DH4240BPressure WasherLaveuse à pressionLavadora a presiónINSTRUCTION MANUALGUIDE D'UTILISATIONMANUAL DE INSTRUCCIONESINSTRUCTIVO DE OPERACIÓN, C
10English WARNING: RISK FROM MOVING PARTSWHAT CAN HAPPEN HOW TO PREVENT IT • Movingpartssuchasthepulley, flywheel, and belt can cause serious
11English 5. Attach high-pressureEP hose (P) to spray gun. Make sure it is secure. 6. Connect wand (E) to spray gun. Make sure connection i
12English 9. The pressure washer is now ready for handling. Make sure to fol-lowtheOwner’sManualinstructionsbeforestartingthepressurewasher.
13EnglishWARNING: attempt to change nozzles while pressure washer is running. Turn engine of
14EnglishNOTICE: NEVER pull water supply hose to move pres sure washer. This could damage hose and/or pump inlet.
15EnglishNOTE: If the oil level in the engine is low, the engine will not start. If the engine does not start, check the oil level and add
16EnglishHOW TO CHANGE BBAACC PUMP OIL 1. Loosen pump dipstick/oil plug (BB). 2. Place a container under the oil drain plug (CC). 3. Remove
17Englishexpected. DeWALT winterizer (DP80) is availabe at the store where the pressure washer was purchased. If a pump protector/ wi
18EnglishLimited WarrantyThis pressure washer is warranted for three years from date of pur-chase. We will repair, without charge, any defects due to
19EnglishGlossaryBypass mode: Allows water to re-circulate within pump when the gun trigger is not pulled.Chemical hose: Feeds cleaning agents into th
2English A. Panel assembly B. Nozzle Grommets C. Professional Spray gun D. Wheel E. Quick-connect spray wand F. Frame G. Engine dipstick/o
20EnglishTroubleshooting GuideThis section provides a list of the more frequently encountered malfunctions, their causes and corrective
21EnglishCODE POSSIBLE CAUSE POSSIBLE SOLUTION8 Fuel valve closed. Move the fuel valve lever to the OPEN position.9 Spray wand not in high pressure. S
22EnglishCODE POSSIBLE CAUSE POSSIBLE SOLUTION29 Oil seals worn. Have replaced by authorized service center30 Loose drain plug. Tighten.31 Worn drain
Français23 A. Panneau B. Oeillets de jet C. Pistolet de pulvérisation pro-fessionnel D. Roue E. Tube de pulvérisation à changement rapide F. Cadr
Français24Dénitions : lignes directrices en matière de sécurité.Lesdéfinitionscidessousdécriventleniveaudedangerpourchaquemotindicateur
Français25 carbone pourrait pénétrer dans l’habitation. TOUJOURS utiliser
Français26 DANGER : RISQUE D’EXPLOSION OU D’INCENDIE CE QUI PEUT SE PRODUIRE COMMENT L’ÉVITER • Lescigarettes,étince-lles,arcélectrique,ga
Français27 •L'utilisationd'acides,deproduitschimiquestoxiquesou corrosifs, de poisons, d'insecticides ou de toute sorte de sol
Français28 • Votrelaveusehautepressionfonctionne à des pressions deliquidesetdesvitessessuffisamment élevées pour pénétrerlapeaudel’hom
Français29 DANGER : RISQUE D’UTILISATION DANGEREUSECE QUI PEUT SE PRODUIRE COMMENT L’ÉVITER • Uneutilisationdangereusede la laveuse haute pres
3EnglishDenitions: Safety Guidelines The definitions below describe the level of severity for each signal word. Please read the manual and pa
Français30 DANGER : RISQUE DE BLESSURE OU DE DOMMAGE À LA PROPRIÉTÉ LORS DU TRANSPORT OU DU RANGEMENTCE QUI PEUT SE PRODUIRE COMMENT L’ÉVITER • Ily
Français31 • Toutliquidepulvériséàhautevitesse directement sur les flancs des pneus (comme ceuxquel’onretrouvesurlesvoitures,remorquese
Français32 AVERTISSEMENT : RISQUE DE BRÛLURE CHIMIQUECE QUI PEUT SE PRODUIRE COMMENT L’ÉVITER • L’utilisationd’acides,deproduitschimiquestoxi
Français33 1 l'Assemblée de Jambe (DD) 4 les Boulons (EE) 8 les Rondelles Plates (FF) 4 les Ecrous (GG) 1. Rappeler l'obtenir/sout
Français34FonctionneMentRéglages de la pressionLe paramètre de pression est prédéfini en usine pour optimiser la pression et le nettoyage.
Français35 REMARQUE : l’appareil pompera 38 litres d’eau pour chaquelitredesolutionchimique/nettoyanteutilisé. 3. Insérer la buse de
Français36AVERTISSEMENT : risque d’incendie, d’asphyxie et de brûlure.
Français37 8. Ouvrirl’approvisionnementeneau.AVIS : directive pourrait endommager la
Français38 3. Mettre le levier du robinet à essence (M) à la position OFF (arrêt).AVIS :
Français39 2. Enfoncer la détente du pistolet de pulvérisation pour décom-pressertoutepressiond’eau. 3. Débrancher le tube de pulvérisati
4EnglishWARNING: Do not operate this unit until you read this instruction manual and the engine instruction manual for safety, operation and maintenan
Français40 3. Raccorder le tuyau de jardin à l’admissiond’eaudelapompe. 4.Ajouterdel’antigelpourvéhiculerécréatifcommeindiqué. 5.
