DeWalt DH4240B Instruction Manual Page 1

Browse online or download Instruction Manual for High-pressure cleaners DeWalt DH4240B. DeWalt DH4240B Instruction manual User Manual

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 68
  • Table of contents
  • TROUBLESHOOTING
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
DH4240B
Pressure Washer
Laveuse à pression
Lavadora a presión
INSTRUCTION MANUAL
GUIDE D'UTILISATION
MANUAL DE INSTRUCCIONES
INSTRUCTIVO DE OPERACIÓN, CENTROS DE SERVICIO Y PÓLIZA
DE GARANTÍA. ADVERTENCIA: LÉASE ESTE INSTRUCTIVO ANTES
DE USAR EL PRODUCTO.
If you have questions or comments, contact us.
Pour toute question ou tout commentaire, nous contacter.
Si tiene dudas o comentarios, contáctenos.
1-877-FNA-GAS1 (1-877-362-4271)•www.dewaltpw.com
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 67 68

Summary of Contents

Page 1 - Lavadora a presión

DH4240BPressure WasherLaveuse à pressionLavadora a presiónINSTRUCTION MANUALGUIDE D'UTILISATIONMANUAL DE INSTRUCCIONESINSTRUCTIVO DE OPERACIÓN, C

Page 2 - Pump Specications

10English WARNING: RISK FROM MOVING PARTSWHAT CAN HAPPEN HOW TO PREVENT IT • Movingpartssuchasthepulley, flywheel, and belt can cause serious

Page 3 - Important Safety Instructions

11English 5. Attach high-pressureEP hose (P) to spray gun. Make sure it is secure. 6. Connect wand (E) to spray gun. Make sure connection i

Page 4

12English 9. The pressure washer is now ready for handling. Make sure to fol-lowtheOwner’sManualinstructionsbeforestartingthepressurewasher.

Page 5

13EnglishWARNING:  attempt to change nozzles while pressure washer is running. Turn engine of

Page 6

14EnglishNOTICE: NEVER pull water supply hose to move pres sure washer. This could damage hose and/or pump inlet. 

Page 7

15EnglishNOTE: If the oil level in the engine is low, the engine will not start. If the engine does not start, check the oil level and add

Page 8

16EnglishHOW TO CHANGE BBAACC PUMP OIL 1. Loosen pump dipstick/oil plug (BB). 2. Place a container under the oil drain plug (CC). 3. Remove

Page 9

17Englishexpected. DeWALT winterizer (DP80) is availabe at the store where the pressure washer was purchased. If a pump protector/ wi

Page 10 - For Future uSe

18EnglishLimited WarrantyThis pressure washer is warranted for three years from date of pur-chase. We will repair, without charge, any defects due to

Page 11

19EnglishGlossaryBypass mode: Allows water to re-circulate within pump when the gun trigger is not pulled.Chemical hose: Feeds cleaning agents into th

Page 12 - Spray Wand Nozzles (Fig. 1)

2English A. Panel assembly B. Nozzle Grommets C. Professional Spray gun D. Wheel E. Quick-connect spray wand F. Frame G. Engine dipstick/o

Page 13 - Starting

20EnglishTroubleshooting GuideThis section provides a list of the more frequently encountered malfunctions, their causes and corrective

Page 14

21EnglishCODE POSSIBLE CAUSE POSSIBLE SOLUTION8 Fuel valve closed. Move the fuel valve lever to the OPEN position.9 Spray wand not in high pressure. S

Page 15 - Maintenance

22EnglishCODE POSSIBLE CAUSE POSSIBLE SOLUTION29 Oil seals worn. Have replaced by authorized service center30 Loose drain plug. Tighten.31 Worn drain

Page 16 - Nozzle Cleaning

Français23 A. Panneau B. Oeillets de jet C. Pistolet de pulvérisation pro-fessionnel D. Roue E. Tube de pulvérisation à changement rapide F. Cadr

Page 17 - Service inForMation

Français24Dénitions : lignes directrices en matière de sécurité.Lesdéfinitionscidessousdécriventleniveaudedangerpourchaquemotindicateur

Page 18 - Limited Warranty

Français25     carbone pourrait pénétrer dans l’habitation. TOUJOURS utiliser 

Page 19 - Glossary

Français26 DANGER : RISQUE D’EXPLOSION OU D’INCENDIE CE QUI PEUT SE PRODUIRE COMMENT L’ÉVITER • Lescigarettes,étince-lles,arcélectrique,ga

