Dewalt DWD024 User Manual

Browse online or download User Manual for Tools Dewalt DWD024. DeWalt DWD024 User Manual

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 32
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
Questions? See us on the World Wide Web at www.dewalt.com
¿Dudas? Visítenos en Internet: www.dewalt.com
Dúvidas? Visite-nos na Internet em www.dewalt.com.br
DWD024
1/2" (13 mm) Hammerdrill
Taladro Percutor de 1/2" (13 mm)
Furadeira de Impacto de 1/2" (13 mm)
MANUAL DE INSTRUCCIONES
MANUAL DE INSTRUÇÕES
INSTRUCTIVO DE OPERACIÓN, CENTROS DE SERVICIO Y PÓLIZA DE
GARANTÍA. ADVERTENCIA: LÉASE ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE USAR
EL PRODUCTO.
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 31 32

Summary of Contents

Page 1 - EL PRODUCTO

Questions? See us on the World Wide Web at www.dewalt.com¿Dudas? Visítenos en Internet: www.dewalt.comDúvidas? Visite-nos na Internet em www.dewalt.co

Page 2 - FOR FUTURE REFERENCE

9EnglishSPECIFICATIONS DWD024-B3Voltage 120 V ~Frequency 50–60 HzPower - watts 650 WRPM 0–2800BPM 0–47600

Page 3 - Safety Warnings for Drills

10EspañolDefiniciones: Normas de seguridadLas siguientes definiciones describen el nivel de gravedad de cada advertencia. Lea el manual y preste atenc

Page 4

11Españolcable adecuado para uso en exteriores a fin de reducir el riesgo de descarga eléctrica. f) Si no se puede evitar el uso de una herramienta e

Page 5 - DESCRIPTION (FIG. 1)

12Españolno familiarizadas con ella o con estas instrucciones operen la herramienta. Las herramientas eléctricas son peligrosas si son operadas por us

Page 6

13Españolel tamaño correcto a utilizar, dependiendo de la longitud del cable y del amperaje nominal de la placa de identificación. Si tiene dudas sobr

Page 7 - OPERATION

14Español• La etiqueta de la herramienta puede incluir los siguientes símbolos. A continuación se indican los símbolos y sus definiciones:V ...

Page 8 - Drilling

15EspañolUSO DEBIDOEstos taladros para trabajos pesados V.S.R. están diseñados para operaciones de perforación industriales.NO utilice la herramienta

Page 9

16Español MODALIDAD DE SÓLO TALADRADO Utilice la modalidad de sólo taladrado para madera, metales y plásticos. MODALIDAD DE SÓLO MARTILLADO Utilice

Page 10

17EspañolFUNCIONAMIENTOADVERTENCIA: Observe siempre las instrucciones de seguridad y los reglamentos aplicables.ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de

Page 11

18Español 3. Sujete el taladro firmemente con ambas manos para controlar la fuerza de torsión de la broca. 4. SI EL TALADRO SE ATASCA, esto probablem

Page 12

1EnglishDefinitions: Safety Guidelines The definitions below describe the level of severity for each signal word. Please read the manual and pay atten

Page 13

19EspañolLubricaciónLa herramienta incorpora cojinetes auto lubricantes, por lo que no requiere lubricación periódica. En el remoto caso de que su her

Page 14

20PortuguêsDefinições: Diretrizes de SegurançaAs definições abaixo apresentadas descrevem o grau de gravi-dade correspondente a cada palavra de advert

Page 15 - DESCRIPCIÓN (FIG. 1)

21Portuguêsf) Se não for possível evitar trabalhar com uma ferramenta elétrica num local húmido, utilize uma alimentação protegida por um dispositivo

Page 16 - Mango lateral (Fig. 1)

22Portuguêsarestas de corte afiadas, emperram com menos frequência e controlam-se com maior facilidade.g) Utilize a ferramenta elétrica, os acessórios

Page 17 - (Fig. 3)

23PortuguêsATENÇÃO: Use sempre uma proteção para os olhos. Todos os usuários e outras pessoas presentes devem usar uma proteção para os olhos em confo

Page 18

24PortuguêsABDCFDWD024 H EGJICMOSTRADO NA POSIÇÃO “AVANÇAR”AFIG. 1 A. Interruptor tipo gatilho de velocidade variável B. Botão de trava C. Botão Ava

Page 19 - Cepillos del motor

25Português 2. Gire a empunhadura lateral até a posição desejada. 3. Aperte a empunhadura lateral girando-a no sentido horário.PARA MUDAR DE LADO P

Page 20 - Lubricación

26PortuguêsMandril com chave (Figuras 1, 4, 5)DWD024O modelo DWD024 está equipado de um mandril com chave (D). FIG. 4 FIG. 5PARA INSERIR UMA BROCA OU

Page 21

27PortuguêsPara operar a ferramenta de modo contínuo, aperte e segure o interruptor de velocidade variável, coloque o botão de trava (B) para cima, e

Page 22 - Português

28PortuguêsPERFURAÇÃO EM MADEIRAComece a perfurar a uma velocidade mais baixa e aumente até a velocidade máxima aplicando sempre uma pressão firme sob

Page 23 - Precauções de segurança para

2Englishc) Prevent unintentional starting. Ensure the switch is in the off position before connecting to power source and/or battery pack, picking up

Page 24 - DESCRIÇÃO (FIG. 1, 2)

29PortuguêsCAPACIDADES MÁXIMAS RECOMENDADAS DWD024Capacidad do mandril 13 mmMáxima capacidade em metais 13 mmMáxima capacidade em madeira 25 mmMáxi

Page 26 - Seletor de modo (Figura 2)

DEWALT Industrial Tool Co., 701 East Joppa Road, Baltimore, MD 21286 (AUG10) Part No. N086627 DWD024

Page 27 - COMO OPERAR A FERRAMENTA

3English• Wear safety goggles or other eye protection. Drilling operations cause chips to fly. Flying particles can cause permanent eye damage.• Bit

Page 28 - Perfuração

4EnglishWARNING: Use of this tool can generate and/or disburse dust, which may cause serious and permanent respiratory or other injury. Always use NIO

Page 29 - EWALT com este

5EnglishINTENDED USEThese heavy-duty V.S.R. drills are designed for professional drill-ing.DO NOT use under wet conditions or in presence of flammable

Page 30

6English 2. Loosen the side handle (G). 3. Fit the depth adjustment rod (H) through the hole in the side handle clamp. H FIG. 3 G 4. Adjust

Page 31

7EnglishTrigger Switch (Fig. 1)To start the drill, depress the trigger switch; to stop the drill, release the trigger switch.NOTE: Use lower speeds fo

Page 32

8EnglishDRILLING IN WOODStart drilling with slow speed and increase to full power while applying firm pressure on the tool. Holes in wood can be made

Comments to this Manuals

No comments