller l’interrupteur en position de marche; on ne doit jamais le verrouiller dans cette position par quelque moyen que ce so

Page 22

Français27TOUJOURS DÉBRANCHER LA SCIE AVANT D’EFFECTUER UN RÉGLAGE! Placer la pièce de manière ce que le « bon » côté (celui dont l’apparence importe

Page 23 - COMPOSANTS

1EnglishDefi nitions: Safety Guidelines The definitions below describe the level of severity for each signal word. Please read the manual and pay atten

Page 24 - Remplacement des lames

Français28le matériau. Se reporter à la section « Réglage de la profondeur de coupe ». 3. TORSION DE LA LAME (MAUVAIS ALIGNEMENT DE LA COUPE) A. Pou

Page 25 - (fi g. 5, 6)

Français29liquide pénétrer dans l’outil et n’immerger aucune partie de l’outil dans un liquide.Lubrifi cationLes roulements à billes ou à rouleaux inte

Page 26

Français30 3. Desserrer le levier de réglage de l’angle de biseau (L), puis placer une équerre contre la lame et le patin (fig. 14)FIG. 14 4. Au moye

Page 27

Français31Garantie limitée de trois ansDEWALT réparera, sans frais, tout produit défectueux causé par un défaut de matériel ou de fabrication pour une

Page 28 - Support de la piéce

Français32REMPLACEMENT GRATUIT DES ÉTIQUETTES D'AVERTISSEMENT : Si les étiquettes d'avertissement deviennent illisibles ou sont manquantes,

Page 29 - Effet de rebond

Español33Defi niciones: Normas de seguridadLas siguientes definiciones describen el nivel de gravedad de cada palabra de señal. Lea el manual y preste

Page 30 - Nettoyage

Español34doble). Los modelos DW367, DW368 y DW369 están provistos con doble aislamiento.• Evite que su cuerpo haga contacto con superficies a tierra

Page 31

Español35• Al dar servicio a la herramienta, use sólo piezas de repuesto idénticas. Siga las instrucciones contenidas en la sección Mantenimiento de

Page 32 - ACCESSOIRES

Español36diseñados específicamente para la sierra a fin de brindar óptimo rendimiento y seguridad de operación.• Evite el corte de clavos. Revise y r

Page 33 - Garantie limitée de trois ans

Español37• óxido de silicio cristalino procedente de ladrillos, cemento y otros productos de mampostería, y• arsénico y cromo procedentes de madera

Page 34

2Englishheat, oil, sharp edges or moving parts. Replace damaged cords immediately. Damaged cords increase the risk of electric shock.• When operating

Page 35 - GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES

Español38ADVERTENCIA: A fin de prevenir un choque eléctrico, cuando realice un corte en una pared, piso o dondequiera que pueda haber cables eléctrico

Page 36

Español39EHGEJEHOJAFIG. 1GEHFIG. 3FIG. 2I 3. Coloque la arandela de fijación exterior (H) en el eje de la sierra con la superficie grande y plana con

Page 37

Español40la llave de la hoja hasta que el bloqueo de la hoja enganche y la hoja deje de rotar. Con el bloqueo de la hoja enganchado, gire el tornillo

Page 38

Español41autorizado u otra organización de servicio calificada, usando siempre repuestos originales, para asegurar la seguridad y fiabilidad del produ

Page 39

Español42Dispositivo de retén (Fig. 7, 8)ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones personales graves, apague la herramienta y desconéctela de la

Page 40 - Cambio de hojas

Español43alinea con el costado izquierdo (interior) de la hoja de la sierra, que forma la ranura o corte haciendo caer la hoja hacia la derecha del in

Page 41

Español44Por ejemplo, en la figura 12 aparece la manera CORRECTA de cortar el extremo de una tabla y en la figura 13 aparece la manera INCORRECTA. Fij

Page 42

Español45 D. El corte de tiras largas (como en los cortes al hilo) pueden producir rebote; la tira ya cortada se puede pandear o torcer, cerrando el

Page 43 - (Fig. 5, 6)

Español46LimpiezaADVERTENCIA: Sople la suciedad y el polvo de todos los conductos de ventilación con aire seco, al menos una vez por semana. Para redu

Page 44 - Indicador de corte (Fig. 9)

Español47Durante el rodaje de las escobillas NO ASEGURE EL INTERRUPTOR DE GATILLO EN POSICIÓN DE ENCENDIDO CON CUERDA, CINTA ADHESIVA NI UTILICE NINGÚ

Page 45 - Interruptor (Fig. 1)

3English• Check for misalignment or binding of moving parts, breakage of parts, and any other condition that may affect the tools operation. If damag

Page 46 - Efecto de Rebote

Español48HojasLas hojas desafiladas producen cortes lentos e ineficientes, sobrecargan el motor de la sierra, astillan el material de trabajo y aument

Page 47 - MANTENIMIENTO

Español49Póliza de GarantíaIDENTIFICACIÓN DEL PRODUCTO:Sello o firma del Distribuidor.Nombre del producto: ______________Mod./Cat.:_____________Marca:

Page 48 - EWALT u por otro personal

Español50REEMPLAZO GRATUITO DE ETIQUETAS: Si las etiquetas de advertencia de la herramienta se tornan ilegibles o se extravían, llame al 1-800-4-DEWAL

Page 49 - Regulación de la zapata

Español51SOLAMENTE PARA PROPÓSITO DE MÉXICO:IMPORTADO POR: DEWALT S.A. DE C.V.BOSQUES DE CIDROS, ACCESO RADIATAS NO.423A. SECCIÓN DE BOSQUES DE LAS LO

Page 52

DEWALT Industrial Tool Co., 701 Joppa Road, Baltimore, MD 21286(DEC09) Part No. N062614 DW367, DW368, DW369 Copyright © 2002–2006,

Page 53 - EWALT S.A. DE C.V

4English• When blade is binding, or when interrupting a cut for any reason, release the trigger and hold the saw motionless in the material until the

Page 54

5EnglishYour risk from these exposures varies, depending on how often you do this type of work. To reduce your exposure to these chemicals: work in a

Page 55

6EnglishTO INSTALL THE BLADE (FIG. 1–4) 1. Place inner clamp washer (G) on saw spindle with the large flat surface facing out toward the blade. 2.

Page 56

7Englishthe blade wrench (screw has right-hand threads and must be turned counterclockwise to loosen). 2. Remove the blade clamping screw (E) and ou

Comments to this Manuals

No comments