DW705 (120 Volt), DW705 (220 Volt)12" Compound Miter SawScie à lnglets 300 mm (12 po)Sierra de àngulo compuesto 300 mm (12")INSTRUCTION MANU
English8Bevel angles can be set from 3 degrees right to48 degrees left and can be cut with the miter arm setbetween zero and 48 degrees right or left.
English9dealer at extra cost. Support long workpieces using anyconvenient means such as sawhorses or similar devices tokeep the ends from dropping.CUT
25 degrees. Figure V2 shows a setting of 24-1/4degrees right miter.For settings that require partial degrees (1/4, 1/2, 3/4degrees) align the desired
English11FIG. 26FENCETABLECROWN MOLDING FLAT ON TABLE AND AGAINST FENCE CROWN MOLDING BETWEEN FENCE AND TABLETABLEFENCEBOTTOM SIDEOF MOLDINGTOP SIDE
English12The chart on this page gives the proper settings for cuttingcrown molding. (The numbers for the miter and bevel set-tings are very precise an
English13Maintenance1. All bearings are sealed. They are lubricated for life andneed no further maintenance.2. Periodically clean all dust and wood ch
English14Troubleshooting GuideBE SURE TO FOLLOW SAFETY RULES AND INSTRUCTIONSTROUBLE! SAW WILL NOT STARTWHAT’S WRONG? WHAT TO DO…1. Saw not plugged i
15FrançaisTable des matièresMESURES DE SÉCURITÉ ...16INSTRUCTIONS RELAT
16FrançaisPOUR TOUTE QUESTION OU REMARQUE AU SUJET DE CET OUTIL OU DE TOUTAUTRE OUTIL DEWALT, COMPOSER LE NUMÉRO SANS FRAIS :1 800 4-DEWALT (1 800 433
17FrançaisMesures de sécurité additionnelles relatives auxscies à ongletsMISE EN GARDE : Il est fortement recommandé de se conformer aux mesures suiv-
EnglishaTable of ContentsDOUBLE INSULATION/POLARIZED PLUG INSTRUCTIONS ...1SAFETY INSTRUCTIONS FOR ALL TOOLS ...
18FrançaisConnexion électriqueIl faut s’assurer que la source d’alimentation utilisée estconforme aux inscriptions qui figurent sur la plaque sig-nalé
19Françaisverrouillage lorsqu’on transporte la scie d’un endroit à unautre. Toujours se servir de la poignée ou des creux pourles mains (illustrés à l
20FrançaisFIG. 7PROTECTEURINFÉRIEURARRIÉRELA DISTANCE ENTRELA LAME ET LE PROTECTEUR DOITÊTRE ÉGALE DECHAQUE CÔTÉGFEIFIG. 6AHFIG. 5ABDAccessoiresLes ac
21FrançaisMANUEL D’UTILISATION DE LA SCIE À ONGLETS.DÉBRANCHER LA SCIE AVANT D’INSTALLER, DERÉGLER OU DE RETIRER LA RALLONGE.La rallonge peut être uti
22Françaisdirectives indiquées ci-dessous afin d’assurer la préci-sion de coupe dont la scie est apte à procurer.RÉGLAGE DE L’ÉCHELLE DE COUPE EN ONGL
23Françaisde biseau gauche. Si l’indicateur de biseau n’affiche pasexactement 45º, desserrer l’écrou de blocage de la butéede biseau gauche et tourner
24Françaispour onglets. Effectuer la coupe de la façon décriteprécédemment.COUPES EN BISEAUUne coupe en biseau est une coupe en travers effectuéelorsq
25FrançaisÀ mesure que le nombre de côtés change, les angles desonglets et des biseaux changent également. Le tableausuivant donne les angles appropri
26FrançaisCOUPES EN ONGLETS À GAUCHEPour augmenter l’angle lors de coupes en onglets àgauche, déplacer l’indicateur vers la gauche de façon àaligner l
27FrançaisCOIN EXTÉRIEURCôté gauche1. Onglet à droite de 45°2. Conserver le côté gauche de la coupe.Côté droit1. Onglet à gauche de 45°2. Conserver le
English1IF YOU HAVE ANY QUESTIONS OR COMMENTS ABOUT THIS OR ANY DEWALTTOOL, CALL US TOLL FREE AT: 1-800-4-DEWALT (1-800-433-9258) Important Safety Ins
28FrançaisIL EST ESSENTIEL DE FAIRE QUELQUES ESSAISSUR DES MORCEAUX DE BOIS INUTILES!AUTRE MÉTHODE DE COUPE DE CORNICHEPlacer la moulure sur la table
29Français101010202020303030404040505050606060707070808080TABLEAU 1 ONGLETS MIXTESR´EGLAGE DE L´ ANGLE DU BISEAURÉGLER LA SCIE À CET ANGLE D´ ONGLETBO
30FrançaisLa cire (vendue dans la plupart des quincailleries et descentres de fournitures industrielles) assure la lubrifica-tion adéquate de l’outil
31FrançaisGuide de dépannageSE CONFORMER AUX MESURES DE SÉCURITÉ ET AUX DIRECTIVES.PROBLÈME : LA SCIE NE DÉMARRE PAS.VÉRIFIER SI : SOLUTION1. La scie
32EspañolContenidoINSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ...33DOBLE AISLAMIENTO/CLAVIJA POLARIZADA ..
