DC7451/2" (13 mm) 12V Cordless Hammer/Drill/DriverTaladro Percutor/Rotación Inalámbrico de 13 mm (1/2") 12VFuradeira/Parafusadeira 13 mm (1/
9EnglishHammerdrill Operation (fig. 5) 1. Turn the collar (C) to the hammerdrill symbol. 2. Select the high speed setting by sliding the selector ba
10EnglishAccessoriesWARNING: Since accessories, other than those offered by DeWA LT, have not been tested with this product, use of s
11Español1) SEGURIDAD DEL ÁREA DE TRABAJOa) Mantenga el área de trabajo limpia y bien iluminada. Las áreas abarrotadas u oscuras propician accidentes.
12Españolf) Use la vestimenta adecuada. No use ropas holgadas ni joyas. Mantenga el cabello, la ropa y los guantes alejados de las piezas en movim
13Españole) Mantenimiento de las herramientas eléctricas. Revise que no haya piezas en movimiento mal alineadas o trabadas, piezas rotas o cualquier o
14Español• Utilice protectores para los oídos cuando martillee durante largos períodos de tiempo. Una exposición prolongada a ruidos de gran
15Español• No coloque objetos en la parte superior del cargador ni coloque el cargador en una superficie blanda que pueda bloquear l
16EspañolPROTECCIÓN CONTRA LAS DESCARGAS PROFUNDASEl paquete de baterías está protegido contra las descargas profundas cuando se utiliza en la
17EspañolADVERTENCIA: Asegúrese de que el capuchón protector de la batería está colocado antes de proceder a almacenar o transportar un paquete de bat
18EspañolIntroducción y retirada del paquete de baterías de la herramienta (fig. 2)ADVERTENCIA: Para minimizar el riesgo de graves lesiones personales
1Englishc) Keep children and bystanders away while operating a power tool. Distractions can cause you to lose control.2) ELECTRICAL SAFETYa) Po
19EspañolPara seleccionar una velocidad baja, de alta torsión, apague la herramienta y deje que se detenga. Deslice el selector de v
20Españolpresione demasiado fuerte ya que puede atascar el motor o doblar la broca. 3. Sostenga la herramienta firmemente con ambas manos para contr
21Español 3. Inserte el accesorio de seguridad deseado en el mandril como lo haría con cualquier broca. 4. Haga alguna pruebas en una pieza de desca
22EspañolINSTRUCCIONES DE LIMPIEZA DEL CARGADORADVERTENCIA: Riesgo de descarga eléctrica. Antes de limpiar, desconecte el cargador de la toma de
23PortuguêsDefinições: Diretrizes de SegurançaAs definições abaixo apresentadas descrevem o grau de gravidade correspondente a cada palavra de
24Portuguêsf) Se não for possível evitar trabalhar com uma ferramenta elétrica num local húmido, utilize uma alimentação protegida por um dispo
25Portuguêsdanificadas, devem ser reparadas antes da utilização do aparelho. Muitos acidentes têm como causa a manutenção insuficiente das ferrament
26PortuguêsAs partículas projetadas podem causar danos oculares permanentes. • As brocas, buchas e ferramentas da furadeira podem ficar quentes
27Português• Não desmonte o carregador, leve-o a um centro de assistência autorizado quando for necessária assistência ou reparação. Uma
28PortuguêsInstruções de segurança importantes para todas as bateriasAo encomendar baterias de substituição, certifique-se de que inclui o número do c
2Englishd) Store idle power tools out of the reach of children and do not allow persons unfamiliar with the power tool or these instructions to operat
29Português 1. Retire a tampa de proteção da bateria antes de FIG. 1colocar a bateria no carregador ou na ferramenta. 2. Coloque imediatamente
30PortuguêsMontagem e ajustesATENÇÃO: antes da montagem e do ajuste, retire sempre a bateria. Desligue sempre a ferramenta antes de inserir o
31PortuguêsEngrenagens de duplo alcance (fig. 2)A funcionalidade de duplo alcance do furadeira/parafusadeira permite-lhe mudar de engrenagens p
32Portuguêstal como tijolo, cimento, etc., utilize brocas de wídea específicas para perfuração com perfuração. Utilize baixa velocidade para brocas su
33Português 2. Rode o anel de ajuste de torque paraCHAVE DE FENDASFIG. 6C a posição desejada. Os números mais baixos indicam definições de torqu
34Português
DeWALT Industrial Tool Co., 701 East Joppa Road, Baltimore, MD 21286 (JAN09) Part No. N010601 DC745Copyright © 2008, 2009 D
3EnglishImportant Safety Instructions for All Battery ChargersSAVE THESE INSTRUCTIONS: This manual contains important safety and operating instruc
4EnglishSAVE THESE INSTRUCTIONSCharging ProcedureDANGER: Electrocution hazard is present at charging terminals. Do not probe with conductive objects.
5EnglishDANGER: Electrocution hazard. Never attempt to open the battery pack for any reason. If battery pack case is cracked or dama
6EnglishBattery pack (fig. 2)BATTERY TYPEThe DC745 operate on 12 volt battery packs. Storage Recommendations 1. The best storage place is one that is
7EnglishTO INSTALL THE BATTERY PACK INTO THE TOOL HANDLE 1. Align the base of the tool with the notch inside the tool’s handle (fig. 3). 2. Slide
8EnglishNOTE: The worklight is for lighting the immediate work surface and is not intended to be used as a flashlight. Keyless Single Sleeve Chuck (fi
Comments to this Manuals