Page 20 - Troubleshooting Codes

Français27 •L'utilisationd'acides,deproduitschimiquestoxiquesou corrosifs, de poisons, d'insecticides ou de toute sorte de sol

Page 21

Français28 • Votrelaveusehautepressionfonctionne à des pressions deliquidesetdesvitessessuffisamment élevées pour pénétrerlapeaudel’hom

Page 22

Français29 DANGER : RISQUE D’UTILISATION DANGEREUSECE QUI PEUT SE PRODUIRE COMMENT L’ÉVITER • Uneutilisationdangereusede la laveuse haute pres

Page 23 - Caractéristiques techniques

3EnglishDenitions: Safety Guidelines The definitions below describe the level of severity for each signal word. Please read the manual and pa

Page 24 - Fiche technique

Français30 DANGER : RISQUE DE BLESSURE OU DE DOMMAGE À LA PROPRIÉTÉ LORS DU TRANSPORT OU DU RANGEMENTCE QUI PEUT SE PRODUIRE COMMENT L’ÉVITER • Ily

Page 25

Français31 • Toutliquidepulvériséàhautevitesse directement sur les flancs des pneus (comme ceuxquel’onretrouvesurlesvoitures,remorquese

Page 26

Français32 AVERTISSEMENT : RISQUE DE BRÛLURE CHIMIQUECE QUI PEUT SE PRODUIRE COMMENT L’ÉVITER • L’utilisationd’acides,deproduitschimiquestoxi

Page 27

Français33 1 l'Assemblée de Jambe (DD) 4 les Boulons (EE) 8 les Rondelles Plates (FF) 4 les Ecrous (GG) 1. Rappeler l'obtenir/sout

Page 28

Français34FonctionneMentRéglages de la pressionLe paramètre de pression est prédéfini en usine pour optimiser la pression et le nettoyage.

Page 29

Français35 REMARQUE : l’appareil pompera 38 litres d’eau pour chaquelitredesolutionchimique/nettoyanteutilisé. 3. Insérer la buse de

Page 30

Français36AVERTISSEMENT : risque d’incendie, d’asphyxie et de brûlure. 

Page 31

Français37 8. Ouvrirl’approvisionnementeneau.AVIS : directive pourrait endommager la

Page 32

Français38 3. Mettre le levier du robinet à essence (M) à la position OFF (arrêt).AVIS :   

Page 33

Français39 2. Enfoncer la détente du pistolet de pulvérisation pour décom-pressertoutepressiond’eau. 3. Débrancher le tube de pulvérisati

Page 34 - Réglages de la pression

4EnglishWARNING: Do not operate this unit until you read this instruction manual and the engine instruction manual for safety, operation and maintenan

Page 35 - Démarrage

Français40 3. Raccorder le tuyau de jardin à l’admissiond’eaudelapompe. 4.Ajouterdel’antigelpourvéhiculerécréatifcommeindiqué. 5.

Page 36

Français41REMPLACEMENT GRATUIT DES ÉTIQUETTES D’AVERTISSEMENT : si les étiquettes d’avertissement devien-nentillisiblesousontmanquantes,

Page 37

Français42GLoSSaireMode de dérivation : l’eaurecirculeauseindelapompelorsqueladétentedupistoletpulvérisateurn’estpasengagé.Tuyau pour p

Page 38

Français43Guide de dépannageCettesectionénumèrelesdéfaillanceslespluscommunes,leurscausesetlesmesurescorrectives.L’opérateurouleperso

Page 39

Français44(Codes de dépannage suite)CODE CAUSE PROBABLE SOLUTION PROBABLE9 Letubedepulvérisationn’estpasréglésurhautepression. Consulter la s

Page 40 - Réparations

Français45CODE CAUSE PROBABLE SOLUTION PROBABLE21 Accumulationdeproduitchimiquedanslesystèmed’injection.Faire nettoyer ou remplacer les pièces

Page 41 - Garantie limitée

Español46 A Ensamblado del panel B. Ojales de boca C. Pistola pulverizadora profe-sional D. Rueda E. Varilla pulverizadora de con-exión rápida

Page 42 - GLoSSaire

Español47Deniciones: Normas de seguridad Las siguientes definiciones describen el nivel de gravedad de cada palabra de señal. Lea el manual y

Page 43 - Codes de dépannage

Español48náuseas, mareos o debilidad, vaya a un lugar con aire fresco de -nenado con monóx

Page 44

Español49 • Elcalorexpandiráelcombustible dentro del tanque,loquepodríaprovocar un derrame y una posible explosión incendio • Lleneeltan

