DeWalt DW999 Service Manual

Browse online or download Service Manual for Rotary hammers DeWalt DW999. DeWalt DW999 Technical data User Manual

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 108
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews

Summary of Contents

Page 1 - DW999.PM5 30-10-2000, 14:271

®DW999DW999.PM5 30-10-2000, 14:271

Page 2 - DW999.PM5 30-10-2000, 14:272

da - 5 5DANSKMontering og afmontering af batteriet• Sæt batteriet ind i håndtaget, indtil der høreset klik.• Batteriet fjernes ved at trykke på de tou

Page 3 - DW999.PM5 30-10-2000, 14:273

el - 3 95∂§§∏¡π∫∞¶ÚÔÛÔ¯‹! ∆fiÛÔ Ë ¯Ú‹ÛË ÂÍ·ÚÙËÌ¿ÙˆÓ ‹ÚÔÛıËÎÒÓ fiÛÔ Î·È Ë Ú·ÁÌ·ÙÔÔ›ËÛËÂÚÁ·ÛÈÒÓ Ô˘ ‰ÂÓ Û˘ÓÈÛÙÒÓÙ·È ÛÙȘ Ô‰ËÁ›Â˜·˘Ù¤˜ ÂÁ΢ÌÔÓ› ΛӉ˘ÓÔ

Page 4 - DW999.PM5 30-10-2000, 14:274

96 el - 4∂§§∏¡π∫∞ªËÓ ÂÎıÂÙÂÙ ÙÔÓ ÊÔÚÙÈÛÙË ÛÙË ‚Úԯˡ· ·ÏÏ·˙ÂÙÂ Ù˘¯ˆÓ Êı·ÚÌÂÓÔηψ‰ÈÔ ·ÌÂÛˆ˜+40 ˚c+4 ˚c¡· ¯ÚËÛÈÌÔÔÈÂÈÙ ÌÔÓÔ ÛÂıÂÚÌÔÎÚ·ÛȘ ·Ô 4° ˆ

Page 5 - DW999.PM5 30-10-2000, 14:275

∂§§∏¡π∫∞el - 5 97ÃÚ‹ÛË Î·Ïˆ‰›Ô˘ Â¤ÎÙ·Û˘E¿Ó ¯ÚÂÈ¿˙ÂÙ·È Î·ÏÒ‰ÈÔ Â¤ÎÙ·Û˘,¯ÚËÛÈÌÔÔÈ‹ÛÙ ÂÁÎÂÎÚÈ̤ÓÔ Î·ÏÒ‰ÈÔ Â¤ÎÙ·Û˘ηٿÏÏËÏÔ ÁÈ· ÙËÓ ·ÔÚÚÔÊÔ‡ÌÂÓË

Page 6 - OPLADELIG BOREHAMMER DW999

• ∞Ú¯›ÛÙ ÙË ‰È·‰Èηۛ· ÊfiÚÙÈÛ˘ fiˆ˜ÂÚÈÁÚ¿ÊÂÙ·È ·Ú·¿Óˆ.• √Ù·Ó Ë ¤Ó‰ÂÈÍË ÊfiÚÙÈÛ˘ ı· ÛÙ·Ì·Ù‹ÛÂÈ Ó··Ó·‚ÔÛ‚‹ÓÂÈ, Ì›ÓÂÈ Û˘Ó‰Â‰Â̤ÓË Ì ÙÔÓÊÔÚÙÈÛÙ‹ ÁÈ

Page 7 - Sikkerhedsinstruktioner

¢È·ÎfiÙ˘ ηÓÔÓÈ΋˜/·ÓÙ›ÛÙÚÔÊ˘ÂÚÈÛÙÚÔÊ‹˜ (ÂÈÎ. F)• ∆Ú·‚‹ÍÙ ÙÔ Û˘ÚfiÌÂÓÔ ‰È·ÎfiÙË Î·ÓÔÓÈ΋˜/·ÓÙ›ÛÙÚÔÊ˘ ÂÚÈÛÙÚÔÊ‹˜ (2) ·ÚÈÛÙÂÚ¿ ÁȷηÓÔÓÈ΋ (‰ÂÍÈfiÛÙ

