DeWalt DC745 Instruction Manual

Browse online or download Instruction Manual for Power drills DeWalt DC745. DeWalt DC745 Instruction manual User Manual

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 36
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
DC745
1/2" (13 mm) 12V Cordless Hammer/Drill/Driver
Taladro Percutor/Rotación Inalámbrico de 13 mm (1/2") 12V
Furadeira/Parafusadeira 13 mm (1/2") 12V
INSTRUCTIVO DE OPERACIÓN, CENTROS DE SERVICIO Y PÓLIZA DE
GARANTÍA. ADVERTENCIA: ASE ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE USAR
EL PRODUCTO.
INSTRUÇÕES DE OPERAÇÃO, CENTRO DE SERVIÇOS E CERTIFICADO
DE GARANTIA. ADVERTÊNCIA: LEIA ESTAS INSTRUÇÕES ANTES DE
UTILIZAR O PRODUTO.
INSTRUCTION MANUAL
MANUAL DE INSTRUCCIONES
MANUAL DE INSTRUÇÕES
Questions? See us on the World Wide Web at www.dewalt.com
¿Dudas? Visítenos en Internet: www.dewalt.com
Dúvidas? Visite-nos na Internet em www.dewalt.com.br
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 35 36

Summary of Contents

Page 1 - MANUAL DE INSTRUÇÕES

DC7451/2" (13 mm) 12V Cordless Hammer/Drill/DriverTaladro Percutor/Rotación Inalámbrico de 13 mm (1/2") 12VFuradeira/Parafusadeira 13 mm (1/

Page 2 - FOR FUTURE REFERENCE

9EnglishHammerdrill Operation (fig. 5) 1. Turn the collar (C) to the hammerdrill symbol. 2. Select the high speed setting by sliding the selector ba

Page 3

10EnglishAccessoriesWARNING: Since accessories, other than those offered by DeWA LT, have not been tested with this product, use of s

Page 4

11Español1) SEGURIDAD DEL ÁREA DE TRABAJOa) Mantenga el área de trabajo limpia y bien iluminada. Las áreas abarrotadas u oscuras propician accidentes.

Page 5 - Automatic refresh

12Españolf) Use la vestimenta adecuada. No use ropas holgadas ni joyas. Mantenga el cabello, la ropa y los guantes alejados de las piezas en movim

Page 6 - READ ALL INSTRUCTIONS

13Españole) Mantenimiento de las herramientas eléctricas. Revise que no haya piezas en movimiento mal alineadas o trabadas, piezas rotas o cualquier o

Page 7 - Battery Cap (fig. 1)

14Español• Utilice protectores para los oídos cuando martillee durante largos períodos de tiempo. Una exposición prolongada a ruidos de gran

Page 8

15Español• No coloque objetos en la parte superior del cargador ni coloque el cargador en una superficie blanda que pueda bloquear l

Page 9

16EspañolPROTECCIÓN CONTRA LAS DESCARGAS PROFUNDASEl paquete de baterías está protegido contra las descargas profundas cuando se utiliza en la

Page 10

17EspañolADVERTENCIA: Asegúrese de que el capuchón protector de la batería está colocado antes de proceder a almacenar o transportar un paquete de bat

Page 11 - Cleaning

18EspañolIntroducción y retirada del paquete de baterías de la herramienta (fig. 2)ADVERTENCIA: Para minimizar el riesgo de graves lesiones personales

Page 12 - Definiciones: Normas

1Englishc) Keep children and bystanders away while operating a power tool. Distractions can cause you to lose control.2) ELECTRICAL SAFETYa) Po

Page 13

19EspañolPara seleccionar una velocidad baja, de alta torsión, apague la herramienta y deje que se detenga. Deslice el selector de v

Page 14 - ADICIONALES

20Españolpresione demasiado fuerte ya que puede atascar el motor o doblar la broca. 3. Sostenga la herramienta firmemente con ambas manos para contr