Page 45

5English • Materialsplacedagainstornear the pressure washer can in ter fere with its proper ventilation fea tures caus ing overheating and possi

Page 46 - Especicaciones de la bomba

Español50 • Algunoslíquidosparalimpieza contienen sustanciasquepodríancausar lesiones en la piel, los ojos o los pulmones. • Utilicesolamen

Page 47 - Especicaciones

Español51 • Podríaresultarheridosilapresión del sistema no se reduce antes de intentar realizarle mantenimiento o desarmarlo. • Paraaliviar

Page 48

Español52 • Sinosesigueelprocedimiento de puesta en marcha adecuado, el motor puederetroceder,loquepodría causar daños graves a las manos y

Page 49

Español53ADVERTENCIA: RIESGO DE DE ESTALLIDO¿QUÉ PUEDE SUCEDER? CÓMO EVITARLO • El inflado excesivo de los neumáticos podría causar lesiones graves

Page 50

Español54 ADVERTENCIA: RIESGO POR PIEZAS MÓVILES¿QUÉ PUEDE SUCEDER? CÓMO EVITARLO • Las piezas móviles como la polea, el volante y la correa pueden

Page 51

Español55inStaLaciÓnEnsamblado de la lavadora a presión (Fig. 1)Los instrumentos requirieron (no incluyó) : 1/2" (o 13 mm) la llave inglesa de ap

Page 52

Español56NOTA: La bomba de alta presión se llenó con aceite en la fábrica. Controle siempre el nivel de aceite antes de usar la unidad (con

Page 53

Español57Negropresión bajaaplica solucio-nes limpiadorasmetal, hor-migón, madera o vinilo* AVISO: La pulverización a alta presión de su lavadora puede

Page 54 - Para FuturaS conSuLtaS

Español58Puesta en marchaADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesión, lea los manu-ales de instrucciones de la lavadora a presión y del motor antes

Page 55 - (Fig. 1)

Español59 4.Verifiquequeeltamizdefiltrado(U)estéenlaU entrada de agua de la bomba. El lado cónico mira hacia afuera. 5. Conecte la fuent

Page 56 - Ajustes a la presión

6English • Donotallowhosetocontactmuf fler. • Neverattachorremovewand or hose fittings while sys tem is pres sur ized. • Whenusingre

Page 57

Español60ADVERTENCIA: Riesgo de operación insegura. Párese en una superficie estable y agarre la pistola/varilla firmemente con ambas 

Page 58 - Puesta en marcha

Español61BombaNOTA: La bomba de alta presión se llenó con aceite en la fábrica. Cambie el aceite de la bomba después de las primeras 50 horas de opera

Page 59

Español62Para quitar los neumáticos 1. Afloje el tornillo de sujeción del anillo de la bobina con una llave de cabeza hexagonal de 3,17 mm (1/8

Page 60 - ManteniMiento

Español63acceSorioSLos accesorios que se recomiendan para la herramienta estándisponibles para la compra en su distribuidor local o en el cen

Page 61 - Limpieza de las boquillas

Español64GlosarioModo de derivación:Permitequeelaguarecirculedentrodelabomba cuando el disparador de la pistola no se halla oprimido.Manguer

Page 62

Español65Guía de detección de problemasEstasecciónproporcionaunalistadelasfallasquesepresentanconmayorfrecuencia,suscausasylasmedida

Page 63 - Garantía limitada

Español66 CÓDIGO CAUSA POSIBLE SOLUCIÓN POSIBLE8 La válvula del combustible está cerrada. Mueva la palanca de la válvula del aceite a la posición ABIE

Page 64 - Glosario

Español67CÓDIGO CAUSA POSIBLE SOLUCIÓN POSIBLE22 Sellooempaquetaduragastada. El cambio debe ser efectuado en un centro de manteamiento autorizado.2

Page 65

The FNA Group 1825 Greenleaf Avenue, Elk Grove Village, IL 60007 (DEC09) Part No. 7103369 DH4240B Copyright © 2009The following are t

Page 66

7EnglishDANGER: RISK OF INJURY FROM SPRAYWHAT CAN HAPPEN HOW TO PREVENT IT • Highvelocityfluidspraycan cause objects to break, propelling partic

Page 67

8English • Ifproperstartingprocedureis not followed, engine can kickback causing serious hand and arm injury. • Ifenginedoesnotstartafter

Page 68

9EnglishWARNING: RISK OF BURSTINGWHAT CAN HAPPEN HOW TO PREVENT IT • Over inflation of tires could result in serious injury and property damage.  •

Comments to this Manuals

No comments