Page 8 - DW999.PM5 30-10-2000, 14:288

• ¶È¤ÛÙ ̷Ϸο ÙÔ ‰È·ÎfiÙË ÌÂÙ·‚ÏËÙ‹˜Ù·¯‡ÙËÙ·˜ (1) ÁÈ· Ó· ÌËÓ Î¿ÓÂÙ ˙ËÌÈ¿ ÛÙËÓÎÂÊ·Ï‹ Ù˘ ‚›‰·˜. ™Â ·ÓÙ›ÛÙÚÔÊË(·ÚÈÛÙÂÚfiÛÙÚÔÊË) ÂÚÈÛÙÚÔÊ‹, Ë Ù·¯‡ÙËÙ·

Page 9 - Samling og justering

E°°À∏™∏• 30 ∏ªEƒø¡ E°°À∏™∏ π∫∞¡√¶√π∏∆π∫∏™∞¶√¢√™∏™ •E¿Ó ‰ÂÓ Â›ÛÙ ϋڈ˜ ÈηÓÔÔÈË̤ÓÔÈ ·fi ÙËÓ·fi‰ÔÛË ÙÔ˘ ÂÚÁ·Ï›Ԣ Û·˜ DEWALT, ·ÏÒ˜ÂÈÛÙÚ¤„Ù ÙÔ ÂÓÙ

Page 10 - DW999.PM5 30-10-2000, 14:2810

DW999.PM5 30-10-2000, 14:41107

Page 11 - Vedligeholdelse

Belgique et Luxembourg DEWALT Tel: 02 719 07 12België en Luxemburg Weihoek 1, Nossegem Fax: 02 721 40 451930 Zaventem-Zuid Service fax: 02 719 08 10Da

Page 12 - • ET ÅRS FULD GARANTI •

Udskiftning af støvbeskyttelseskappen (fig. C)Støvafskærmningen (6) forhindrer, at der kommerstøv ind i mekanismen. Udskift omgående en slidtbeskyttel

Page 13 - AKKU-BOHRHAMMER DW999

da - 7 7DANSKRengøring• Hold ventilationshullerne åbne og rengørmaskinhuset jævnligt med en blød klud.• Tag ladeaggregatet ud af stikket før rengøring

Page 14 - Sicherheitshinweise

8 de - 1DEUTSCHHerzlichen Glückwunsch!Sie haben sich für ein Elektrowerkzeug von DEWALTentschieden, das die lange DEWALT-Tradition fort-setzt, nur aus

Page 15 - 10 de - 3

de - 2 9DEUTSCHGewichteter Effektivwert der Beschleunigung nachEN 50144:DW9998,6 m/s2Direktor ProduktentwicklungHorst GroßmannDEWALT, Richard-Klinger-

Page 16 - DW999.PM5 30-10-2000, 14:2816

DEUTSCH10 de - 3Befolgen Sie die Wartungsvorschriften und dieHinweise für den Werkzeugwechsel. KontrollierenSie regelmäßig den Stecker und das Kabel u

Page 17 - 12 de - 5

de - 4 11DEUTSCHÜberprüfen der LieferungDie Verpackung enthält:1 Akku-Bohrhammer1 Zusatzhandgriff1 Bohrtiefenanschlag1 Ladegerät2 Akkus1 Tube Fett für

Page 18 - Gebrauchsanweisung

12 de - 5DEUTSCHAkku (Abb. A)Laden des AkkusWenn der Akku zum ersten Mal oder nach längererLagerung geladen wird, wird er nur 80% der Nenn-kapazität e

Page 19 - 14 de - 7

de - 6 13DEUTSCH• Schrauben: vgl. den Abschnitt «Gebrauchsan-weisung».Einsetzen und Entfernen von SDS-plus-Zubehörteilen (Abb. C)Für Ihren Bohrhammer

Page 20 - Ausgediente Werkzeuge

• Verwenden Sie das Elektrowerkzeugnicht zum Mischen oder Pumpenfeuergefährlicher oder explosiverFlüssigkeiten (Benzin, Alkohol, usw.).• Das Elektrowe

Page 21 - EC-Declaration of conformity

Copyright DEWALTDansk 1Deutsch 8English 16Español 24Français 32Italiano 40Nederlands 48Norsk 56Português 63Suomi 71Svenska 78Türkçe85EÏÏËÓÈη 93DW999.