Page 15 - Instrucciones de seguridad

21Español 3. Inserte el accesorio de seguridad deseado en el mandril como lo haría con cualquier broca. 4. Haga alguna pruebas en una pieza de desca

Page 16

22EspañolINSTRUCCIONES DE LIMPIEZA DEL CARGADORADVERTENCIA: Riesgo de descarga eléctrica. Antes de limpiar, desconecte el cargador de la toma de

Page 17 - LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES

23PortuguêsDefinições: Diretrizes de SegurançaAs definições abaixo apresentadas descrevem o grau de gravidade correspondente a cada palavra de

Page 18

24Portuguêsf) Se não for possível evitar trabalhar com uma ferramenta elétrica num local húmido, utilize uma alimentação protegida por um dispo

Page 19

25Portuguêsdanificadas, devem ser reparadas antes da utilização do aparelho. Muitos acidentes têm como causa a manutenção insuficiente das ferrament

Page 20

26PortuguêsAs partículas projetadas podem causar danos oculares permanentes. • As brocas, buchas e ferramentas da furadeira podem ficar quentes

Page 21 - (fig. 5)

27Português• Não desmonte o carregador, leve-o a um centro de assistência autorizado quando for necessária assistência ou reparação. Uma

Page 22 - Limpieza

28PortuguêsInstruções de segurança importantes para todas as bateriasAo encomendar baterias de substituição, certifique-se de que inclui o número do c

Page 23 - Accesorios

2Englishd) Store idle power tools out of the reach of children and do not allow persons unfamiliar with the power tool or these instructions to operat

Page 24 - Segurança

29Português 1. Retire a tampa de proteção da bateria antes de FIG. 1colocar a bateria no carregador ou na ferramenta. 2. Coloque imediatamente

Page 25

30PortuguêsMontagem e ajustesATENÇÃO: antes da montagem e do ajuste, retire sempre a bateria. Desligue sempre a ferramenta antes de inserir o

Page 26 - Parafusadeira

31PortuguêsEngrenagens de duplo alcance (fig. 2)A funcionalidade de duplo alcance do furadeira/parafusadeira permite-lhe mudar de engrenagens p

Page 27

32Portuguêstal como tijolo, cimento, etc., utilize brocas de wídea específicas para perfuração com perfuração. Utilize baixa velocidade para brocas su

Page 28

33Português 2. Rode o anel de ajuste de torque paraCHAVE DE FENDASFIG. 6C a posição desejada. Os números mais baixos indicam definições de torqu

Page 30 - Descrição (fig. 2)

DeWALT Industrial Tool Co., 701 East Joppa Road, Baltimore, MD 21286 (JAN09) Part No. N010601 DC745Copyright © 2008, 2009 D

Page 31

3EnglishImportant Safety Instructions for All Battery ChargersSAVE THESE INSTRUCTIONS: This manual contains important safety and operating instruc

Page 32 - PARAFUSADEIRA

4EnglishSAVE THESE INSTRUCTIONSCharging ProcedureDANGER: Electrocution hazard is present at charging terminals. Do not probe with conductive objects.

Page 33 - (fig. 6)

5EnglishDANGER: Electrocution hazard. Never attempt to open the battery pack for any reason. If battery pack case is cracked or dama

Page 34 - MANUTENÇÃO

6EnglishBattery pack (fig. 2)BATTERY TYPEThe DC745 operate on 12 volt battery packs. Storage Recommendations 1. The best storage place is one that is

Page 35

7EnglishTO INSTALL THE BATTERY PACK INTO THE TOOL HANDLE 1. Align the base of the tool with the notch inside the tool’s handle (fig. 3). 2. Slide

Page 36 - Copyright © 2008, 2009 DeWALT

8EnglishNOTE: The worklight is for lighting the immediate work surface and is not intended to be used as a flashlight. Keyless Single Sleeve Chuck (fi

Comments to this Manuals

No comments