DeWalt DCL510 Instruction Manual

Browse online or download Instruction Manual for Unknown DeWalt DCL510. DeWalt DCL510 Instruction manual User Manual

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 40
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
DCL510 12V Max* Cordless LED Worklight
Lampe de travail DEL sans fil DCL510, 12V max*
Luz de trabajo LED inalámbrica de 12 V Máx* DCL510
INSTRUCTION MANUAL
GUIDE D'UTILISATION
MANUAL DE INSTRUCCIONES
INSTRUCTIVO DE OPERACIÓN, CENTROS DE SERVICIO Y PÓLIZA DE
GARANTÍA. ADVERTENCIA: LÉASE ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE
USAR EL PRODUCTO.
If you have questions or comments, contact us.
Pour toute question ou tout commentaire, nous contacter.
Si tiene dudas o comentarios, contáctenos.
1-800-4-DEWALT • www.dewalt.com
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 39 40

Summary of Contents

Page 1 - EWALT • www.dewalt.com

DCL510 12V Max* Cordless LED WorklightLampe de travail DEL sans fil DCL510, 12V max*Luz de trabajo LED inalámbrica de 12 V Máx* DCL510INSTRUCTION MAN

Page 2

8EnglishABFIG. 3To remove the battery pack from the worklight, press the release button (B) and firmly pull the battery pack out of the handle. Insert

Page 3 - FOR FUTURE REFERENCE

9EnglishCleaning WARNING: Blow dirt and dust out of all air vents with clean, dry air at least once a week. To minimize the risk of eye injury, always

Page 4

10EnglishLATIN AMERICA: This warranty does not apply to products sold in Latin America. For products sold in Latin America, see country specific warra

Page 5 - READ ALL INSTRUCTIONS

Français11Défi nitions: lignes directrices en matière de sécurité Les définitions ci-dessous décrivent le niveau de danger pour chaque mot-indicateur

Page 6 - The RBRC™ Seal

Français12l’interrupteur ou brancher un outil électrique dont l’interrupteur est à la position de marche risque de provoquer un accident.d) Retirer t

Page 7 - Battery Chargers

Français13entre les deux bornes. Le court-circuit des bornes du bloc-piles risque de provoquer des brûlures ou un incendie.d) En cas d’utilisation ab

Page 8 - Charging Procedure (Fig. 1)

Français14• Ne pas recharger ou utiliser un bloc-piles en milieu déflagrant, en présence, par exemple, de poussières, gaz ou liquides inflammables. L

Page 9 - Important Charging Notes

Français15Le sceau SRPRCMCLe sceau SRPRCMC (Société de recyclage des piles rechargeables au Canada) apposé sur une pile au nickel-cadmium, à hydrure m

Page 10

Français16• N’utiliser une rallonge qu’en cas de nécessité absolue. L’utilisation d’une rallonge inadéquate comporte des risques d’incendie, de chocs

Page 11

Français17FIG. 1A 2. Insérez le bloc-piles (A) dans le chargeur, comme illustré en figure1, en vous assurant qu’il y est correctement calé. Le voyant

Page 13 - EWALT, COMPOSEZ LE NUMÉRO

Français18température inférieure à + 4,5 °C (+ 40 °F) ou supérieure à +40,5°C (+105°F). C’est important pour prévenir tout dommage sérieux au

Page 14 - Français

Français19DESCRIPTION (Fig. 2) AVERTISSEMENT : ne jamais modifier l’outil électrique ni aucun de ses composants, car il y a risques de dommages cor

Page 15

Français20FIG. 4MAINTENANCE AVERTISSEMENT: pour réduire tout risque de dommages corporels graves, arrêter et déconnecter le bloc-piles avant tout rég

Page 16 - LIRE TOUTES LES CONSIGNES

Français21RéparationsLe bloc-piles et le chargeur ne sont pas réparables. Le chargeur ou le bloc-piles ne comportent aucune pièce réparable. Pour assu