Page 22 - Safety instructions

Ausgediente WerkzeugeAkkuDer Akku hält sehr lange. Er muß aufgeladen wer-den, wenn die Leistung nicht mehr für Arbeiten aus-reicht, die bei voller Lad

Page 23 - Description (fig. A)

16 en - 1ENGLISHCORDLESS ROTARY HAMMER DRILL DW999Congratulations!You have chosen a DEWALT Power Tool. Years ofexperience, thorough product developmen

Page 24 - DW999.PM5 30-10-2000, 14:2924

ENGLISHen - 2 17Director Engineering and Product DevelopmentHorst GroßmannDEWALT, Richard-Klinger-Straße 40,D-65510, Idstein, GermanySafety instructio

Page 25 - 20 en - 5

18 en - 3ENGLISH16 Remove the battery packRemove the battery pack when not in use, beforeservicing and when changing accessories.17 Have your tool rep

Page 26 - Instructions for use

ENGLISHen - 4 196 Dust cover7 Tool holder8 Soft grip9 Battery packChargerYour DE9108 charger accepts DEWALT NiCdbattery packs ranging from 7.2 V to 18

Page 27 - Environment

20 en - 5ENGLISHWhilst charging, the charger and the battery pack maybecome warm to touch. This is a normal condition anddoes not indicate a problem.D

Page 28 - • ONE YEAR FULL WARRANTY •

Fitting the side handle (fig. D)The side handle (4) can be fitted to suit both RH-and LH-users.Always use the tool with the side handleproperly assemb

Page 29 - Declaración CE de conformidad

• When the screw is flush with the workpiece,release the variable speed switch to prevent thescrew head from penetrating into the workpiece.• Do not u

Page 30 - Instrucciones de seguridad

GUARANTEE• 30 DAY NO RISK SATISFACTION GUARANTEE •If you are not completely satisfied with theperformance of your DEWALT tool, simply returnit within

Page 31 - 26 es - 3

ESPAÑOL24 es - 1MARTILLO PERFORADOR SIN CABLE DW999¡Enhorabuena!Usted ha optado por una herramienta eléctricaDEWALT. Muchos años de experiencia y una

Page 32 - Montaje y ajustes

A10912113845 1 2796DW999.PM5 30-10-2000, 14:273

Page 33 - 28 es - 5

ESPAÑOLes - 2 25Valor cuadrático medio ponderado en frecuencia dela aceleración según EN 50144:DW9998,6 m/s2Director Engineering and Product Developme

Page 34 - Instrucciones para el uso

26 es - 3ESPAÑOLVerifique los cables de las herramientas conregularidad y, en caso de avería, llévelos a unCentro de Servicio DEWALT para que seanrepa

Page 35 - Medio ambiente

ESPAÑOLes - 4 271 Cargador2 Baterías1 Tubo de grasa para el vástago del puntero1 Caja de transporte1 Manual de instrucciones1 Dibujo despiezado• Compr

Page 36 - • UN AÑO DE GARANTÍA •

28 es - 5ESPAÑOLNo cargue la batería a temperaturasambiente inferiores a 4 °C o superiores a40 °C. Temperatura de cargarecomendada: aprox. 24 °C.• Par

Page 37 - Déclaration CE de conformité

Instalación de la empuñadura lateral (fig. D)La empuñadura lateral (4) puede instalarse de modoque sirva tanto a usuarios diestros como zurdos.Use sie

Page 38 - Instructions de sécurité

30 es - 7ESPAÑOLAtornillado y desatornillado (fig. A)• Seleccione el modo de perforación.• Seleccione la dirección de la rotación.• Inserte el adaptad

Page 39 - Contenu de l’emballage

ESPAÑOLes-8 31GARANTÍA• 30 DÍAS DE SATISFACCIÓN COMPLETA •Si no queda totalmente satisfecho con suherramienta DEWALT, contacte con su Centro deServici

Page 40 - Assemblage et réglage

32 fr - 1FRANÇAISMARTEAU ELECTROPNEUMATIQUE SANS FIL DW999Félicitations!Vous avez choisi un outil électrique DEWALT.Depuis de nombreuses années, DEWAL

Page 41

FRANÇAISfr - 2 33Directeur de développement produitsHorst GroßmannDEWALT, Richard-Klinger-Straße 40,D-65510, Idstein, AllemagneInstructions de sécurit

