INSTRUCTION MANUALGUIDE D’UTILISATIONMANUAL DE INSTRUCCIONESINSTRUCTIVO DE OPERACIÓN, CENTROS DE SERVICIO Y PÓLIZA DE GARANTÍA. ADVERTENCIA: LÉASE ES
9EspañolReglas de seguridad generales¡ADVERTENCIA! Para reducir el riesgo de lesiones, el usuario debe leer el manual de instrucciones.El incumplimien
10Españole) Mantenga su máquina herramienta. Revise la máquina herramienta para verificar que no esté mal alineada, que sus piezas móviles no estén tr
11Español ... Construcción Clase II …/min ...Revoluciones o reciprocidad por minuto ... (con aislamiento doble) BPM ...
12EspañolPARA INSERTAR AIRE EN LAS BROCAS DE ACERO (BROCA DE UN SÓLO ANILLO) 1. Tire para abrir el dispositivo de retención de la broca (D) como se o
13EspañolAnexo encontrará una relación de sucursales de servicio de fábrica, centros de servicio autoriza-dos y franquiciados en la República Mexicana
DEWALT Industrial Tool Co., 701 East Joppa Road, Baltimore, MD 21286 (OCT06) Form No. 491663-01 D25980Copyright
English1IF YOU HAVE ANY QUESTIONS OR COMMENTS ABOUT THIS OR ANY DEWALT TOOL, CALL US TOLL FREE AT: 1-800-4-DEWALT (1-800-433-9258) General Safety Rule
English2WARNING: ALWAYS wear proper personal hearing protection that conforms to ANSI S12.6 (S3.19) during use. Under some conditions and duration o
English3ASSEMBLYSide Handle (Fig. 1)CAUTION: Always operate the tool with the side handle properly assembled. Hold tool with both hands to maximize co
English4RepairsTo assure product SAFETY and RELIABILITY, repairs, maintenance and adjustment (including brush inspection and replacement) should be pe
5FrançaisSI VOUS AVEZ DES QUESTIONS OU VOULEZ NOUS FAIRE PART DE VOS COMMENTAIRES CONCERNANT CET OUTIL OU TOUT AUTRE OUTIL DEWALT, COMPOSEZ SANS FRAIS
6Françaistées d’aucune condition susceptible de nuire au bon fonctionnement de l’outil. En cas de dommage, faire réparer l’outil électrique avant tout
7FrançaisCOMPOSANTS (FIG. 1)REMARQUE : toutes les indications qui font référence à la droite ou la gauche correspondent au point de vue de l’opérateur
8FrançaisPOUR INSÉRER DES TRÉPANS MÉTALLIQUES (TRÉPAN À ENCOCHE SEULEMENT) 1. Retirer le dispositif de retenue du trépan (D) comme le montre la figur
Comments to this Manuals