DWE402, DWE402N, DWE402G, DWE4214Heavy-Duty Small Angle GrinderPetites meuleuses angulaires de service intensifEsmeriladoras angulares pequeñas para t
8EnglishKFIG. 1ABCEIIHGJJDFDWE402, DWE402N, DWE402GDWE4214Minimum Gauge for Cord SetsAmpere RatingVolts Total Length of Cord in Feet (meters)120 V 25
9English 2. Without separating the gear case from motor housing, rotate the gear case head to desired position.NOTE: If the gear case and motor housi
10English 2. While holding the guard release lever open, align the lugs (L) on the guard with the slots (M) on the gear case. 3. Keeping the guard r
11Englishremoval of the guard. The guard can be repositioned the opposite direction by depressing the guard release lever.NOTE: The guard release leve
12EnglishPADDLE SWITCH (FIG. 1, 4)DWE402, DWE402GCAUTION: Before connecting the tool to a power source depress and release the paddle switch (A) once
13EnglishNOTICE: To reduce the risk of damage to the tool, do not engage the spindle lock button while the tool is operating. Damage to the tool will
14English 3. Maintain a 20° to 30° angle between the tool and work surface. 4. Continuously move the tool in a forward and back motion to avoid creat
15English 1. Place or appropriately thread backing pad (O) on the spindle. 2. Place the sanding disc (P) on the backing pad (O). 3. While depressin
16EnglishPrecautions To Take When Sanding Paint 1. Sanding of lead based paint is NOT RECOMMENDED due to the difficulty of controlling the contaminate
17English 1. Thread the wheel on the spindle by hand. 2. Depress spindle lock button and use a wrench on the hub of the wire wheel or brush to tight
18EnglishYour grinder is supplied with a keyless ONE TOUCH™ guard. 1. Press the guard release lever (J). 2. While holding the guard release lever op
19English 4. Remove the tool from work surface before turning tool off. Allow the tool to stop rotating before setting it down. MAINTENANCEWARNING: T
20EnglishIn addition to the warranty, DEWALT tools are covered by our:1 YEAR FREE SERVICEDEWALT will maintain the tool and replace worn parts caused b
21FrançaisDéfi nitions: lignes directrices enmatière de sécurité Les définitions ci-dessous décrivent le niveau de danger pour chaque mot-indicateur e
22Françaisc) Empêcher les démarrages intempestifs. S’assurer que l’interrupteur se trouve à la position d’arrêt avant de relier l’outil à une source
23FrançaisCONSIGNES DE SÉCURITÉ POUR TOUTES LES OPÉRATIONSAvertissements de sécurité communs à toutes les opérations de meulage, ponçage, brossage à l
24Françaish) Éloigner tout observateur à une distance sécuritaire de la zone de travail. Toute personne qui pénètre dans la zone de travail devra éga
25Françaisv) Manipuler et stocker les meules en prenant systématiquement des précautions.w) Ne pas utiliser cet outil de façon prolongée. Les vibrati
26Françaisimpossible de bien protéger l’opérateur lors de l’utilisation de meules non conçues pour l’outil. En effet, le capot protecteur sera alors i
27Française) Pour réduire le risque de pincement ou de recul de la meule, soutenir les panneaux ou toute autre pièce surdimensionnée. Les grandes pièc
1English1) WORK AREA SAFETYa) Keep work area clean and well lit. Cluttered or dark areas invite accidents.b) Do not operate power tools in explosive
28FrançaisAVERTISSEMENT: les scies, meules, ponceuses, perceuses et autres outils de construction peuvent produire des poussières contenant des produ
29Français• Pour la sécurité de l’utilisateur, utiliser une rallonge de calibre adéquat (AWG, American Wire Gauge [calibrage américain normalisé des
30FrançaisDESCRIPTION (Fig. 1)AVERTISSEMENT: ne jamais modifier l’outil électrique ni aucun de ses composants, car il y a risques de dommages corpore
31FrançaisAccessoiresCet outil peut recevoir des meules à tronçonner ou à meuler de 115mm (4 1/2po) de diamètre par 6,35mm (1/4po) d’épaisseur. Il
32Français 4. Avec la broche face à l’utilisateur, faites pivoter le capot protecteur vers la droite sur la position de travail désirée. Le corps du
33FrançaisINTERRUPTEUR À PALETTE (FIG. 1, 4)DWE402, DWE402GATTENTION: avant de brancher l’outil à la source d’alimentation, enfoncer et relâcher l’in
34FrançaisPour allumer l’outil, régler le levier d’arrêt (C) vers l’arrière de l’outil, puis enfoncer l’interrupteur à palette (A). L’outil fonctionne
35Françaisl’outil. L’outil continuera de fonctionner après le relâchement de l’interrupteur à palette. Pour déverrouiller l’outil, enfoncer et relâche
36FrançaisMEULES AVEC UNE ÉPAISSEUR SUPÉRIEURE À 3,17MM (1/8PO)BRIDE TOURNANTEBRIDE DE VERROUILLAGE TARAUDÉEMEULE DE 3,17MM (1/8PO) OU MOINSBRIDE
37FrançaisAVERTISSEMENT : ne pas utiliser les meules angulaires/à découper pour le meulage de finition si leur étiquette l’interdit, car ces meules n
2Englishb) Do not use the power tool if the switch does not turn it on and off. Any power tool that cannot be controlled with the switch is dangerous
38FrançaisGrain grossier 16–30Grain moyen 36–80Grain fin pour la finition 100–120Grain très fin pour la finition 150–180 1. Laisser l’outil attein
39FrançaisFIG. 15EDle détaillant de quincaillerie de votre région pour obtenir un masque antipoussières homologué N.I.O.S.H. 3. EVITER DE MANGER, BOIR
40Français 3. Pour la retirer, inverser la procédure décrite ci-dessus.AVIS: pour réduire le risque de dommage à l’outil, bien enfoncer le moyeu de