Page 42 - Mode d’emploi

34 fr - 3FRANÇAISPour cela, contrôler l’alignement des pièces enmouvement et leur grippage éventuel. Tous lescomposants doivent être montés correcteme

Page 43 - Entretien

54D3B6 7C4EDW999.PM5 30-10-2000, 14:274

Page 44

fr - 4 35FRANÇAISDescription (fig. A)Votre marteau électropneumatique sans fil DEWALTDW999 a été conçu pour les travaux professionnelsde perçage, de p

Page 45 - A BATTERIA DW999

36 fr - 5FRANÇAIS• Lancez le processus de chargement commedécrit ci-dessus.• Quand le voyant cesse de clignoter, laisser lepack-batteries connecté dan

Page 46 - Norme generali di sicurezza

fr - 6 37FRANÇAIS• Pour démonter le foret, tirer vers l’arrière labague de blocage du porte-outil (7) et enleverle foret.Montage de la poignée latéral

Page 47 - Contenuto dell’imballo

Appliquez un peu de graisse sur laqueue du foret SDS-plus avant del’insérer dans le porte-outil.Nettoyage• Débrancher le chargeur et nettoyer son boît

Page 48 - Assemblaggio e regolazione

FRANÇAISfr - 8 39GARANTIE• 30 JOURS D’ENGAGEMENT SATISFACTION •Si, pour quelque raison que ce soit, votre machineDEWALT ne vous donne pas entière sati

Page 49

40 it - 1ITALIANOTASSELLATORE ELETTROPNEUMATICOA BATTERIA DW999I seguenti simboli vengono usati nel presentemanuale:Indica rischio di infortunio, peri

Page 50 - Istruzioni per l’uso

ITALIANOit - 2 41DW9998,6 m/s2Direttore ricerca e sviluppoHorst GroßmannDEWALT, Richard-Klinger-Straße 40,D-65510, Idstein, GermaniaNorme generali di

Page 51 - Ambiente

42 it - 3ITALIANO15 Controllare che non vi siano parti danneggiatePrima dell’utilizzo controllare scrupolosamente chenon vi siano parti danneggiate e

Page 52

ITALIANOit - 4 432 Gruppi batterie1 Tubetto di lubrificante per gambo della punta1 Cassetta di trasporto1 Manuale istruzione1 Disegno esploso• Accerta

Page 53 - SNOERLOZE BOORHAMER DW999

44 it - 5ITALIANOGruppo batterie (fig. A)Carica gruppo batterieQuando la carica è effettuata per la prima volta,o dopo un periodo prolungato di immaga

Page 54 - Veiligheidsinstructies

F2DW999.PM5 30-10-2000, 14:275

Page 55 - Inhoud van de verpakking

ITALIANOit - 6 45Inserimento e rimozione degli accessoriad attacco SDS-plus (fig. C)I tassellatori utilizzano accessori ad attacco SDS-plus(fare rifer

Page 56 - Monteren en instellen

• Premere l’elettroutensile contro il pezzo inlavorazione.• Attivare l’elettroutensile premendone l’interruttorea velocità variabile (1). Il meccanism

Page 57

ITALIANOit - 8 47• Le batterie NiCd/NiMH sono ricaricabili. Per laricarica rivolgersi al proprio concessionario o a uncentro di ricarica locale. A seg

Page 58 - Aanwijzingen voor gebruik

48 nl - 1NEDERLANDSSNOERLOZE BOORHAMER DW999Gefeliciteerd!U heeft gekozen voor een elektrische machine vanDEWALT. Jarenlange ervaring, voortdurendepro

Page 59 - Het milieu

NEDERLANDSnl - 2 49Director Engineering and Product DevelopmentHorst GroßmannDEWALT, Richard-Klinger-Straße 40,D-65510, Idstein, DuitslandVeiligheidsi

Page 60

50 nl - 3NEDERLANDS15 Controleer de machine op beschadigingenControleer de machine vóór gebruik zorgvuldigop beschadigingen om er zeker van te zijn da

Page 61 - OPPLADBAR BORHAMMER DW999

NEDERLANDSnl - 4 511 Handleiding1 Onderdelentekening• Controleer de machine, losse onderdelen enaccessoires op transportschade.• Lees deze handleiding