Page 17 - Le sceau SRPRC

Français22CONTRAT D’ENTRETIEN GRATUIT DE DEUX ANS SUR LES BLOC-PILES DEWALTDC9071, DC9091, DC9096, DC9280, DC9360, DC9180, DCB120 et DCB201 CONTRAT D’

Page 18

Español23Defi niciones: Normas de seguridadLas siguientes definiciones describen el nivel de gravedad de cada palabra de señal. Lea el manual y preste

Page 19 - Procédure de charge (Fig.1)

Español24conectarlo a la fuente de energía o paquete de baterías, o antes de levantar o transportar la herramienta. Transportar herramientas eléctrica

Page 20

Español255) USO Y MANTENIMIENTO DE LA HERRAMIENTA CON BATERÍASa) Recargue solamente con el cargador especificado por el fabricante. Un cargador adec

Page 21

Español26Instrucciones de seguridad importantes para todas las unidades de bateríaCuando solicite unidades de batería de repuesto, no olvide indicar e

Page 22 - Tête articulée (Fig. 4)

Español27irritación. Si se requiere de asistencia médica, el electrolito de la batería está compuesto por una mezcla de carbonatos orgánicos líquidos

Page 23 - Accessoires

1EnglishDefi nitions: Safety Guidelines The definitions below describe the level of severity for each signal word. Please read the manual and pay atten

Page 24

Español28• Estos cargadores no fueron diseñados para ser utilizados para más que cargar las baterías recargables DEWALT. Cualquier otro uso puede pro

Page 25 - EWALT (1-800-433-9258)

Español29Cargadores Su herramienta utiliza un cargador DEWALT. Asegúrese de leer todas las instrucciones de seguridad antes de usar el cargador. Consu

Page 26

Español30utilizables, pero no se puede esperar de ellas el mismo rendimiento. El cargador indicará que es necesario cambiar la unidad de batería.Notas

Page 27

Español31 A. Batería E. Cabezal oscilante B. Botón de destrabado F. Gancho para cinturón C. Interruptor G. Imanes D. SoporteBFIG. 2aCAEDGFFIG. 2

Page 28 - LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES

Español32Cabezal oscilante (Fig. 4) El cabezal oscilante proporciona luz en cualquier dirección al girar 180° en ambas direcciones.FIG. 4MANTENIMIENTO

Page 29 - El sello RBRC

Español33ReparacionesEl cargador y las unidades de batería no pueden ser reparados. El cargador y la unidad de batería no contienen piezas reparables.

Page 30 - EWALT. Otros tipos

Español34EXCEPCIONESEsta garantía no será válida en los siguientes casos:• Cuando el producto se hubiese utilizado en condiciones distintas a las norm

Page 31 - Indicadores de carga

Español35SOLAMENTE PARA PROPÓSITO DE MÉXICO:IMPORTADO POR: DEWALT S.A. DE C.V.BOSQUES DE CIDROS, ACCESO RADIATAS NO.423A. SECCIÓN DE BOSQUES DE LAS LO

Page 34

2Englishb) Do not use the power tool if the switch does not turn it on and off. Any power tool that cannot be controlled with the switch is dangerous

Page 35 - Accesorios

DEWALT Industrial Tool Co., 701 Joppa Road, Baltimore, MD 21286(JUL11) Part No. N118152 DCL510 Copyright © 2010, 2011 DEWALTThe fol

Page 36 - Póliza de Garantía

3English• The label on your tool may include the following symbols. The symbols and their definitions are as follows:V ... volts A...

Page 37 - EWALT, cualquiera sea el

4Englishexplode in a fire. Toxic fumes and materials are created when lithium ion battery packs are burned.• If battery contents come into contact wi

Page 38

5English• Make sure that cord is located so that it will not be stepped on, tripped over, or otherwise subjected to damage or stress.• Do not use an

Page 39

6EnglishFIG. 1A 3. The completion of charge will be indicated by the red light remaining ON continuously. The pack is fully charged and may be used at

Page 40 - 120 Volts 12 Volts

7English c. Move charger and battery pack to a location where the surrounding air temperature is approximately 65 °F–75 °F (18 °–24 °C); d. If ch

Comments to this Manuals

No comments