Français41REMPLACEMENT GRATUIT DES ÉTIQUETTES D’AVERTISSEMENT : si les étiquettes d’avertissement devien-nentillisiblesousontmanquantes,
Français42GLoSSaireMode de dérivation : l’eaurecirculeauseindelapompelorsqueladétentedupistoletpulvérisateurn’estpasengagé.Tuyau pour p
Français43Guide de dépannageCettesectionénumèrelesdéfaillanceslespluscommunes,leurscausesetlesmesurescorrectives.L’opérateurouleperso
Français44(Codes de dépannage suite)CODE CAUSE PROBABLE SOLUTION PROBABLE9 Letubedepulvérisationn’estpasréglésurhautepression. Consulter la s
Français45CODE CAUSE PROBABLE SOLUTION PROBABLE21 Accumulationdeproduitchimiquedanslesystèmed’injection.Faire nettoyer ou remplacer les pièces
Español46 A Ensamblado del panel B. Ojales de boca C. Pistola pulverizadora profe-sional D. Rueda E. Varilla pulverizadora de con-exión rápida
Español47Deniciones: Normas de seguridad Las siguientes definiciones describen el nivel de gravedad de cada palabra de señal. Lea el manual y
Español48náuseas, mareos o debilidad, vaya a un lugar con aire fresco de -nenado con monóx
Español49 • Elcalorexpandiráelcombustible dentro del tanque,loquepodríaprovocar un derrame y una posible explosión incendio • Lleneeltan
5English • Materialsplacedagainstornear the pressure washer can in ter fere with its proper ventilation fea tures caus ing overheating and possi
Español50 • Algunoslíquidosparalimpieza contienen sustanciasquepodríancausar lesiones en la piel, los ojos o los pulmones. • Utilicesolamen
Español51 • Podríaresultarheridosilapresión del sistema no se reduce antes de intentar realizarle mantenimiento o desarmarlo. • Paraaliviar
Español52 • Sinosesigueelprocedimiento de puesta en marcha adecuado, el motor puederetroceder,loquepodría causar daños graves a las manos y
Español53ADVERTENCIA: RIESGO DE DE ESTALLIDO¿QUÉ PUEDE SUCEDER? CÓMO EVITARLO • El inflado excesivo de los neumáticos podría causar lesiones graves
Español54 ADVERTENCIA: RIESGO POR PIEZAS MÓVILES¿QUÉ PUEDE SUCEDER? CÓMO EVITARLO • Las piezas móviles como la polea, el volante y la correa pueden
Español55inStaLaciÓnEnsamblado de la lavadora a presión (Fig. 1)Los instrumentos requirieron (no incluyó) : 1/2" (o 13 mm) la llave inglesa de ap
Español56NOTA: La bomba de alta presión se llenó con aceite en la fábrica. Controle siempre el nivel de aceite antes de usar la unidad (con
Español57Negropresión bajaaplica solucio-nes limpiadorasmetal, hor-migón, madera o vinilo* AVISO: La pulverización a alta presión de su lavadora puede
Español58Puesta en marchaADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesión, lea los manu-ales de instrucciones de la lavadora a presión y del motor antes
Español59 4.Verifiquequeeltamizdefiltrado(U)estéenlaU entrada de agua de la bomba. El lado cónico mira hacia afuera. 5. Conecte la fuent
6English • Donotallowhosetocontactmuf fler. • Neverattachorremovewand or hose fittings while sys tem is pres sur ized. • Whenusingre
Español60ADVERTENCIA: Riesgo de operación insegura. Párese en una superficie estable y agarre la pistola/varilla firmemente con ambas
Español61BombaNOTA: La bomba de alta presión se llenó con aceite en la fábrica. Cambie el aceite de la bomba después de las primeras 50 horas de opera
Español62Para quitar los neumáticos 1. Afloje el tornillo de sujeción del anillo de la bobina con una llave de cabeza hexagonal de 3,17 mm (1/8
Español63acceSorioSLos accesorios que se recomiendan para la herramienta estándisponibles para la compra en su distribuidor local o en el cen
Español64GlosarioModo de derivación:Permitequeelaguarecirculedentrodelabomba cuando el disparador de la pistola no se halla oprimido.Manguer
Español65Guía de detección de problemasEstasecciónproporcionaunalistadelasfallasquesepresentanconmayorfrecuencia,suscausasylasmedida
Español66 CÓDIGO CAUSA POSIBLE SOLUCIÓN POSIBLE8 La válvula del combustible está cerrada. Mueva la palanca de la válvula del aceite a la posición ABIE
Español67CÓDIGO CAUSA POSIBLE SOLUCIÓN POSIBLE22 Sellooempaquetaduragastada. El cambio debe ser efectuado en un centro de manteamiento autorizado.2
The FNA Group 1825 Greenleaf Avenue, Elk Grove Village, IL 60007 (DEC09) Part No. 7103369 DH4240B Copyright © 2009The following are t
7EnglishDANGER: RISK OF INJURY FROM SPRAYWHAT CAN HAPPEN HOW TO PREVENT IT • Highvelocityfluidspraycan cause objects to break, propelling partic
8English • Ifproperstartingprocedureis not followed, engine can kickback causing serious hand and arm injury. • Ifenginedoesnotstartafter
9EnglishWARNING: RISK OF BURSTINGWHAT CAN HAPPEN HOW TO PREVENT IT • Over inflation of tires could result in serious injury and property damage. •
Comments to this Manuals