Questions? See us on the World Wide Web at www.dewalt.com¿Dudas? Visítenos en Internet: www.dewalt.comDúvidas? Visite-nos na Internet em www.dewalt.co
9Españolf) Si no se puede evitar el uso de una herramienta eléctrica en una zona húmeda, utilice un dispositivo de corriente residual (residual curre
10Españole) Mantenimiento de las herramientas eléctricas. Revise que no haya piezas en movimiento mal alineadas o trabadas, piezas rotas o cualquier o
11EspañolTénsion (Volts) Longitud del cable en metros (m)120 - 127V 0 - 7 7 - 15 15 - 30 30 - 50220 - 240V 0 - 15 15 - 30 30 - 60 60 - 100Corriente no
12Español .. corriente directa ...corriente alterna o ... Construcción Clase I ... directa ... (con conexión a tierr
13EspañolMONTAJE Y AJUSTESADVERTENCIA: Antes de ensamblar y realizar ajustes, SIEMPRE desenchufe la herramienta.Palanca de avance y retroceso (Fig. 1
14EspañolTaladradoADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones corporales, SIEMPRE asegúrese de que la pieza de trabajo esté debidamente sujeta. Si
15EspañolFIG. 3 FIG. 4 2. Coloque la llave del mandril en cada uno de los tres orificios y ajuste en el sentido de las manillas del reloj. Es importa
16Españolel riesgo de lesiones, sólo deben usarse con el producto los accesorios recomendados DEWALT.Si desea más información sobre los accesorios ade
17PortuguêsDefinições: Diretrizes de SegurançaAs definições abaixo apresentadas descrevem o grau de gravidade correspondente a cada palavra de advertê
18Portuguêse) Ao operar a ferramenta elétrica fora de casa, utilize uma extensão adequada para a utilização ao ar livre. A utilização de um cabo adequ
1EnglishDefinitions: Safety Guidelines The definitions below describe the level of severity for each signal word. Please read the manual and pay atten
19Portuguêse carregar as partes metálicas expostas da ferramenta e causar um choque elétrico no operador. • Use morsas, braçadeiras ou qualquer manei
20Português• chumbo nas tintas à base de chumbo,• sílica cristalina em tijolos, cimento e outros produtos de alvenaria, e• arsênio e cromo em madei
21PortuguêsABDEDWD010FGDWD014ABDEFGFIG. 1AACCMOSTRADO NA POSIÇÃO “AVANÇAR”MONTAGEM E AJUSTESATENÇÃO: Antes de fazer uma montagem ou um ajuste SEMPRE
22PortuguêsNOTA: Use velocidades mais baixas para começar a furar um orifício sem orifício-piloto, perfurar metais ou plásticos, apertar parafusos, ou
23PortuguêsPERFURAÇÃO EM METALComece a perfurar a uma velocidade mais baixa e aumente até a velocidade máxima aplicando sempre uma pressão firme sobre
24PortuguêsATENÇÃO: Para reduzir o risco de lesões graves, desligue a ferramenta e desligue a bateria antes de proceder a quaisquer ajustes ou de remo
DEWALT Industrial Tool Co., 701 East Joppa Road, Baltimore, MD 21286 (OCT09) Part No. N028817 DWD010, DWD014
2Englishc) Prevent unintentional starting. Ensure the switch is in the off position before connecting to power source and/or battery pack, picking up
3English• Wear safety goggles or other eye protection. Drilling operations cause chips to fly. Flying particles can cause permanent eye damage.• Bit
4EnglishWARNING: Use of this tool can generate and/or disburse dust, which may cause serious and permanent respiratory or other injury. Always use NIO
5EnglishINTENDED USEThese heavy-duty V.S.R. drills are designed for professional drilling.DO NOT use under wet conditions or in presence of flammable
6English 1. Use sharp drill bits only. For WOOD, use twist drill bits, spade bits, power auger bits, or hole saws. For METAL, use steel twist drill b
7EnglishKEYED CHUCK INSTALLATION (FIG. 4)Screw the chuck on by hand as far as it will go. Insert the shorter end of a hex key and strike it in the clo
8EspañolDefiniciones: Normas de seguridadLas siguientes definiciones describen el nivel de gravedad de cada advertencia. Lea el manual y preste atenci
Comments to this Manuals