Page 62 - Sikkerhetsforskrifter

NEDERLANDS52 nl - 5De accu is nu volledig opgeladen en de opladerschakelt automatisch over naar decompensatiestand. Na ongeveer 4 uur schakelt deoplad

Page 63 - Beskrivelse (fig. A)

NEDERLANDSnl - 6 53• Draai de handgreep in de gewenste stand en zethem vast.Instellen van de boordiepte (fig. E)• Plaats de juiste boor in de houder.•

Page 64 - Montering og justering

NEDERLANDS54 nl - 7• Gebruik de machine nooit voor hetmengen of pompen van lichtontvlambare of explosieve vloeistoffen(benzine, alcohol, enz.).• Gebru

Page 65 - 60 no - 5

da - 1 1DANSKOPLADELIG BOREHAMMER DW999Tillykke!Du har valgt et DEWALT Elværktøj. Mange års erfaring,ihærdig produktudvikling og innovation gør DEWALT

Page 66 - Vedlikehold

NEDERLANDSnl - 8 55GARANTIE• 30 DAGEN «NIET GOED, GELD TERUG» GARANTIE •Indien uw DEWALT elektrisch gereedschap omwelke reden dan ook niet geheel aan

Page 67 - 62 no - 7

NORSK56 no - 1OPPLADBAR BORHAMMER DW999Gratulerer!Du har valgt et DEWALT elektroverktøy.Årelang erfaring, konstant produktutvikling ogfornyelse gjør D

Page 68 - A BATERIAS DW999

no - 2 57NORSKDirector Engineering and Product DevelopmentHorst GroßmannDEWALT, Richard-Klinger-Straße 40,D-65510, Idstein, TysklandSikkerhetsforskrif

Page 69 - Instruções de segurança

NORSK58 no - 317 ADVARSEL!Bruk bare tilbehør og utstyr som anbefales ibruksanvisningen og i katalogene. Bruk av annetverktøy eller tilbehør enn det so

Page 70

no - 4 59NORSK4 Sidehåndtak5 Dybdejustering6 Støvbeskyttelse7 Festesystem8 Håndtak9 BatteripakkeLaderDin lader DE9108 kan bruke DEWALT NiCd-batteripak

Page 71 - Montagem e afinação

NORSK60 no - 5UtligningsladingVed hjelp av utligningsladingen kanbatteripakken holdes vedtoppkapasitet. Vi anbefaler at du brukerdenne funksjonen en g

Page 72

no - 6 61NORSKBruksanvisning• Overhold alltid sikkerhetsinstrukseneog gjeldende forskrifter.• Vær oppmerksom på hvor røroppleggog ledninger befinner s

Page 73 - Modo de emprego

NORSK62 no - 7MiljøOppladbar batteripakkeDenne batteripakken med lang levetid må lades opppå nytt når den slutter å gi nok strøm til jobber somdet før

Page 74 - Manutenção

pt - 1 63PORTUGUÊSMARTELO ELECTROPNEUMÁTICOA BATERIAS DW999Parabéns!Escolheu uma Ferramenta Eléctrica DEWALT.Muitos anos de experiência, um desenvolvi

Page 75

PORTUGUÊS64 pt - 2Valor médio quadrático ponderado em frequênciade aceleração conforme à EN 50144:DW9998,6 m/s2Director Engineering and Product Develo

Page 76 - LADATTAVA PORAVASARA DW999

2 da - 2DANSKProduktudviklingsdirektørHorst GroßmannDEWALT, Richard-Klinger-Straße 40,D-65510, Idstein, TysklandSikkerhedsinstruktionerLæs brugsanvisn

Page 77 - Turvallisuusohjeet

pt - 3 65PORTUGUÊSVerifique periodicamente os cabos de extensão esubstitua-os se estiverem danificados. Mantenha oscomandos secos, limpos e sem óleo o

Page 78 - Kuvaus (kuva A)

PORTUGUÊS66 pt - 41 Tubo de massa lubrificante para a haste da broca1 Caixa de transporte1 Manual de instruções1 Vista dos componentes destacados• Ver

Page 79 - Asennus ja säädöt

pt - 5 67PORTUGUÊS• Para carregar a bateria (9), insira-a no carregador(11) como indicado e ligue-o. Certifique-se deque a bateria está completamente