33EspañolInstrucciones importantes de seguridadADVERTENCIA: Es indispensable sujetarse a las precauciones básicas deseguridad, con la finalidad de red
34Español•EXTENSIONES PARA TRABAJOS A LA INTEMPERIE. Cuando trabaje a la intem-perie, utilice siempre cordones de extensión diseñados exclusivamente p
35EspañolSOBRE LA PLACADE SOPORTE DEL PROTECTOR: ASEGURE CONVENIENTEMENTE LA ABRAZADERA CON AMBOS TORNILLOS ANTES DESU UTILIZACIÓN.SOBRE LAPLACA DE TR
Español455540355045FIG. 4PERNO DESEGURIDAD36ALWAYS ADJUST FENCEPROPERLY BEFORE USEDW7050DW7051ESPARRAGOAUTOROSCANTETUERCAS DESEGURIDAD(para algunosmod
37EspañolALWAYS ADJUST FENCEALWAYS ADJUST FENCEPROPERLY BEFORE USEPROPERLY BEFORE USEDW7052DW7053CAT Aplicación Desc. de Nº de Tipo de corteNO. cuch
English2• DO - Support long work with an outboard tool rest.• DON’T - Attempt to operate on anything but designated voltage.• DON’T - Operate unless a
38Español4545405035553060256520701575454540503555306005152025303510152025303522.531.6222.531.62757065605575706560558590 80112112FIG. 9PERILLADESEGUROD
39EspañolExtensión lateral de la mesa (para algunos modelos)ASEGÚRESE DE SEGUIR TODAS LAS INSTRUC-CIONES DE SEGURIDAD DEL MANUAL DEINSTRUCCIONES DE SU
40Españolgro asociado al lanzamiento de partículas, ésta tiene aper-turas; por lo tanto, siempre que observe a través de laspersianas, la utilización
41Españolgastado hasta la línea más cercana al resorte, debe reem-plazarse. Solamente emplee carbones DEWALT. El uso decarbones del grado correcto es
42EspañolUna vez de que se ajuste el ángulo de bisel, apriete la per-illa de seguro de bisel firmemente.Los ángulos de bisel pueden ser desde 3 grados
43EspañolSOPORTE PARA PIEZAS LARGASApague y desconecte la sierraAPOYE SIEMPRE LAS PIEZAS LARGASPara mejores resultados utilice el soporte de extensión
44EspañolESCALA DOBLE DE INGLETELa escala de inglete tiene dos niveles de números paramayor comodidad, como muestra la figura 20. Una escalaindica 0 g
45Español101010202020303030404040505050606060707070808080TABLA 1 CORTE DE INGLETE COMPUESTOAJUSTE ESTE ANGULO DE INGLETE EN LA SIERRALADO DE ANGULO
46EspañolSe puede cortar material de hasta 98,4 mm (3 7/8") deespesor como se describe arriba. Para tablas más anchas[hasta 139,7 mm (5 1/2"
47EspañolMantenimiento1. Todos los rodamientos son baleros de bolas sellados.Están lubricados de por vida y no necesitan manten-imiento adicional.2. L
English3SpecificationsCAPACITY OF CUT48 degree miter left and right48 degree bevel left: 3 degree right0 degree miterMax. Height 3.9" Result Widt
48EspañolIMPORTADO: DEWALT S.A. DE C.V.BOSQUES DE CIDROS ACCESO RADIATAS NO. 42COL. BOSQUES DE LAS LOMAS.3A SECCION, CP 05120DELEGACION CUAJIMALPAMÉXI
49EspañolGuía para la solución de problemas frecuentesASEGURESE DE SEGUIR LAS REGLAS DE SEGURIDAD Y LAS INSTRUCCIONESPROBLEMA: LA SIERRA NO ARRANCA¿QU
DEWALT Industrial Tool Co., 701 East Joppa Road, Baltimore, MD 21286 (FEB05) Form No. 630227-00 DW705Copyright ©2001, 2002, 2
English4AccessoriesRecommended accessories for use with your tool areavailable at extra cost from your local service center.CAUTION: The use of any no
English54. Depress the spindle lock button (Fig. 3) while carefullyrotating the saw blade by hand until the lock engages.5. Keeping the button depress
English6BEVEL SQUARE TO TABLETo align the blade square to the rotary table, lock the armin the down position. Place a square against the blade tak-ing
English7THE BLADE GUARD MANUALLY UNLESS THE SAW ISTURNED OFF.NOTE: Certain special cuts will require that you manuallyraise the guard. See section on
Comments to this Manuals