MANUAL DE INSTRUCCIONESMANUAL DE INSTRUÇÕESINSTRUCTION MANUALINSTRUÇÕES DE OPERAÇÃO, CENTRO DE SERVIÇOS E CERTIFICADO DE GARANTIA. ADVERTÊNCIA: LEIA E
8EspañolDFIG. 6Ajuste del cuadrante de control electrónico de la energía de impacto D25901 (FIG. 1)Gire el cuadrante (C) a la posición deseada. Cuanto
9EspañolADVERTENCIA: Aplique una presión de aproximadamente. 20–30 kg a la herramienta. Una fuerza excesiva no acelera el cincelado sino que disminu
10EspañolSi desea más información sobre los accesorios adecuados, consulte a su distribuidor.Estos cinceles se pueden reafilar solo un número limitado
11PortuguêsDefi nições: diretrizes de segurançaAs definições abaixo apresentadas descrevem o grau de gravidade correspondente a cada palavra de advertê
12Português3) SEGURANÇA PESSOALa) Fique atento, olhe o que você está fazendo e use o bom senso ao operar uma ferramenta. Não use a ferramenta quando
13Português5) REPAROSa) Tenha sua ferramenta reparada por um agente de reparos qualificado e que somente use peças originais. Isto irá assegurar que
14PortuguêsTensão(Volts)Comprimento do cabo de extensão em metros (m)120–127V 0–7 7–15 15–30 30–50220–240V 0–15 15–30 30–60 60–100Faixa de Corrente no
15Portuguêssfpm ... pés de área por ... símbolo de ... minuto (sfpm) alerta deSPM ... golp
16PortuguêsControlo da vibração activa O controlo da vibração activa neutraliza a vibração de retorno proveniente do mecanismo do martelo. Ao reduzir
17PortuguêsInserir e remover acessórios sextavados de 19 mmCUIDADO: Para reduzir o risco de danos à ferramenta, use apenas acessórios de haste sextava
18Português • ao perfurar materiais mais duros, defina o botão para «7» (potência total).Encaixar e ajustar a pega lateral (Fig. 7)A pega lateral (F)
19PortuguêsMANUTENÇÃOATENÇÃO: Para reduzir o risco de lesões graves, desligue a ferramenta e desligue a bateria antes de proceder a quaisquer ajustes
20PortuguêsESPECIFICAÇÕES D25901-B2Voltagem 220 V~Potência nominal 1550 WFrequência 50–60 HzVelocidade de impacto 1050–2100/min D25941-AR D25941
21EnglishDefi nitions: Safety Guidelines The definitions below describe the level of severity for each signal word. Please read the manual and pay atte
22Englishb) Use personal protective equipment. Always wear eye protection. Protective equipment such as dust mask, non-skid safety shoes, hard hat,
23Englishcontacting a “live” wire may make exposed metal parts of the power tool “live” and could give the operator an electric shock.• Be certain th
24EnglishWear protective clothing and wash exposed areas with soap and water. Allowing dust to get into your mouth, eyes, or lay on the skin may promo
25EnglishINTENDED USEThe D25901 and D25941 heavy-duty demolition hammers are designed for professional demolition, chipping and chasing applications i
26EnglishFIG. 2D25901FIG. 3D25901E 1. Clean and grease the chisel shank.CAUTION: Do not apply lubricant to the machine. 2. Insert the chisel shank i
27EnglishDFIG. 6Setting the Electronic Impact Energy Control DialD25901 (FIG. 1)Turn the dial (C) to the desired level. The higher the number, the gre
1EspañolDefi niciones: Normas de seguridadLas siguientes definiciones describen el nivel de gravedad de cada advertencia. Lea el manual y preste atenci
28EnglishWARNING: Apply a pressure of approx. 44–66 lbs. (20–30 kg.) to the tool. Excessive force does not speed up chiselling but decreases tool perf
29EnglishProtecting the Environment Separate collection. This product must not be disposed of with normal household waste.Should you find one day that
DEWALT Industrial Tool Co., 701 East Joppa Road, Baltimore, MD 21286(OCT13) Part No. N323724 D25901, D25941 Copyri
2Españolf) Si no se puede evitar el uso de una herramienta eléctrica en una zona húmeda, utilice un dispositivo de corriente residual (residual curre
3Españole) Mantenimiento de las herramientas eléctricas. Revise que no haya piezas en movimiento mal alineadas o trabadas, piezas rotas o cualquier o
4Español• Los orificios de ventilación suelen cubrir piezas en movimiento, por lo que también se deben evitar. Las piezas en movimiento pueden atrapa
5EspañolV ...voltios A ... amperiosHz ...hercios W ... vatiosmin ...minut
6EspañolRiesgos residuales• Pese a la aplicación de la normativa de seguridad correspondiente y la aplicación de los dispositivos de seguridad, no pu
7EspañolFIG. 2D25901FIG. 3D25901E 1. Limpie y engrase el vástago del cincel.ATENCIÓN: No aplique lubricante a la máquina. 2. Introduzca el vástago de
Comments to this Manuals