41FrançaisINSTALLATION ET RETRAIT DU CARTER ONE-TOUCHMC (TYPE1) (Fig.18)Ces meules à tronçonner comprennent les meules diamant et les meules abrasiv
42FrançaisUTILISATION DE MEULES À TRONÇONNER DE TYPE1 OU DE TYPE41AVERTISSEMENT: ne pas utiliser de meules pour chant ou de disques de coupe pour e
43FrançaisRegistre en ligneMerci pour votre achat. Enregistrez dès maintenant votre produi: • RÉPARATIONS SOUS GARANTIE: cette carte remplie vous perm
44FrançaisREMPLACEMENT GRATUIT DES ÉTIQUETTES D’AVERTISSEMENT : si les étiquettes d’avertissement deviennent illisibles ou sont manquantes, composer l
45EspañolDefi niciones: Normas de seguridadLas siguientes definiciones describen el nivel de gravedad de cada palabra de señal. Lea el manual y preste
46Españolc) Evite el encendido por accidente. Asegúrese de que el interruptor esté en la posición de apagado antes de conectarlo a la fuente de energ
47Español5) MANTENIMIENTOa) Solicite a una persona calificada en reparaciones que realice el mantenimiento de su herramienta eléctrica y que sólo uti
3Englishf) Do not use a damaged accessory. Before each use inspect the accessory such as abrasive wheels for chips and cracks, backing pad for cracks
48Españolcapaz de detener los residuos volátiles que se generan en las diferentes operaciones. La máscara para polvo o respirador debe ser capaz de fi
49Españolu) Evite hacer rebotar el disco o manejarlo bruscamente. Si ocurre esto, pare la herramienta e inspeccione el disco para comprobar si hay gri
50Españolherramienta eléctrica no está diseñada no pueden protegerse adecuadamente y son inseguros.b) La superficie de esmerilado de los discos de ce
51Españolf) Sea muy cuidadoso cuando realice un “corte interno” en paredes existentes o en otras zonas ciegas. El disco que sobresale puede cortar ca
52Españolbien ventiladas y usar equipos de seguridad aprobados, como las máscaras para polvo especialmente diseñadas para filtrar las partículas micro
53EspañolMotorAsegúrese de que la fuente de energía concuerde con lo que se indica en la placa. Un descenso en el voltaje de más del 10% producirá una
54EspañolMONTAJE Y AJUSTESADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones, apague la herramienta y desconéctela de la fuente de alimentación antes de
55Españolautorizado. Esmerilar con discos que no sean del tipo 27 y del tipo 29 requiere distintos protectores de accesorios no incluidos con la herra
56Españoluno de los orificios de alineamiento (N) del cuello del protector. Así se garantiza que el protector esté bien instalado. 6. Para extraer el
57EspañolProtectores y collarinesEs importante elegir los protectores y collarines correctos para cada accesorio de la esmeriladora. En esta página y
4Englisht) Use clamps or another practical way to secure and support the workpiece to a stable platform. Holding the work by hand or against your bod
58EspañolADVERTENCIA: No anule la palanca de bloqueo. Si se anula la palanca de bloqueo, la herramienta puede encenderse sorpresivamente al depositarl
59EspañolMontaje y uso de discos de esmerilado con el centro hundido, discos lijadores de aletas y discos con cubo ATENCIÓN: Utilice siempre un prot
60Español 4. Mueva continuamente la herramienta hacia adelante y hacia atrás para evitar la creación de estrías en la superficie de trabajo. 5. Retir
61EspañolMONTAJE DE LAS ALMOHADILLAS DE RESPALDO PARA LIJAR (FIG. 1, 13)NOTA: No es necesario el uso de un protector con discos para lijado que utiliz
62Españolherramienta en círculos provoca quemaduras y marcas circulares sobre la superficie. 5. Retire la herramienta de la superficie de trabajo an
63Español 2. Las telas plásticas del piso se deben recoger y eliminar junto con cualquier resto de polvo u otros residuos del lijado. Deben colocarse
64Español5˚-10˚FIG. 16 FIG. 17 5. Mueva continuamente la herramienta hacia adelante y hacia atrás para evitar la creación de estrías. Apoyar la herra
65Españoldel cubo de la caja de engranajes. Suelte la palanca de liberación del protector. 4. Con el eje mirando hacia el operador, gire el protector
66EspañolADVERTENCIA: Nunca utilice solventes ni otros químicos abrasivos para limpiar las piezas no metálicas de la herramienta. Estos productos quí
67EspañolVILLAHERMOSA, TABConstitución 516-A - Col. Centro (993) 312 5111PARA OTRAS LOCALIDADES:Si se encuentra en México, por favor llame al (55) 53
5Englishc) The guard must be securely attached to the power tool and positioned for maximum safety, so the least amount of wheel is exposed towards t
68Españolpiezas causadas por su desgaste normal o abuso a la herramienta. Para mayores detalles sobre la cobertura de la garantía e información acerca
69EspañolPara servicio y ventas consulte“HERRAMIENTAS ELECTRICAS”en la sección amarilla.ESPECIFICACIONESDWE402 DWE4214Tensión de alimentación: 120 V c
DEWALT Industrial Tool Co., 701 East Joppa Road, Baltimore, MD 21286(SEP14) Part No. N382909 DWE402, DWE402N, DWE402G, DWE4214 Cop
6EnglishSafety Warnings Specifi c for Wire Brushing Operationsa) Be aware that wire bristles are thrown by the brush even during ordinary operation. D
7English• The label on your tool may include the following symbols. The symbols and their definitions are as follows:V ...... volts Hz
Comments to this Manuals