Page 80 - Käyttöohjeet

Utilize a máquina sempre com o punholateral montado correctamente.• Desenrosque o punho lateral.• Para os utilizadores dextros, retire o grampo defixa

Page 81 - Huolto-ohjeita

pt - 7 69PORTUGUÊSOperação de aparafusar (fig. A)• Seleccione o modo de perfuração.• Seleccione a direcção de rotação.• Insira o adaptador especial de

Page 82 - Ympäristö

GARANTIA• 30 DIAS DE SATISFAÇÃO COMPLETA •Se não estiver completamente satisfeito com a suaferramenta DEWALT, contacte um Centro deAssistência Técnica

Page 83 - Tekniska data

SUOMIfi - 1 71LADATTAVA PORAVASARA DW999Onneksi olkoon!Olet valinnut DEWALT-sähkötyökalun.Monivuotisen kokemuksen, ahkeran tuotekehittelyn jauudistust

Page 84 - Säkerhetsinstruktioner

72 fi - 2SUOMIDirector Engineering and Product DevelopmentHorst GroßmannDEWALT, Richard-Klinger-Straße 40,D-65510, Idstein, SaksaTurvallisuusohjeetLue

Page 85 - Beskrivning (fig. A)

SUOMIfi - 3 7317 Akun poistaminenPoista akku koneesta aina ennen koneen huoltoasekä silloin, kun kone ei ole käytössä tai kunkoneeseen vaihdetaan lisä

Page 86 - Montering och inställning

74 fi - 4SUOMILatauslaiteLatauslaite DE9108 lataa DEWALTin7,2 - 18 V NiCd-akut.Latauslaite DE9116 lataa DEWALTin7,2 - 18 V NiCd- ja NiMH-akut.9 Akkupa

Page 87 - 82 sv - 5

da - 3 3DANSKEn sikkerhedsanordning eller en anden del,som er beskadiget, skal repareres eller udskiftesaf et anerkendt serviceværksted, hvis intet an

Page 88

SUOMIfi - 5 75• Aloita lataaminen edellä annettujen ohjeidenmukaisesti.• Jos latausvalo lakkaa vilkkumasta, akkupakettijättää latauslaitteeseen 4 tunn

Page 89 - 84 sv - 7

76 fi - 6SUOMI• Kuormita konetta järkevästi (n. 5 kg).Liiallinen voiman käyttö ei nopeutaporaamista, vaan vähentää työkalun tehoaja saattaa lyhentää k

Page 90 - ŞARJLI DARBELİ MATKAP DW999

SUOMIfi - 7 77YmpäristöLadattavat akutTämä pitkäikäinen akkupaketti täytyy ladata, kun seei enää anna riittävästi virtaa töiden tekemiseen.Kun akkuja

Page 91 - Güvenlik talimatlarÝ

78 sv - 1SVENSKAVi gratulerar!Du har valt ett DEWALT elverktyg. Mångårigerfarenhet, ihärdig produktutveckling och förnyelsegör DEWALT till ett av de m

Page 92 - AmbalajÝn içindekiler

SVENSKAsv - 2 79Director Engineering and Product DevelopmentHorst GroßmannDEWALT, Richard-Klinger-Straße 40,D-65510, Idstein, TysklandSäkerhetsinstruk

Page 93 - Montaj ve ayarlar

80 sv - 3SVENSKAFelaktiga strömbrytare måste bytas hos enfackverkstad. Använd inte elverktyget omströmbrytaren inte kan kopplas till eller från.17 För

Page 94 - DW999.PM5 30-10-2000, 14:3694

SVENSKAsv - 4 811 Steglös strömbrytare2 Väljare höger/vänstergång3 Funktionsväljare4 Sidohandtag5 Djupstopp6 Dammkåpa7 Verktygshållare8 Handtag9 Batte

Page 95 - KullanÝm talimatlarÝ

82 sv - 5SVENSKAInsättning och avlägsnande av batteripaketet• Skjut in batteripaketet i handtaget tills det klickarpå plats.• För att avlägsna batteri

Page 96 - DW999.PM5 30-10-2000, 14:3796

Byte av dammskyddet (fig. C)Dammskyddet (6) förhindrar att det hamnar damm imaskinen. Byt genast ut ett slitet dammskydd.• Drag tillbaka verktygshålla

Page 97 - • BİR YILLIK TAM GARANTİ •

Rengöring• Håll ventilationsöppningen ren och rengörregelbundet elverktyget med en mjuk trasa.• Koppla ur laddningsapparaten innan ni gör renthuset me

Page 98 - ¢ƒ∞¶∞¡√ DW999

4 da - 4DANSKBeskrivelse (fig. A)Din DEWALT opladelig borehammer DW999 erkonstrueret til professionel boring, hammerboringog til skrueopgaver.1 Afbryd

Page 99 - √‰ËÁ›Â˜ ·ÛÊ·Ï›·˜

TÜRKÇEtr - 1 85ŞARJLI DARBELİ MATKAP DW999Tebrikler!Bir DEWALT elektrikli aletini seçmişbulunuyorsunuz. Ürün geliştirme veyenilemede yÝllarÝn deneyimi

Page 100 - ∂§§∏¡π∫∞

TÜRKÇE86 tr - 2Bu aletin ivme karesinin ortalama ağÝrlÝklÝkökü EN 50144’e uygundur:DW9998,6 m/s2Mühendislik ve Ürün Geliştirme MüdürüHorst GroßmannDEW

Page 101 - ∏ÏÂÎÙÚÈ΋ ·ÛÊ¿ÏÂÈ·

TÜRKÇEtr - 3 8715 HasarlÝ parça kontrolü yapÝnAleti kullanmadan önce, düzgünçalÝşacağÝndan ve amaca uygunişleyeceğinden emin olmak için,özenle hasar k

Page 102 - ™˘Ó·ÚÌÔÏfiÁËÛË Î·È Ú‡ıÌÈÛË

TÜRKÇE88 tr - 41 KullanÝm kÝlavuzu1 AçÝlÝmlÝ çizim• Nakliye sÝrasÝnda alette, parçalarÝndaveya aksesuarlarÝnda hasar oluşupoluşmadÝğÝnÝ kontrol edin.•

Page 103

TÜRKÇEtr - 5 89Aküyü <4 ºC ya da >40 ºC arasÝçevre sÝcaklÝklarÝnda şarj etmeyin.Önerilen şarj sÝcaklÝğÝ:ortalama 24 ºC.• Akü paketini (9) şarj e

Page 104 - √‰ËÁ›Â˜ ¯Ú‹Ûˆ˜

TÜRKÇE90 tr - 6MatkabÝ yalnÝzca düzgün birşekilde takÝlmÝş yan tutamaklabirlikte kullanÝnÝz.• Yan tutamağÝ gevşetiniz.• Sağ elini kullananlar için yan

Page 105 - ™˘ÓÙ‹ÚËÛË

TÜRKÇEtr - 7 91Tornavida olarak kullanÝm (şekil A)• Darbesiz delme kipini seçin.• Dönüş yönünü seçiniz.• AltÝgen tornavida uçlarÝyla kullanÝm içinözel

Page 106

92 tr - 8TÜRKÇEGARANTİ• 30 GÜNLÜK RİSKSİZ MÜŞTERİMEMNUNİYETİ GARANTİSİ •DEWALT ağÝr hizmet tipi endüstriyelaletinizin performansÝ sizi tam olaraktatmi

Page 107

el - 1 93∂§§∏¡π∫∞E¶∞¡∞º√ƒ∆π∑√ªE¡√ ∫ƒ√À™∆π∫√¢ƒ∞¶∞¡√ DW999£ÂÚÌ¿ Û˘Á¯·ÚËÙ‹ÚÈ·!¢È·Ï¤Í·Ù ¤Ó· ·fi Ù· Ì˯·Ó‹Ì·Ù· Ù˘ DEWALT.∏ Ôχ¯ÚÔÓË ÂÌÂÈÚ›· Ù˘ DEWALT,

Page 108

94 el - 2∂§§∏¡π∫∞√ ÛÙ·ıÌÈṲ̂ÓÔ˜ ÙÂÙÚ·ÁˆÓÈÎfi˜ ̤ÛÔ˜ fiÚÔ˜ÂÈÙ¿¯˘ÓÛ˘ ηٿ EN 50144:DW9998,6 m/s2¢È¢ı˘ÓÙ‹˜ ∞Ó¿Ù˘Í˘ ¶ÚÔ˚fiÓÙˆÓHorst GroßmannDEWALT, Rich

Comments to this Manuals

No comments